Тэнло Вэйчжи – Светлый пепел луны (страница 88)
Но Су Су неожиданно мило улыбнулась и мягко проговорила:
— Если уж ты всё решил, я ничего не могу с этим поделать. Но у меня есть идея, как сделать жертвы минимальными. Я пойду с тобой и помогу.
Он не мог вспомнить, когда она говорила с ним таким ласковым голосом.
Тан Тай Цзинь был ошеломлен. Не отрываясь, он смотрел на её прелестное лицо и сияющую улыбку, и вдруг вспомнил её под водой, с распустившейся крыльями юбкой, осиянную солнечным светом.
Он не заметил, как Су Су подошла совсем близко. Хотел было сделать вид, что она ему противна, но красавица моргнула своими длинными загнутыми кверху ресницами и по лицу его пробежал ветерок, как от маленьких вееров. И в душе его что-то дрогнуло. Все в ней дышало невинностью и свежестью. Даже от её измазанного в реке белого платье, совершенно не пахло речным илом. Напротив, её тело благоухало. От Су Су исходил изысканно-чувственный аромат цветов шёлкового дерева*.
Молодой император стиснул зубы, пытаясь сохранить самообладание, и процедил:
— Ты что-то знаешь?
— Есть один способ… — Су Су крепко сжала миску от риса в руках и что-то прошептала муженьку на ухо. Его лицо вдруг вытянулось и стало очень сердитым, а девушка со словами: «Почему я все время должна тебе помогать?! Злыдень ты неблагодарный! Разрази тебя гром!», разбила о его голову пустую плошку.
Тан Тай Цзинь схватил Су Су за запястья и поднял её руки над головой.
— Думаешь, опять будет по-твоему? — усмехнулся он.
Шёлковые путы и в самом деле сделали её слабой, она не могла сопротивляться. Раньше она была опасна, как зубастый сурок, но теперь беззащитна, как кролик.
— Сейчас же отпусти!
Тан Тай Цзинь ущипнул её за подбородок.
— Моё терпение не безгранично. Если опять что-то вытворишь…
Пусть Су Су и потеряла прежнюю силу, но не ловкость! Она согнула ногу и резким движением нанесла ему удар коленом в пах, после чего попыталась высвободиться из его рук. Все мужчины, даже самые сильные и могущественные, боятся этого удара. Тан Тай Цзинь не был исключением. Его красивое лицо побледнело, на какой-то момент он чуть ослабил хватку, инстинктивно желая прикрыть рукой низ живота. Но рук её он все равно не выпустил. Тогда Су Су шагнула назад, опустила голову и, сверкнув чёрными глазами, врезалась в его грудь, что было силы. Оба застонали от боли. Тан Тай Цзинь стиснув зубы, процедил:
— Так ты тренировала «технику железной головы»?!
Он посмотрел на девушку. Её взгляд затуманился, и теряя сознание, она прильнула к его ушибленной груди.
От жгучей боли в груди и внизу живота, перед его глазами поплыл красный туман. Опёршись спиной на холодную стену, он с яростью подумал: «Почему она всегда так поступает со мной!»
Глава 50: «День совершеннолетия»
Когда сознание вернулось к Су Су, она, приподняла голову и прошептала:
— Это был мой ответ тебе.
И отпрянула от муженька, понимая, что в нынешнем своем состоянии не сможет ему сопротивляться.
Тан Тай Цзинь стоял сгорбившись, глаза его покраснели и слезились, а желваки на скулах ходили ходуном.
Выплеснув свой, гнев Су Су немного успокоилась и злорадно посоветовала императору поспешить к дворцовому лекарю. Отряхнув рукава, молодой человек ушёл с непроницаемым выражением лица, словно боялся разбить то, что недобито. Это позабавило Су Су, и она состроила ему вслед смешную рожицу. Может и к лучшему, если у повелителя демонов не будет потомства?
На помощь вышедшему из темницы Тан Тай Цзиню бросился евнух, но тот, кривясь лицом, сердито оттолкнул его. Так и пошёл сам. Евнух оглянулся и увидел в обрамлении дверного проема изящную девушку в белом платье, презрительным взглядом провожающую его величество. Неужели… император удостоил свою женщину вниманием, а она…побила его? Отмахнувшись от крамольных мыслей, евнух поспешил за повелителем.
Глядя, как охранники запирают дверь темницы, Су Су почувствовала негодование. Тан Тай Цзинь и в самом деле собирается достать со дна речного живых мертвецов, а она заперта в этой каморке и никак не может предотвратить это безумие. Обычно повелители готовились к войнам, тренируя свои войска. Он же целыми днями только и думает, как победить противника с помощью монстров и чёрной магии.
Конечно, Су Су всем сердцем болела за свою страну, но, в глубине души отчетливо понимала, что такого врага, как Тан Тай Цзинь одолеть будет очень непросто. Сама его природа отторгает чувство жалости и сопереживания, при этом он всем своим естеством жаждет отмщения тем, кто его мучил и унижал. Она подозревала, что и государство Чжоу его повелитель ненавидит ничуть не меньше, чем Великую Ся. Он не считал граждан Ся за людей, но и своих подданных не берёг, посылая их на верную смерть ради собственного удовольствия.
