реклама
Бургер менюБургер меню

Тая Ан – Развод. Не твоя истинная (страница 7)

18

Однако я уже начала привыкать к этому имени. Оно вызывало странные отголоски из прошлого, словно я уже слышала его раньше. Вот только никак не могла вспомнить, где именно.

Спустившись вниз, я оглядела площадку с развилкой и выбрала правый коридор. Удача, приди! Иначе я действительно разочаруюсь.

У меня была логичная жизненная теория, что все неприятности должны уравновешиваться чем-то хорошим. И сейчас, думаю, я в полной мере заслужила компенсацию за своё общение с местным царственным дегенератом и его мамашей.

Позади, как назло, загрохотали шаги, и жуткий голос проорал во всю дурь:

— Найти её сейчас же!

Этот вопль лишь придал ускорения моим и без того уставшим от беготни ногам.

Но драконьи прихвостни словно заранее знали, куда бежать. Они верно выбрали направление, и уже через считанные мгновенья я услышала приближение погони.

Жаль, что канделябр захватить с собой не догадалась, и отбиваться от них нечем. Эх.

Длилась погоня недолго. Завернув за очередной угол, я уперлась в тупик и зло чертыхнулась. Думаю, что спрятаться за гобелен будет не самой удачной затеей. Если только обернуться в него, притворившись местным привидением. Да, думается, не поверят.

Иных идей в мою светлую, но слегка ушибленную голову не пришло, и я развернулась, приготовившись обороняться.

Шаги становились все ближе, и я очень удивилась, когда откуда-то сзади меня вдруг схватили чьи-то цепкие руки.

Рот, во избежание ненужных воплей, мне тоже закрыли. И не подчиниться было невозможно, ведь сила в неизвестных руках оказалась на удивление страшной.

Меня затащили куда-то в темноту, что скрывалась сразу за приглянувшимся мне гобеленом.

А шаги меж тем приблизились настолько, что я могла видеть силуэты преследователей сквозь тонкое плетение холста.

Благо, поняв, что тут взять нечего, они вскоре исчезли в обратном направлении. И я бы расслабленно выдохнула, кабы не двойственная ситуация.

Однако, едва опасность миновала, меня тут же отпустили. Отпрянув, я обернулась, чтобы увидеть в полумраке желтые змеиные глаза, светящиеся из-под темного капюшона.

— Это вы… — узнала я своего странного лекаря.

— Харон, — отозвался он тихо, — к ваш-шим ус-слугам, гос-спожа.

Поманив за собой, змеелюд шагнул дальше в темноту ниши. Заинтригованная, я двинулась следом. Наверное хуже, чем снова оказаться в компании блондинистого суженого, мне уже не будет.

Наощупь двигаясь по темным переходам и коридорам, мы добрались до двери. Распахнув ее, меня галантно пригласили внутрь небольшой комнаты.

— Моё с-секретное жилищ-ще…

И зачем оно ему, интересно? Хотя, при таком хозяине замка, здесь наверняка у всех есть уголок, куда можно забиться от его праведного гнева.

Только я не у дел осталась.

В сумрачной комнатке без окон был камин, в котором тускло тлели угли, деревянный стол, пара кресел и занавешенная гобеленом каменная стена. За ней, я полагаю, имелось что-то еще. Иначе это убежище вполне могло стать самой настоящей ловушкой для его хозяина.

— Спасибо за помощь, — опомнилась я, возвращаясь взглядом к своему необычному спасителю.

— Не за что, — отозвался тот, чуть улыбаясь.

Жестом приглашая меня занять одно из кресел, лекарь устроился напротив и окинул темный капюшон со своих белоснежных волос.

— Для чего вы мне помогаете? — не удержалась я, прекрасно понимая, что, если о вмешательства змеелюда станет известно, дракон его скорее всего не пощадит.

Тот поднял голову. В темноте хищно сверкнули зеленоватые радужки.

— Я думаю, госпожа Тианна, что смогу помочь вам не только в этом…

8

— Зачем вам мне помогать? — прищурилась я, с подозрением глядя в светящиеся глаза.

Верить всем подряд с моей стороны было бы крайне наивно.

Что-то подсказывало, что драконий замок — то еще змеиное гнездо, и никто тут не делает ничего просто так, только лишь по доброте душевной.

Вот и этот странный лекарь не внушал особого доверия. Да спас, да дважды. Но где гарантии, что будет и третий раз? Всё имеет свою цену.

По тонким губам змеелюда скользнула мягкая усмешка.

— Потому что помощ-щь вам несет определенную выгоду для меня.

Бинго.

— И какую же?

— Денеж-шную.

Мои брови изумленно скользнули вверх.

— Всё прос-сто, — пояснил Харон. — Я помогу вам беж-жать из этого замка, а потом продам дракону обратно.

Я ошарашенно моргнула, не веря своим ушам. Он действительно считает, что я на это соглашусь? Взгляд невольно скользнул к каминной полке, на которой поблескивала парочка увесистых канделябров.

Лекарь уловил мою мысль, и поспешил реабилитироваться:

— Не торопитес-сь с выводами, госпожа. Я метаморф, ес-сли это о чем-то вам говорит.

Не говорило ни о чем вообще, и потому я честно мотнула головой, признаваясь в своем неведении.

Вместо ответа змеелюд вдруг закрыл глаза. Его внешность стала медленно, но верно преображаться. Волосы укорачивались, приобретая иной оттенок, лицо вытягивалось, фигура менялась.

Мне даже захотелось протереть глаза. Несмотря на царивший в комнате полумрак, я прекрасно видела, что уже через минуту передо мной сидел совершенно иной человек.

— Эт-то как?

— Вот так, — ухмыльнулся тот другим голосом, и тут же начал обратную трансформацию.

Мне оставалось только изумленно таращить глаза. Ну надо же, какой шикарный талант… И тут до меня дошло.

— То есть, продадите вы вовсе не меня?

Вернув себе прежнюю внешность, лекарь с улыбкой кивнул.

— Но разве дракон не распознает подмену? И разве вы захотите…кхм…играть роль его жены?

Даже как-то вдруг стало жалко меркантильного змеелюда, зная приоритеты местного замковладельца. Стоит лишь ему вернуть беглую жену, как тут же, едва ли не с порога блондин примется штамповать наследников. И боюсь, метаморфу это совсем не понравится.

— Думаю, и не придетс-ся, — утешил тот, — мне ничего не стоит вернуть себе внеш-шность и как ни в чем ни бывало покинуть замок. Продав дракону жену, мы не гарантируем, что она с-снова не сбежит.

Хм…а хитро. Вот только был один нюанс.

— А захочет ли он платить? Помнится, вы сами сказали, что Фертинат женился на мне только лишь ради денег.

Кто знает, насколько он поиздержался нынче?

— Деньги у дракона ес-сть, — заверил змеелюд, скользя по мне странным взглядом. — Ваше приданое в полной мере покрыло его рас-сходы и доверха заполнило сокровищ-щницу.

Интересно, откуда бы такая осведомленность? Харон понял и здесь.

— С-связи, — пожал плечами он, скромно улыбаясь.

Я задумалась. Ну а почему нет? Хотела помощника — получи, распишись. Вот мне и помощник, и вариант.

— Вы поможете мне сбежать домой?

Он кивнул.