Тая Ан – Развод. Не твоя истинная (страница 30)
Хм… неплохо так спас, что аж внучок получился с волчьей головой. Но да мне ли судить? Некоторые оборотни порой куда приличнее самых настоящих людей.
— А ваши родители?
— Они далеко отсюда. Моя мать вышла замуж за проезжего князя и переехала с ним за море, оставив меня в Оверколде, где я и жил до тех пор, пока не пришел серый дракон.
— Что он сделал?
Мужчина вздохнул, хмурясь на солнечный луч. В его ярком свете я могла различить, что глаза у герцога вовсе не черные, как показалось раньше, а полупрозрачно — карие, словно тенистый осенний пруд.
— Он сговорился с ведьмой, и во время народных гуляний на глазах у всего Оверколда она облила меня оборотным зельем. Люди увидели мою звериную ипостась и взбунтовались. Оборотней у нас особо не жалуют…
— А как же драконы? Или это другое?
Итан усмехнулся.
— Они у власти более тысячи лет, и все привыкли к подобному порядку вещей, а мы вервольфы нечто навроде лесной нечисти. Пусть хоть и знатного рода.
Понятно. Двойные стандарты во всей красе. Кто у власти — тот и назначает врагов.
— Вам понравилась бабушкина история про старого драконьего правителя? — спросил он вдруг, помрачнев.
— Кхм…даже не знаю, что тут может понравиться. То, что он был тираном? Или то, что ему приносят жертвы вот уже на протяжении десяти лет?
— Восьми, — поправил герцог. — Следующая должна быть принесена через месяц.
Я тревожно сглотнула.
— Но ведь правитель помогает людям, так?
Итан медленно кивнул, не понимая, к чему я веду.
— И, возможно, он поможет и мне?
— Должен.
— А значит, не захочет тут же принести в жертву? Ну, или через месяц…
Мужчина воззрился на меня с неподдельным удивлением.
— Почему он должен принести в жертву именно вас?
Я пожала плечами, тревожно озираясь, как если бы из-за кустов собирался выскочить приснопамятный дракон и без промедления потащить меня на алтарь.
Жертвоприношение только через месяц как-никак.
Я вздохнула, стараясь не глядеть в обеспокоенные моими словами темные глаза. Буду смотреть на воду, её вид умиротворял.
— На меня указал какой-то там луч…
— Тогда для чего вам идти в замок? — нахмурился герцог, удивляясь сему факту не меньше собственной бабушки.
Да я уже и сама не знаю, стоит ли. Вот серьёзно, засомневалась как никогда именно теперь, когда все столь удивились моему нелогичному порыву отправиться в лапы тех, кто хочет сделать из меня козу отпущения.
Но куда же я, в таком случае пойду?
— Она должна пойти, — прошептало вдруг за нашими спинами, и мы с герцогом синхронно обернулись.
Бабуля возвышалась над нами с испачканными в муке руками и странным блуждающим взглядом. Странно замерев, она глядела куда-то в небо, словно видела там нечто, нам недоступное.
— Она должна, — повторила лесная герцогиня, выуживая из кармана передника странный кулон и протягивая его мне, — потому что от судьбы не уйдешь, как ни пытайся.
— Что это?
Я послушно подставила ладонь, и теплый розовый камешек на тонкой веревке мягко упал мне в руку.
— Оберег. От судьбы не уйдешь, но её направление можно слегка подправить.
Я не знала, как реагировать на подобные слова, а Итан мрачно молчал.
— Спасибо.
Кивнув, Ингрид вернулась в избушку. Я перевела взгляд на герцога.
— Что это было?
— Бабуля видит многое, что недоступно обычному человеческому глазу, — невесело пояснил тот, глядя на побрякушку в моей руке. — Поэтому лучше довериться. Наденьте и не снимайте. Но на вашем месте я бы всё же держался от драконов подальше.
С этим я была совершенно согласна. Но что же мне тогда делать?
— Оставайтесь, — выдохнул вдруг герцог, осторожно беря меня за руку, — оставайтесь со мной!
Я ошарашенно заморгала, глядя на то, какой решимостью зажглись его глаза.
— Остаться с вами…в лесу?
Он кивнул.
— Герцогиня не откажет, даже наоборот.
— Но ведь она только что сказала, что судьба…
— Плевать на судьбу. К чему идти в руки собственной смерти? А вскоре я отвоюю собственный замок и заберу вас к себе.
Медленно выдохнув, я постаралась успокоиться. Заберёт в качестве кого?
— Ваше предложение очень лестно, но…
Он сощурил темные глаза.
— Но?
— Ты помолвлен, волчонок, на каких правах ты приглашаешь её к себе? — раздался со стороны дома скрипучий голос Ингрид. — Или на её репутацию тебе тоже плевать?
Потеряв дар речи, я выудила свою руку из чужого захвата, чтобы надеть на шею розовый камешек. Пусть будет. Думаю, что такими подарками не разбрасываются.
Помолвлен… хм. И где же, интересно, его невеста? Тоже бегает по лесу, или…?
Поднявшись с настила, я на деревянных ногах двинулась обратно в избушку. Следовало поблагодарить добрую хозяйку и забрать свой узелок. Наверное, стоило поторапливаться, если хочу достичь замка до темноты.
Итан сказал, что идти совсем недалеко, и на этот раз я дойду сама.
Он двинулся следом и замер в дверях, мрачно наблюдая, как я увязываю свою поклажу.
Ингрид мягко улыбнулась, когда я подошла, чтобы поблагодарить, протягивая ей одно из своих платьев. Просторное и удобное, но весьма нарядное, из легкой перламутровой ткани. Я не могла уйти просто так, не оставив ничего, кроме словесной благодарности.
— Не за что, деточка. Теперь ты под моей защитой. Иди и ничего не бойся, — проговорила она, не без удивления принимая мой презент.
Я вышла из избушки и двинулась в сторону моста. Если верить указанному направлению, то где-то через десяток вёрст лес закончится, и вскоре я увижу черный замок.
Итан бесшумно шел следом.
— Те гуляния в Оверколде, во время которых ведьма явила людям моё истинное лицо, были помолвкой. А ведьма была моей невестой.
Я кивнула, невольно ускоряя шаг. Этот мужчина ничего мне не должен, он благороден и добр, и я вовсе не имею права в чём-либо его упрекать. А моя репутация… от нее давно уже остались рожки да ножки.
— Она сбежала, — продолжил герцог, — и с тех самых пор я её не видел. Прошло много лет.
— Вы её любили? — я даже слегка обернулась, чтобы поймать его настороженный взгляд.