Тан Тай Цзинь — безумец, безразличный к судьбам других.
Хотя… Нет! Возможно, он неравнодушен к Е Бин Шан. По крайней мере, перед ней он ведёт себя куда более сдержанно, чем перед другими. От мыслей о том, как справиться с мертвяками, у неё окончательно разболелась голова.
Вечером в каморку принесли несколько вёдер теплой воды и чистую одежду. Су Су была приятно удивлена и от души поблагодарила служанок, но те поспешно откланялись, даже не поднимая на неё глаз, как будто считали опасным человеком. Девушка сбросила изорванное платье и с огромным удовольствием смыла грязь последних дней, вновь почувствовав себя чистой и приободрившейся. Она посмотрела на принесённое для нее одеяние. По краю белой шёлковой юбки поблёскивали вышитые золотом узоры, имеющие сакральный смысл. Её поразила схожесть этого платья с жертвенной одеждой, которую она только что сняла.
Вдруг подал голос Гоу Ю:
— Ты нравишься ему в белом ритуальном платье.
Это реплика рассердила Су Су, и она посоветовала своему хранителю ещё немного отдохнуть.
Гоу Ю умолк. На самом деле, ему больше не требовалось такое длительное восстановление, как после путешествия на пятьсот лет назад. Да и не время сейчас для отдыха. И хранитель нефрита, и его хозяйка прекрасно понимали, что Тан Тай Цзинь что-то задумал, вот только что это будет — кипящая вода или стылый лед, пока неизвестно.
А еще Гоу Ю подумал, что лучше бы Су Су не испытывать к Тан Тай Цзиню чувств, чтобы, когда придет время поразить тело демона слезой угасания души, она не испытывала ни сомнений, ни сожалений.
После случившегося Тан Тай Цзинь не появлялся у Су Су несколько дней, пока однажды Гоу Ю не объявил:
— Он снаружи, — но потом добавил с недоумением — Постоял под дверью и ушёл.
Возможно, он просто проходил мимо. Откуда ей знать? Она заперта, и понятия не имеет, что происходит снаружи. Должно быть, Тан Тай Цзинь что-то затевает и очень занят.
Только Су Су подумала об этом, как за ней явились. Девушку вывели из темницы. И хотя небо было пасмурным, она немного щурилась, отвыкнув от дневного света. Моросил унылый мелкий дождик. В воздухе ощущалась энергия Инь, и пленнице подумалось, что погода как раз подходящая для ловли оживших мертвецов. Но то, что благоприятно для монстров, не слишком хорошо для обычных людей. Похоже, жертв сегодня не избежать. Тан Тай Цзинь и впрямь демонической природы. Он беспокоится о нечисти, но совершенно равнодушен к людям.
Су Су огляделась. Поодаль стояла грозного вида рослая женщина с мечом в руке и пристально смотрела на неё.
Стражник позвал:
— Госпожа Нянь Му Нин!
Та самоуверенно кивнула:
— Я прослежу за тем, чтобы пленница его величества не сбежала.
Услышав имя конвоира, Су Су догадалась, что она из семьи главного прихвостня императора — Нянь Бай Юя.
«У неё меч из персикового дерева и выглядит она, как громила, вполне резонно, что Тан Тай Цзинь доверил ей охрану», — подумала девушка.
Молодые женщины рассматривали друг друга. Нянь Му Нин уже знала от своего брата, что эта девица постоянно дурит молодого императора, но при этом остается живой и невредимой. Поэтому ей сложно было не проявить любопытства. Обманщица в белом струящемся платье казалась невинной в своей строгой красоте. И глаза у неё были чище и темнее родниковой воды в колодце. Чувствуя скверный характер своей новой тюремщицы, Су Су и не подумала ей улыбаться, и её суровый вид вполне соответствовал её одеянию.
Нянь Му Нин бесцеремонно подтолкнула Су Су:
— Шевелись, госпожа, да не вздумай фокусничать. Лучше обдумай хорошенько, как сделать мертвяков послушными его величеству, и тогда останешься красавицей.
Руки Су Су всё ещё связывали волшебные путы, и она не могла сопротивляться Нянь Му Нин. От толчка она едва не упала, но ничуть не смутилась, а лишь улыбнулась и спросила:
— Наверное, ты влюблена в его величество?
Нянь Му Нин уставилась на неё:
— Что за бред ты несёшь?
Су Су усмехнулась:
— Так я угадала.
Нянь Му Нин застыла, затем, скривив губы, ответила:
— Ты можешь острить сколько хочешь, но, если не найдешь способа контролировать мертвецов, они слопают тебя, и будет не до смеха.
Сестра, как и брат, воспитывалась в жёстких традициях клана И Юэ и с детства знали свое предназначение — возвести Тан Тай Цзиня на трон. Нянь Му Нин только что спустилась с гор, где ревностно изучала даосизм и боевые искусства, и наконец у неё появилась возможность проявить себя. И пусть в боевых навыках она немного уступала брату, зато законы даосизма усвоила очень хорошо, став одной из лучших учениц.