Теннесси Уильямс – Орфей спускается в ад (страница 72)
Альма. Меня?
Джон. Ну да. Показывали, как ты пела на чьей-то свадьбе, показывали выражение твоего лица и движения рук. Ты расстроилась?
Альма. Расстроилась? Ничуть! Просто немного огорошена: неужели им это интересно?
Джон. Говорят, что ты задаешься.
Альма. Понятия не имею, о чем ты.
Джон. Считают тебя большой притворой. Строишь из себя бог весть кого.
Альма (
Джон. И говоришь ты иногда вычурно.
Альма. Например?
Джон. Например: пиротехническое представление. Нет чтобы сказать: запустили ракету. И произношение у тебя чудно`е.
Альма. Вот до чего дошла! Кому-то даже не нравится, как я говорю. Разве ты не знаешь, что мой папа учился в Оксфорде? От него я и переняла правильное произношение, а не южные протяжные гласные… Все-таки любопытно, кто же меня передразнивал на той вечеринке?
Джон. Не думаю, что ей понравится, если я раскрою этот маленький секрет.
Альма. Так это была она?
Джон. Мужчина не сделал бы этого.
Альма. И воспитанная женщина тоже.
Джон. Не думал, что ты разозлишься.
Альма. А я и не разозлилась – только удивляюсь, откуда в людях столько беспричинной злобы. Не понимаю я этого и не хочу понимать. Эти люди, которые зовут меня задавакой и передразнивают меня – они хоть раз задумались над тем, что мне приходится преодолевать определенные трудности. Наверное, это объясняет в какой-то мере особенности моего характера и поведения.
Джон. Альма, не делай из мухи слона.
Альма. Задумались ли они над тем, что мое положение коренным образом отличается от их положения? На нас с папой выпало тяжелое бремя…
Джон. Ты имеешь в виду свою мамашу?
Альма. Она заболела, когда я еще в школе училась. С тех пор мне пришлось заниматься домашним хозяйством и в церкви исполнять обязанности, которые по традиции исполняет жена священника. Наверное, поэтому я и кажусь странной некоторым моим сверстникам. Можно сказать, что… что у меня была отнята юность.
Джон. Тебе нужно чаще общаться с людьми нашего возраста.
Альма. Я отнюдь не затворница, поверь. Правда, я не бегаю с одной вечеринки на другую и никого не передразниваю. Но нельзя считать меня затворницей. Как дочь священника я должна быть более разборчива в своих знакомствах, чем другие девушки. Тем не менее я иногда выхожу, как говорится, в свет.
Джон. Я не раз видел тебя в городской библиотеке и в парке, но только однажды или дважды с молодым человеком… С этим – как его? – Роджером Доримесом.
Альма. У тебя одни знакомые, у меня другие. Мы движемся по разным орбитам. Если быть такой же прямолинейной, как ты, который за прямолинейностью скрывает свою грубость… так вот, если говорить напрямик, то я ни разу не видела тебя в обществе порядочной девушки. Меня передразнивают твои знакомые – пускай! Но я слышала нелестные отзывы о тебе самом от моих знакомых. О тебе, начинающем докторе, который собирается помочь своему отцу в его практике. (
Джон. Ты что, уходишь?
Альма. От пения на эстраде мне всегда не по себе. Пусти мою руку! (
Джон. А ты не убегай.
Альма. На нас кто-то смотрит.
Джон. Сядь на место.
Альма. Ты нарочно взорвал хлопушку, чтобы завязать разговор и подразнить меня как тогда, в детстве. И в город вернулся, чтобы насмехаться надо мной и донимать меня своими рассказами о том, как меня передразнивают. Что ж, ты добился своей цели. Я действительно обиделась и повела себя как дурочка! Пусти меня, я пойду.
Джон. Не устраивайте спектакль, мисс Альма.
Альма. С чего бы это – «мисс»?
Джон. С того, что вы мне нравитесь.
Альма. Так я и поверила!
Джон. Правда, нравитесь, по-настоящему. Когда поздно вечером я возвращаюсь домой, подхожу к окну и смотрю, вы это или нет. Вы или ваш двойник…
Альма. Слышать не хочу ни о каких двойниках!
Джон. Смотри, римскую свечу запустили!
Джон (
Альма (
Джон. Может быть, покатаемся?
Альма. Когда – сейчас?
Джон. М-м… как-нибудь днем.
Альма. А ты не будешь превышать скорость?
Джон. С тобой – не буду.
Альма. Ну что ж… Я буду рада, Джон.
Джон (
Альма. У меня нет шляпки с перьями.
Джон. Ну, купи ее.
Роджер. Если б только слышал старик Моисей! Мисс Альма, как оно прошло!
Альма. Что прошло?
Роджер. Мое соло на французском рожке.
Альма. Я ничего не слышала (
Картина вторая
Альма. Алло!.. Слушаю вас, мистер Джиллем. Неужели?.. Какой стыд!.. (
Мистер Уайнмиллер. Альма, твоя мать…