Тая Ан – Развод. Не твоя истинная (страница 45)
Но я не могла уйти, мне нужно было оставаться в курсе событий. А вдруг как они не договорятся?
Не знаю, как это работает… но этому правителю повиновались не менее оперативно, чем прежнему, потому что к моменту, как мы достигли главного зала, там был накрыт длинный стол.
Гости благоговейно замерли по углам. Стоило появиться дракону, как все до единого склонили головы и присели в реверансах. Правитель не обратил на них ни малейшего внимания.
Он прошел мимо стола и остановился в десятке метров от главных дверей. Тяжелые створки распахнулись, впуская моего герцога. От его ног на каменный пол упала длинная тень. Что странно, человеку она не принадлежала.
Я невольно отсчитывала тяжелые шаги, пока Итан приближался к дракону, а затем замер напротив. Мужчина оказался выше правителя на полголовы, и тот не скрывал своего восхищения. Я видела, как блестели его глаза, когда дракон протянул руку.
И герцог незамедлительно ее принял.
Все расслабленно выдохнули. Кажется, это было началом совершенно новой эпохи.
Ингрид присутствовать на переговорах не пожелала. Она послала мне воздушный поцелуй и скрылась за замковой стеной. Видимо, её обида на драконов всё еще была сильна.
Чуть позже служанка передала от неё послание. Лесная герцогиня приглашала меня навестить её в любое удобное время. А почему бы и нет?
Диахара перевязали и унесли в подземелье. Теперь он сам отведает каково это, быть пленником в собственном замке.
Переговоры длились дольше трех часов. Притихнув за ближайшей колонной, я старалась не упустить ни малейшей детали. Они обсуждали условия дальнейшего сосуществования, экономику и вещи, в которых я совершенно ничего не понимала.
Лишь однажды я позвала служанку, чтобы та принесла дракошке молока и каши.
Тот тихонько чавкал, смотря на меня влюбленными глазами, а наевшись, снова уснул. Кажется, с каждой минутой он становился всё тяжелее и рос прямо на глазах.
Когда я поняла, что переговоры увенчаются успехом, то покинула зал, чтобы подняться в свою башню. Уложив малыша, скинула чужой плащ и надела новое платье. Одно из тех, что нашла в шкафу.
Чуть позже мне принесли обед.
Неспешно пробуя горячий морс, я глядела в замковый двор. Повстанцы, судя по всему, не стали принимать щедрое предложение правителя погостить и по-тихому разошлись по домам.
Видимо, к этому дракону у них претензий не было. К тому же Итан, главный зачинщик восстания, согласился на переговоры. Главное, что с Хароном они всё-таки нашли общий язык, правда герцог изредка кидал в его сторону недобрые взгляды. Но это пройдёт.
Ведь действительно никто не пострадал. И вроде бы всё даже наладилось.
Вопрос — что делать дальше? Дракошку я не брошу, но остаться мне никто не предлагал… Может, поговорить с правителем? Интересно, надолго у них затянутся эти переговоры?
В любом случае мне, наверное, сообщат.
А может теперь, когда я выполнила свою миссию, та же неведомая сила вернет меня домой?
Я прилегла на кровать и закрыла глаза, мечтая, чтобы к тому времени, как проснусь, все вопросы решились сами собой.
Когда глаза снова открылись, вокруг царил полумрак. Предрассветный или же предзакатный, было неясно. Но зато я поняла, отчего проснулась. В дверь громко стучали.
— Войдите, — озвучила я, приподнимаясь и оглядываясь на дракошку. Тот мирно спал.
Хм… кажется, еще немного и кроватка станет ему мала.
Дверь распахнулась, на пороге возникла плечистая фигура герцога.
Чуть пошатнувшись, Итан шагнул в комнату. Я хмуро оглядела его с ног до головы. Неужели за всё это время никто не удосужился предложить герцогу полотенце?
Поднявшись с постели, я одернула платье и пригладила волосы.
— Вы пришли сообщить мне о результате переговоров?
— Если вам это интересно.
— Будьте так любезны, присаживайтесь.
Пока я ходила в ванную, чтобы намочить полотенце, мужчина опустился в кресло рядом с кроватью.
Угли в камине тлели, едва разгоняя полумрак. Я подбросила туда пару поленьев и протянула герцогу влажную ткань.
— Прошу извинить за столь ранний визит и мой неподобающий вид… — проговорил он, чуть понизив голос.
Однако в его взгляде не было ни тени раскаяния. А еще от герцога едва уловимо веяло алкоголем. Судя по всему, переговоры плавно перетекли в стадию укрепления договоренностей.
А укреплять их всегда лучше знатной попойкой.
Итан держал в руке полотенце, с которого продолжала капать вода. Он либо не понимал, для чего я его вручила, либо не до конца соображал после укрепления договоренностей.
Вздохнув, я забрала полотенце и принялась вытирать засохшую кровь с мужского лица и груди. Герцог поднял голову и смотрел на меня странными глазами.
В его зрачках отражался разгорающийся огонь камина, и мне подумалось, что для стороннего наблюдателя эта сцена могла бы показаться чересчур интимной.
Наверное, такой она и была. Но я не подразумевала ничего особенного, да и герцог, думаю, тоже. Он просто пришел сообщить о результатах переговоров.
— Итак? Что вы хотели рассказать?
— Полагаю, что ничего нового. Мы с правителем договорились о мировом соглашении. Дракон вернет мне замок и земли в обмен на добрососедские отношения. Со своей стороны я поставил условие искоренения рабства на всей территории королевства. А также вас…
Я даже замерла на секунду, не донеся до него влажную ткань.
— Искоренение меня?
Мужчина усмехнулся.
— Если только из этого замка.
Закусив губу, я в смятении отступила, чтобы поменять полотенце.
— И что же вы предлагаете? — поинтересовалась я, вернувшись из ванной.
— Мое прежнее предложение остается неизменным.
Я осторожно стирала засохшую кровь с его смуглой кожи, стараясь не задеть его ран. Хотя те, что странно, выглядели так, словно затянулись давным-давно.
В камине разгорался огонь, потрескивали поленья, а в воздухе разливалось странное напряжение.
Наверное, зря я подошла к нему так близко. Зачем он пришел в такую рань? Может, хочет забрать меня с собой прямо сейчас?
— Полагаю, вы уже выяснили местоположение вашей бывшей невесты?
Герцог кивнул, не отводя от меня внимательного взгляда.
— Правитель рассказал, что она понесла заслуженное наказание. Я разорвал помолвку.
Я продолжала невозмутимо водить полотенцем по чужому плечу.
— Значит, вас можно поздравить?
Герцог остановил мою руку, опустив поверх нее свою тяжелую ладонь.
— Меня можно будет поздравить, если вы примете мое предложение отправиться в Оверколд в качестве моей невесты.
Как у них тут просто, однако. Хотя, зачем усложнять?
И всё же у меня была причина, чтобы не согласиться. И бывшая невеста герцога вовсе меня не смущала.
— Дело в том, — начала я, вытягивая свою руку из его захвата, — что я не хочу замуж.
Честно говоря, никогда не хотела. А теперь, насмотревшись на радости местного супружества, и вовсе передумала когда-либо связывать себя столь сомнительными узами.
Да, Итан великолепен, но слишком мы мало знаем друг о друге. А вдруг со временем он превратится в такого же Фертинанта?
Мне уже предлагали выйти замуж. Целых два раза, и дважды я отказала. Сначала бывший, у которого не было ни гроша за душой, он не работал и пытался неплохо устроиться за мой счёт.