Татьяна Михайлова – Магия кельтов: судьба и смерть (страница 15)
Необычайно интересно в данной связи свидетельство из фольклорного источника (рассказ, записанный примерно в 1936–1937 гг. в том же районе графства Кэрри):
«Старинный род Хуссах жил с давних времен возле Дингла, и когда кто-то из них умирал, банши начинала рыдать и шла так через Дингл. И вот, когда один из них был уже близок к смерти, среди ночи все они услышали, как рыдает банши. А тогда в Дингле на Джон-стрит было много таких маленьких домиков, в них жили разные торговцы. И вот они услышали ее, и все испугались. В каждом доме начали переговариваться, говорить, что, мол, кто-то из них должен скоро умереть. А банши знала, что это были за люди. И тогда плач замер, и она им сказала:
И опять она начала рыдать, а на следующее утро узнали, что умер человек из рода Хуссах» (Βéaloideas, 9, 1940, p. 276–77).
Замена множественного числа на единственное (потребовавшая для сохранения метрики даже вставки слова
Можно поставить вопрос и иначе: не стоит ли за заменой множественного числа на единственное смена собственно представлений о банши как мифологическом образе? Иными словами, для сложившихся народных представлений об этой фигуре («тексте банши») она принципиально единична, уникальна (хотя бы на синхронном и локальном уровне). Если «женщин из сидов» в принципе могло быть и несколько, уже собственно банши должна была быть одна. Однако это не совсем так. Подходя к вопросу исторически, мы, несомненно, должны будем прийти к выводу, что изначально, видимо, банши было несколько, причем каждый аристократический род имел свою банши, оповещающую о смерти одного из его представителей. Более того, в ряде традиций мы имеем дело с таким надежным способом унификации объекта как имя. Так, покровительницу родов Мунстера (в основном Фицжеральдов) традиционно звали Айне, а род Дал Кашь, также из Мунстера, к которому относился король Бриан Бору, имел в качестве аналогичной покровительницы богиню по имени Ивил (Эвил, ирландское
Была долина в одном месте в Коннахте, которая называлась Ат-на-Гьяун. Это была мрачная долина в горах. Рядом было всего несколько домов, а в паре миль от нее было маленькое селенье. Перед 1798 годом, и потом и еще много раз там были сражения, много крови было пролито в той долине. И вот всегда ночью перед сражением и ночью – после него, всегда там были слышны стоны и рыдания, они разносились на всю округу. И так было несколько раз. И если кого-нибудь посылали в ту долину посмотреть, что там происходит, то никто не возвращался обратно, так что никто не знал, что это такое. И вот как-то ночью после сражения опять начались эти стоны, просто жутко было их слышать. Наутро один фермер, который жил рядом, послал своего слугу, чтобы тот посмотрел, что это такое. И он ему сказал: «Если ты вернешься обратно, я тебе дам денег за это». А тот парень не знал, наверное, что оттуда никто не возвращается, и он пошел. И он сказал: «Я клянусь моей душой, что не ради этих денег я туда пойду. Я пойду, потому что я верю, что Господь меня защитит». Он пошел в ту долину, пролез через кусты, сел там и стал ждать. Когда настала ночь, опять начались эти стоны. Тут вышла луна и он увидел целую толпу банши, они все ходили вокруг тел убитых. Они будто искали своих, и каждая оплакивала своего. И вдруг одна из них пошла прямо к тому парню и так ему сказала: «Если бы ты не отказался от денег, и если бы ты не заручился помощью Господа, когда пошел в Глен-на-Гьяун, до Судного дня пришлось бы тебе сидеть здесь». Наутро он вернулся домой и все рассказал. И никто уже не боялся этих стонов и рыданий (Lysaght, 1974–1976, p. 100).
Однако, несмотря на это свидетельство, мы до конца не уверены в том, что этот рассказ соответствует образу банши в том виде, в каком понимает его традиция народная. Для традиции фольклорной банши, несомненно, предстает уже как персонаж уникальный, в каждом конкретном случае реализующийся как вестница смерти и вне «текста банши» как бы и не существующий вовсе (но об этом – после).
В «Словаре фей» Бриггс приводится другое «первое» упоминание о банши, также относящееся к XVII в., но с темой богини-покровительницы имеющее мало общего. Речь идет о воспоминаниях леди Фэншоу (1625–1676), в которых она описывает эпизод, произошедший с ней, когда она была в Ирландии в гостях у леди О’Браен:
…Там провели мы три ночи. В первую ночь я была потрясена случившимся с нами событием. Примерно около часу ночи я услышала голос, разбудивший меня. Я отдернула занавеску и в проеме распахнутого окна увидела женщину, которая прильнула снаружи к окну. Ее освещал лунный свет. Вся она была в белом, у нее были рыжие волосы, бледное лицо и болезненный облик. Она заговорила, и трижды, странным мрачным тоном произнесла слово «конь» (
Можем ли мы с уверенностью говорить о том, что описанный призрак женщины в белом является именно банши? Видимо, все же нет, хотя в данном случае явно наличествуют такие необходимые для этого персонажа признаки как предвещение близкой смерти и причастности к определенному (знатному) роду, то есть строго выполняются все необходимые для «текста банши» условия. Но исполнение этих условий не выходит, так сказать, за рамки «основных членов предложения» (весть – предикат, призрак женщины – субъект, представитель знатного рода – объект). Не выполняются при этом «обстоятельства образа действия» – стоны и рыдания, которые, как нам кажется, в комплексе банши играют очень важную роль. Скорее, это всего лишь еще один рассказ о привидениях, которых немало было и в Англии, но, возможно – позднее (вспомним, кстати, легенду о собаке Баскервилей). Отметим, что действие рассказа леди Фэншоу происходит также в XVII в., то есть в тот период, когда, возможно, образ банши еще не был полностью сформирован во всей совокупности его признаков, но явно уже начал систематизироваться, втягивая в свой «стрим» разного рода былички, повествующие как о женских призраках, так и о предвещении смерти.