реклама
Бургер менюБургер меню

Татьяна Маймулина – Власть дракона. Поймай меня (страница 24)

18

– От некромантов, – с улыбкой пояснил он.

Анна посмотрела на Айви, потом на Мародера, равнодушно разбирающего свою палатку. Ему, похоже, было все равно до всей этой ситуации.

– Меня это должно развеселить? – не поняла она. – Или что?

– Тебя это не должно трогать, – констатировал Тур и открыл полог, впуская Айви внутрь.

Когда девушка скрылась, Тур перестал улыбаться и повернулся к Анне:

– У меня был долг перед ее женихом, – серьезно произнес он. – Теперь этот долг погашен.

– А ты не подумал, как это на мне отразится? – прошипела Анна.

– На тебе это никак не отразится, – так же зашипел Тур.

Его крылья стали устрашающе подергиваться.

– Но ее отец… – попыталась объяснить Анна. – Ее отец сложит два и два и поймет…

– Что он поймет? Что в жизни бывают совпадения? – давил Тур. – Завтра Айви заберут, и это уже не будет нашей проблемой.

Тур оценил лагерь, надежность купола, состояние животных и скрылся в палатке.

Анна так и осталась стоять, будто ее отчитали, а не наоборот.

Мародер уже спал в своей палатке, только Анна еще не была готова к ночлегу.

– По-моему, меня здесь никто не уважает, – испуганно протянула Анна.

– Не все сразу, – философски заметил Цезарь. – Не так-то просто стать вожаком. Особенно, для тех, кто в нем не нуждается.

Пес повернул морду, чтобы увидеть хозяйку:

– Мы спать-то сегодня будем?

Глава 14

Назначение

Виктор не любил Тонорсис. Он казался мертвым городом. Отдельные яркие лавочки или выскакивающие из-за углов рабочие только еще больше подчеркивали опустошение. Здесь люди не гуляли по улицам. Не было парков, садов, лавочек. Только каменные стены холодных домов и гулкая мостовая.

Виктор оставил свой нехитрый багаж в гостинице и направился сразу к Всемагу. На первом этаже здания находились кабинеты мелких чиновников. Каждому направлению в магии требовался свой контроллер. Имели ли эти люди реальную власть? Скорее, нет, чем да. Школы были разрозненны и подчинялись только своим директорам. Главы городов сами нанимали магов. Из приезжих или делали запрос напрямую в школу. Возможно, контроллеры вели учет. Сколько магов выпустилось из учебного заведения, сколько умерло. Сухая статистика.

Сухая жизнь. Виктор поднялся на второй этаж, где находился кабинет Всемага. Дверь была приоткрыта. В небольшом зале перед кабинетом находилось двое стражей. Один дремал на стуле, скрестив вытянутые ноги. Второй скучающе смотрел в окно на безжизненный город.

Виктор мог бы запросто нейтрализовать обоих и спокойно пройти к Всемагу.

– День добрый, служивые, – он все-таки решил предупредить охрану о своем присутствии. – Не хотелось бы, чтобы вы заметили меня уже у двери и набросились.

Тот, что был у окна, резко выпрямился, а спящий на стуле вихрастый блондин вскочил, задел ножку стула и свалился вместе с ним тяжелым тюком на пол.

Виктор бросил на них осуждающий взгляд и проследовал в кабинет.

Всемаг уже стоял у дверей. Он широко улыбнулся и похлопал Виктора по плечам, когда тот вошел.

– Рад тебя видеть, сынок! Не обращай на них внимание, это так, бутафория. Меня охранять не нужно.

– Я помню, – Виктор кивнул и сел на один из стульев с красной подушкой.

Всемаг тяжело опустился в кресло, облокотился о спинку и изучающее посмотрел на Виктора.

– В тебе что-то изменилось.

Виктор положил локти на стол, скрестил пальцы.

– Постарел? Мы давно не виделись.

– Нет, – Всемаг прищурил глаза под седыми бровями. – Ты будто стал полным. Будто… – он изобразил руками шар. – Собрался воедино. Приятное и неожиданное изменение.

Виктор понимал, о чем говорит Всемаг. Он и сам начинал это осознавать.

Еще мгновение Всемаг изучал его, затем встряхнул седую голову.

– Думаю, ты догадываешься, зачем я тебя позвал?

– Нет, – Виктор не лукавил.

Он мог придумать множество причин для сегодняшней аудиенции.

Всемаг посмотрел на длинный серебристый посох, стоявший в углу.

– Я устал, Виктор. Я очень давно устал.

– Вы хотите, чтобы я помог подобрать приемника? – догадался Виктор. – Это вряд ли в моих силах. Я не знаю ни одного человека, способного…

– Я знаю, – перебил его Всемаг. – Ты.

Виктор почувствовал, как что-то огромное свалилось на него. Он посмотрел на посох. Ледяной, с холодным голубым камнем на вершине. Ему совершенно это было не нужно. По крайней мере, не сейчас.

– Вы ошибаетесь, – возразил Виктор. – Я – точно не Всемаг.

– Позволь с тобой не согласиться, – начал Всемаг. – Я старше, мудрее, и я видел тебя в деле. Не раз.

Виктор отрицательно покачала головой:

– Вы преувеличиваете мои способности.

– Ты можешь освоить любое заклинание, сварить любое зелье, ты разговариваешь с монстрами, животными и артефактами…

– Я усерден в учебе, – снова возразил Виктор. – Это не то.

– Все это "то", – резко ответил Всемаг. – Даже твой отец знает, какой огромный потенциал в тебе сокрыт, поэтому и держит подле себя.

Всемаг тяжело поднялся, взял посох и протянул его Виктору.

– Здесь не может быть возражений. Это – твоя судьба.

На мгновение Виктор перестал дышать. Он прикоснулся к посоху: ледяная поверхность тут же стала теплой, передав волну тепла Виктору. Он почувствовал, как тепло проникло в каждую клетку его тела. Всемаг, будто держался за посох, как старичок. Когда он отпустил его, то последние силы покинули уставшее тело, и мужчина упал бы, не опершись он о стол.

Виктор вскочил, чтобы помочь старому другу. Он усадил Всемага обратно в кресло и вернул ему посох.

– Мне нужно время.

– Я понимаю, – Всемаг тяжело дышал. – Только не тяни. Я еще хочу насладиться жизнью. Увидеть внуков. Моя Летур… Ты же знаешь, – мужчина подбирал слова. – Она тебя…

Виктор сделал вид, что не понял. Всемаг тоже не стал продолжать. Ему было неудобно об этом говорить.

Пахло жареным мясом и свежим огурцом. Анна втянула аромат, не открывая глаза. Где они взяли огурец? Она услышала тоненький смех Айви и тяжелый бас Мародера. Анна потянулась, выгнула спину, затем встала, натянула сапоги и вышла из палатки. Цезарь уже сидел со всеми у костра и обгладывал кость.

– Ты очень много спишь, – бесцеремонно заметил Тур. – Учитывая, что у тебя вчера был обеденный сон, и сейчас ты встала последней. Ты, случаем, не беременна?

Цезарь оторвался от кости и воззрился на хозяйку.

– Нет! – испуганно ответила Анна.

Тур протянул ей кусок мяса, хлеб и зеленую трубочку, похожую на сельдерей. Анна взяла и присела рядом с Айви на бревно.

– И что, значит, "случаем"? Разве ты бы не почувствовал это наверняка? – спросила Анна и тут же осеклась. – Извини, мысли вслух.