Татьяна Терновская – Мой магический год: осень и карты предсказаний (страница 36)
Я и Элиот переглянулись. Мы оба давно знали Мирабель и доверяли ей.
— Всё будет хорошо, — шепнул мне Элиот, — карты не привели бы тебя к кронпринцу, если бы ситуация была безнадёжной.
Я кивнула. Элиот был прав. То, с каким упорством колода предсказания пыталась заставить меня отправиться на поиски Эдуарда, подтверждало, что карты верили в возможность его спасти. Думаю, и все остальные — бабушка Элиота, мистер Маккартур, Мирабель и Ричард — оказались здесь не случайно. Их привела та же магия, что и меня, а значит, у этой истории должен быть счастливый финал.
Мирабель села на край кровати кронпринца, взяла в руки ковригу и разломила пополам. Комнату тут же наполнил знакомый аромат свежеиспечённого хлеба. По груди разлилось тепло, а сердце приятно защемило. Мирабель принялась тихонько напевать старинную колыбельную. Я глубоко вдохнула и почувствовала, что аромат хлеба стал меняться. Теперь к нему примешивался запах летнего луга: сладкий дурман полевых цветов, терпкий запах сухой травы и насыщенный густой аромат раскалённой земли.
Вдруг до моего слуха донёсся звонкий смех. Я огляделась и очутилась на бескрайнем поле за границей Колдсленда, в своём детском воспоминании. У меня в руках была корзинка, в которую следовало собирать землянику. Вот только пока я клала спелые ягоды в рот. Каждый раз я обещала себе, что это последняя, но земляника была такой вкусной! Сзади раздался шорох, а потом мне в волосы попала колючка чертополоха. Одновременно рядом послышался знакомый смех.
Элиот! Вот вредина!
Я не могла этого так оставить. Бросив корзинку в траву, я метнулась к ближайшему чертополоху, принялась срывать его колючие головки и складывать в подол платья, готовясь к битве.
Элиот вынырнул из-за куста и бросил в меня очередной снаряд. Я ответила ему тем же. Мы швырялись друг в друга колючками, а затем у Элиота закончились снаряды и он бросился наутёк. Я рванула за ним. Мы бежали по полю и весело смеялись, а солнце осыпало веснушками наши лица.
Воспоминание растворилось в воздухе вместе с магическим ароматом хлеба, но чувство счастья и жажда жизни продолжали гореть в моей груди. Я обернулась к Элиоту. Его глаза сияли. Значит, он тоже это видел.
— Ты хоть знаешь, как тяжело вытаскивать колючки из волос? — спросила я с наигранной обидой.
Элиот засмеялся и обнял меня.
— Прости, Джесс! Но мне так нравилось дразнить тебя, — признался он, поцеловав меня в макушку.
Конечно же, я не злилась, а была счастлива. Я снова вспомнила, что Элиот был рядом всю мою жизнь, он стал неотъемлемой частью меня самой. Какой же глупой я была, когда думала, что смогу без него обойтись!
— Похоже, не мы одни вернулись в счастливые деньки, — шепнул Элиот.
Я огляделась и увидела на лицах наших близких радость и умиротворение. Казалось, хижина мистера Томаса переполнена счастьем. Такое чудо могла сотворить только магическая кулинария.
Я хотела спросить у Элиота кое-что ещё, когда тишину нарушил тихий голос.
— Папа?
Я вздрогнула и посмотрела на кронпринца. Он сонно щурился, часто хлопая ресницами. Получилось! Мирабель смогла разрушить заклятие!
— Где я? — спросил Эдуард, сев на кровати и растерянно оглядевшись. На его лице отразился испуг.
— Не бойся, — сказал Ричард, — я королевский юрист и служу твоему отцу.
Он продемонстрировал магический знак, который носили все приближённые короля Вильгельма. Это немного успокоило Эдуарда. К тому же на кровать запрыгнул Маффин и положил круглую голову на колени кронпринца, успокаивая.
— Ты помнишь, что с тобой произошло? — поинтересовалась Мирабель.
— Я… я не уверен, — проговорил кронпринц.
Пусть сонные чары и были разрушены, похоже, память ещё полностью не восстановилась.
— Вот, съешь немного хлеба. Наверняка ты проголодался. — Мирабель отломила кусочек от ковриги и протянула Эдуарду, а бабушка Элиота уже успела сбегать на кухню за стаканом воды. Кронпринц принялся задумчиво жевать хлеб. С каждым съеденным кусочком взгляд Эдуарда прояснялся, будто бы в его разуме рассеивался туман. Доев хлеб, он вскинул голову и посмотрел на Ричарда.
