Татьяна Мирная – Снегирь и Волк (СИ) (страница 32)
— И Ансур Шеремет, — представил альфа второго бету.
Оборотень приветливо кивнул женщине.
— С остальными познакомишься позже, — закончил Рейнгольд.
Белые сели на места. И лишь после этого Родик заметил:
— Ты не назвал нам её имя.
Альфа посмотрел на притихшую волчицу:
— У неё нет имени.
— Есть, — Полина выпрямилась.
— Правом альфы я лишаю тебя прежнего имени, — спокойно пояснил мужчина и вернулся к еде.
Женщина не сводила с него тяжёлого взгляда, но Рейнгольд Виттур оставался абсолютно невозмутимым, сосредоточившись на завтраке. Другие последовали его примеру. Оборотень, сидевший рядом, любезно предложил:
— Тебе подать что-нибудь?
Волчица взмахом руки оборвала его ухаживания. Мужчины заметили её резкое движение, но не отреагировали.
— Кого я предала, альфа?
В абсолютной тишине её звенящий от возмущения голос оглушающе прокатился по залу. Рейнгольд посмотрел на неё:
— Что?
— В моём мире имени лишают только тех, кто предаёт свою семью, свой род. Так кого я предала?
Они смотрели друг другу в глаза, не отрываясь. Чёрные, живые угольки и выбеленное морозами небо. Хотелось моргнуть до боли, а ещё больше хотелось отвести взгляд, но волчица терпела. Она не слышала, как шептались другие, как переломалась вилка в руках Рейнгольда. И лишь тычок под бок от соседа заставил её отвести взгляд. Она зло глянула на бледного молодого мужчину:
— Чего тебе?
— Замолчи, — шикнул тот.
Рейнгольд что-то велел Гилмору. Бета бегом бросился из зала, и через минут пять вернулся. Всё это время оборотни за столом не шевелились, позабыв про голод. Родик протянул альфе массивную, явно старую, книгу. На вид, это фолиант, украшенный золотом и камнями, весил килограмма три, не меньше. Рейнгольд поднялся и медленно направился к волчице:
— По мне, твоё имя нелепое и невыразительное. Но раз ты его так ценишь… — он протянул ей книгу. — Это «Полный свод правил общения и поведения оборотней». Если за обедом ты назовёшь мне восемь правил, которые только что нарушила, я позволю оставить имя. Если нет — возьмёшь другое, то, которое выберу Я.
И у Полины хватило ума согласно кивнуть. Рейнгольд скривил губы, что, наверное, должно было означать улыбку, и вышел из зала. Завтрак закончился. Женщина молча подхватила книгу и ушла к себе. А Белые волки хмуро переглянулись. Родик стукнул кулаком по столу:
— Ох, не к добру эта сука тут появилась!
Ему вторил черноволосый оборотень с хитрыми светло-карими глазами, больше похожий на лиса, чем на волка.
— Намучаемся мы с ней, помяните моё слово.
— Владий, помолчи, — одёрнул его Ансур Шеремет. — У волчицы тяжёлый характер, иначе её не послали бы к Рейну. Но альфа не пустил бы в свой дом оборотницу с гнилым нутром.
Полина только открыла книгу, перевернула пару страниц и поняла: чтобы разобраться в этом, нужны годы, а у неё пять часов. Тут не справиться и с кучей помощников. Помощники! Конечно! Шустро вытащила гилайон:
— Ян?
Серый альфа обрадовался звонку:
— Привет, малышка! Как дела?
— Ян, нужна помощь! — с ходу озадачила женщина.
Мужчина тут же собрался:
— Какая именно?
Полина быстро ввела оборотня в курс дела, Грис выругался:
— Не по-детски за тебя взялись.
— Поможешь?
— Ну, конечно! Рассказывай по порядку: что делала, говорила на кого смотрела и как — всё-всё каждую мелочь.
Шесть проколов нашли быстро, а вот с оставшимися двумя застопорились. Полина в сотый раз рассказывала, что произошло, но Ян лишь разводил руками:
— Смотреть в глаза альфы нельзя — раз. Перебивать альфу или бету нельзя — два. Не выполнять приказ альфы нельзя — три. Обращаться к альфе во время еды нельзя — четыре. Сидеть, когда альфа встал, нельзя — пять. Твой сосед, скорее всего, гама, а ты рыкнула на него — шесть. Что ещё?
Полина развела руками и тоскливо глянула на часы. Серый волк ругнулся:
— Звони Стаху. Вместе попались, вместе и выпутываться будем.
Чёрный альфа удивлённо глянул на иллюзии Яна и Полины, но, узнав в чём дело, успокоился:
— Я уж было подумал, что Полинка бежать собралась.
— А ты бы не помог?
— Бежать от менталистов? — Карнеро хохотнул. — Детка, даже не пытайся. Можно спрятаться и замаскироваться везде, но не думать нельзя. А против Белых бессильны даже магические амулеты. Ладно, к делу. Полинка, рассказывай! Желательно в лицах.
Волчица послушно начала рассказ. Стах согласился с Яном по шести нарушениям. Но тоже задумался над оставшимися двумя.
— Ушла из столовой вперёд остальных? — предложил он, наконец.
— Но Рейн ушёл раньше и этого не видел! — возразил Ян, потом глянул на Полину: — Хотя мог и догадаться, что так будет. Держи это как вариант.
— Получается семь. А восьмой?
Неумолимо приближалось время обеда. И когда за ней зашёл тот самый любезный сосед по неудавшемуся завтраку, Полина попрощалась с хмурыми приятелями и, подхватив талмуд, поплелась в столовую. Что делать?
Родик Гилмор правильно оценил бледное личико новенькой и мерзко ухмыльнулся. Ансур сочувственно вздохнул. Другие её просто проигнорировали.
В столовую неспешным шагом вошёл альфа. Как и утром, все встали и опустили глаза вниз. Мужчина подошёл к женщине:
— Как успехи? Порадуешь меня?
Полина тоже опустила глаза:
— Смотря, что порадует вас, альфа? Моё усердие и старательность в познании мира оборотней. Или возможность поставить недавно укушенную волчицу из другого мира на место.
Беты напряжённо следили за происходящим и мысленно переговаривались.
«Что она делает? — ревел Родик. — Альфа в ярости!»
«Ещё бы, — шептал Ансур Шеремет в ответ. — Чёрная волчица загнала Рейна в ловушку. Теперь ему нужно или оставить ей имя, отступив от собственных слов, или выставить себя мерзавцем, обижающим слабую женщину, попавшую в трудную ситуацию».
То, что альфа разгневан, понимали все, кроме Полины. Внешне Виттур оставался всё таким же спокойным. Он сел на своё место:
— Я слушаю тебя.
— Я не справилась. Я нашла только семь нарушений.
— Садись и рассказывай.
Женщина огляделась, гадая, куда положить большую и тяжёлую книгу. Альфа исподлобья следил за ней:
— Положи книгу на стол!
Полина, воспитанная в интеллигентной семье, возмутилась: