Татьяна Лив – Магия по расписанию или воспитательница в другом мире (страница 6)
– Ага, – Лисёнок вытащил из кармана небольшой брусок и кресальный камень. – Вот, смотри. Горислав сказал, без этого ты вообще пропадешь. У вас там что, огонь готовый из стен идет?
– Вроде того, – вздохнула Алиса. – Давай, показывай свое кресало.
– А завтрак? – напомнил Лисёнок.
– Сначала научись, потом завтрак, – отрезала Алиса.
Кресало оказалось штукой коварной.
– Бей сильнее, – советовал Лисёнок. – Не жалей.
– Я не жалею, у меня уже рука отваливается.
– А ты под другим углом.
– Я под всеми углами уже!
Искры вылетали, но упорно падали мимо трута. Алиса чувствовала себя первобытным человеком, который только что изобрел колесо и теперь пытается объяснить ему, зачем оно нужно.
– Дай я, – не выдержал Лисёнок.
Он взял кресало, ловко чиркнул пару раз – и трут задымился.
– Всё, теперь дуй, – деловито сказал он, протягивая Алисе тлеющий комочек.
– Почему дуть должна я?
– Ну ты ж хозяйка. А я гость.
Алиса подула. Трут зашипел, выпустил облачко едкого дыма и… погас.
– Не расстраивайся, – философски заметил Лисёнок. – У меня с первого раза тоже не получалось. И со второго. И с третьего. Злоба вообще говорит, у меня руки не из того места растут.
– Бэ, – подтвердила коза, не поднимая головы от веника.
– Она не со зла, – привычно добавил мальчишка. – Она заботится.
– Я знаю, – вздохнула Алиса. – Давай еще раз.
На четвертый раз трут все-таки занялся, и Алиса, боясь дышать, поднесла его к лучине. Та зашипела, задымилась – и вдруг весело вспыхнула.
– Получилось! – заорал Лисёнок так, будто Алиса только что победила дракона.
– Получилось, – выдохнула Алиса, глядя, как огонь перекидывается на растопку. – Я теперь понимаю, почему в вашем мире все такие нервные.
– Это почему?
– Потому что вы каждое утро добываете огонь, как пещерные люди. А потом удивляетесь, что у детей магия выплескивается.
Алиса смотрела на свои руки – пальцы всё ещё дрожали от напряжения. В Москве она даже не задумывалась, откуда берётся огонь. Повернул ручку – и готово. А здесь каждая искра была победой. Странно, но в этой победе было что-то настоящее. То, чего не купишь за деньги и не получишь по кнопке.
Лисёнок задумался.
– А у вас как?
– У нас кнопка. Нажал – газ горит. Или спичка, но там хотя бы тереть не надо.
– Спичка?
– Длинная палочка с серной головкой. Чиркнул – огонь.
Лисёнок посмотрел на нее с уважением.
– Богато живете.
Алиса хотела возразить, но почему-то промолчала.
Завтрак варил Бульк.
Алиса просто загрузила в него вчерашнюю крупу, налила воды, и котел сделал все сам. Даже не булькал – мурлыкал, как сытый кот.
– Он у тебя прям довольный, – заметил Лисёнок.
– Да, – улыбнулась Алиса. – Мы договорились.
– А травы я тебе покажу после завтрака, – пообещал мальчишка. – А то опять отравишься.
– Не отравлюсь. Я теперь осторожная.
– Горислав сказал, осторожная ты только после того, как обожжешься. А пока не обожглась – не осторожная.
Алиса посмотрела на свои пальцы – вчерашний ожог от лучины уже почти зажил.
– Передай Гориславу, что он прав, – вздохнула она.
Травы Лисёнок показывал со знанием дела.
– Вот эта – для спокойствия, – он ткнул пальцем в пучок сероватых листьев. – Глафира говорила, если ребенок не спит, надо заварить и дать ложку перед сном. Только не переборщить, а то спит потом сутки.
– Сонная трава? – уточнила Алиса.
– Ага. А вот эта – от живота. Эта – от кашля. А эта – вообще не трогай, – он отодвинул пучок ярко-рыжих цветов. – Это огневица. Она только для взрослых и только по большой надобности. Если ошибешься с дозой, у человека внутри пожар начнется.
– В прямом смысле?
– В прямом, – серьезно кивнул Лисёнок. – Дядька Кузьма однажды перепутал и вместо чая от простуды огневицу заварил. У него потом три дня изо рта пар валил, даже в бане сидеть не мог – слишком жарко.
Алиса посмотрела на рыжие цветы с уважением.
– А это? – она указала на скромный пучок сизых листьев, похожих на шалфей.
– А это Глафирин секрет, – понизил голос Лисёнок. – Она никому не говорила. Я только случайно узнал, когда она меня учила. Это для котла.
– Для котла?
– Ну да. Если добавить в воду и прокипятить, котел чистится и силу копит. Глафира говорила, что котлы – они как люди, им тоже забота нужна.
Лисёнок помолчал, поглаживая сухие листья.
– Глафира говорила, что котлы – они как люди. Только молчат больше. Но если с ними по-хорошему, они всю жизнь служить будут.
Он поднял глаза на Алису.
– Она меня учила. Немногому, конечно. Я маленький был, не всё запоминал. Но травы эти – запомнил. Потому что она их так гладила, будто живые.
Алиса повернулась к Бульку. Котел смотрел на пучок сизых листьев с таким выражением, с каким ребенок смотрит на обещанную конфету.
– Вот оно что, – сказала Алиса. – Тебя, оказывается, вот этим кормить надо?
Бульк застенчиво булькнул.
– Ладно, вечером разберемся, – пообещала Алиса.
Она как раз собиралась спросить у Лисёнка, где тут в деревне можно раздобыть свежих овощей, когда в дверь постучали.
Не так, как стучат гости, – робко, с паузами. А так, как стучат люди, которые очень хотят постучать, но боятся, что их прогонят.
– Войдите, – сказала Алиса.