— Дядя! — воскликнул кронпринц и затараторил, — дядя позвал меня взглянуть на развалины легендарного Волчьего замка, а потом… — Эдуард замолк, словно не в силах был поверить в произошедшее.
— Столкнул в колодец, — закончил за него Ричард.
После небольшой паузы Эдуард кивнул. Затем он обвёл нас взглядом.
— Значит, мой отец отправил вас на поиски? — предположил кронпринц.
У меня сжалось сердце. Эдуард пока не понял, что с ним приключилось. Он решил, что после того, как не вернулся к отцу, король забеспокоился и отправил людей на поиски. Мы быстро его нашли и привели в чувство. В каком-то смысле так и было, только с момента падения в колодец прошло уже семь долгих лет.
Кто-то должен был сказать кронпринцу правду.
— Послушай, милый, — начала Мирабель, осторожно взяв Эдуарда за руку, — ты пролежал на дне колодца семь лет.
До кронпринца не сразу дошёл смысл сказанного, а когда он всё понял, то недоверчиво покачал головой.
— Что⁈ Не может быть! — воскликнул он.
Бабушка Элиота достала из кармана платья круглое зеркальце и протянула Эдуарду.
— Взгляни на своё отражение, и ты сразу во всём убедишься, — предложила Мирабель.
Было видно, что кронпринц напуган. Но всё же он взял зеркальце и посмотрел на своё отражение. Потом ошарашенно взглянул на руки и ноги.
— Я проспал семь лет? — тихо повторил Эдуард, и его глаза наполнились слезами.
На душе было тяжело. Хотелось как-то утешить кронпринца, но что я могла? Нельзя повернуть время вспять и вернуть потерянные годы.
Маффин жалобно заскулил, перебрался поближе, положил передние лапы на грудь кронпринца и лизнул его подбородок, собирая льющиеся слёзы. Эдуард обнял фамильяра. Мирабель протянула руку и погладила кронпринца по голове.
— Все думают, что я умер, да? — сквозь всхлипывания спросил он.
— Нет, твой отец искал тебя все эти годы, — рассказал Ричард, — он будет счастлив, когда узнает, что ты жив.
Эта новость немного утешила кронпринца. Эдуард шмыгнул носом и выпустил Маффина из объятий.
— Вы отвезёте меня во дворец? — спросил он.
— Разумеется! У меня много новостей для твоего отца. — Ричард покосился на связанного великого герцога.
Как только тот увидел, что племянник очнулся, тут же поник и прекратил сопротивляться. Теперь у великого герцога не получится выйти сухим из воды, а, значит, я и Элиот, наконец, в безопасности. Я улыбнулась и крепче прижалась к своему возлюбленному.
— Вернёмся домой? Или хочешь прогуляться по Весттауну? — спросил Элиот.
— Домой, — без колебаний ответила я.
Нужно успокоить наши семьи, а ещё рассказать им правду и вернуть нам честное имя. Да и с ранами и травмами неплохо бы разобраться. Я хотела поговорить о возвращении в Колдсленд с мистером Маккартуром и бабушкой Элиота, но неожиданно к нам подошёл Ричард.
— Думаю, вы должны отправиться во дворец вместе со мной, — сказал он.
Я удивлённо посмотрела на Ричарда.
— Зачем? — Элиот озвучил мои мысли.
— Именно вы нашли кронпринца, — напомнил Ричард, — уверен, Его Величество захочет вас наградить.
— Мы сделали это от чистого сердца, — тут же запротестовала я, — так что награды нам не нужны.
— Думаю, любой на нашем месте поступил бы также, — вторил мне Элиот.
— Ваши показания понадобятся для суда над великим герцогом, — сказал Ричард.
Я и Элиот синхронно кивнули и тут же улыбнулись этому.
— Мы готовы выступить на суде, а сейчас хотим вернуться домой, — сказала я.
Ричард вздохнул, но спорить не стал.
— Хорошо, тогда воспользуемся порталами, — объявил он.
Мы разделились на две группы: кронпринц, Мирабель, Ричард, великий герцог и мистер Томас собирались отправиться во дворец, а я, Элиот, его бабушка, мистер Маккартур и капитан Уолтер решили вернуться в Колдсленд. Когда все попрощались, Ричард открыл два портала, и вскоре мы уже стояли на привокзальной площади родного города.
— Необязательно было отменять свои планы и ехать с нами. Мы бы не пропали, — в который раз повторил Элиот.
Его бабушка нахмурилась, но из-за того, что она помолодела, выражение её лица выглядело скорее недовольным, как у капризной красавицы, чем строгим и укоризненным, как она хотела.
— Не говори глупостей! — отрезала она, — после случившегося я ни на миг не упущу тебя из вида!
— И поставишь крест на мой личной жизни? — пошутил Элиот.