Татьяна Крылова – Вид на горы не предлагать! (страница 7)
Звякнул колокольчик и на этот звук из подсобки в торговый зал вышла женщина средних лет. Фран с удивлением отметила, что одета хозяйка магазина была не в привычную одежду, а в какой-то народный костюм. Без фетровой шляпы, как у мистера Шварца, но с забавным чепцом на голове, из-под которого топорщились соломенные волосы.
– Добрый день! Чем могу помочь?
– Здравствуйте! Мне бы поесть чего-нибудь купить. Такого, чтобы не нужно было готовить.
Фрау Шварц отправила Фран к стеллажу с печеньем и булочками. Ассортимент… неприятно расстроил девушку. Ничего привычного, с маркировкой «здоровое питание» на глаза ей не попалось.
«Но чему же я удивляюсь? У них же тут горы: холодно и много ходить приходится, вот и едят они калорийную пищу», – подумала Фран.
В конце концов, мисс Вильмо выбрала круассан с ванильным кремом и бутылку воды без газа и, предвкушая приятный и очень долгожданный перекус, направилась к кассе… Где ее ждал неприятный сюрприз:
– Вот же! Телефон совсем сел.
– Да, неприятность, – понимающе кивнула фрау Шварц. – С вас три евро семьдесят пять центов.
Фран зло посмотрела на безжизненный аппарат:
– Я не могу заплатить без телефона.
Фрау Шварц посмотрела на телефон мисс Вильмо с недоумением.
– Почему?
– У меня карточка в нем, – выражение лица фрау Шварц не изменилось, и Фран добавила: – В приложении.
– Как это – в приложении?
– Обыкновенно… Виртуальная!
– А обычной карточки нет? – тут фрау Шварц вспомнила о городской неприятности и всплеснула руками: – Я-то тоже! У нас ведь света нет! Терминал все равно не работает. Давайте наличными.
– Наличных у меня нет.
– Как же так?
Фран вновь недовольно поджала уголки губ. «Обыкновенно! Там, откуда я приехала, уже почти никто не носит не то, что наличные, но и карточки!» – впрочем вслух ничего из этого девушка говорить не стала. Ни к чему было нарываться на скандал в маленьком городке – это даже не отель на Капри, где такое поведение гостей иногда встречается! Да и получить еду без денег в случае скандала Фран бы точно не удалось.
– Оскару тоже не позвонить теперь… – вздохнула девушка и добавила, обращаясь к фрау Шварц: – Раз такое дело, не могли бы вы продать мне круассан и воду в долг. Пожалуйста. Меня зовут Франсуаза Вильмо. Я приехала по делам отеля «Шварцберг». Планирую задержаться у вас в городе на пару недель. Возможно даже чуть больше.
– О! Так Фран не выдумала, когда сказала, что ее тезка к нам пожаловала! Что ж… Добро пожаловать в Шварцбург, мисс Вильмо! Очень рада знакомству. Вот только «продать» без денег товар я вам не могу, извините.
– Когда починят свет, я заряжу телефон и оплачу.
– Я понимаю, но… извините. Будь вы из местных, это было бы другое дело. Но я же вас совсем не знаю… – голос фрау Шварц дрогнул, и Фран не без оснований заподозрила, что хозяйка магазина слышала про скандал на Капри.
– Ладно. Понятно.
Фран уже собралась уйти, как вдруг ее живот выдал такую трель, что покраснела не только она, но и фрау Шварц. Отказывать человеку, который был настолько голоден, было настоящим преступлением!
– Мисс Вильмо! Круассан я не могу отпустить вам без оплаты, но вы можете взять йогурты.
– Просто так? – Фран почудился подвох в щедром предложении.
– Да. Я все равно их списывать буду. Они слишком долго уже без холода стоят. Но это не значит, что они испорчены! За ночь йогурт не успевает испортиться в тепле.
Это было… ВОЗМУТИТЕЛЬНО! Чтобы Франсуаза Вильмо, единственная дочь Гарольда Вильмо и наследница «Вильмо и Ко» питалась списанной продукцией…
– Спасибо!
Фран улыбнулась и поспешила к холодильнику, пока фрау Шварц не передумала. Есть хотелось так сильно, что мысли о йогурте моментально вытеснили из головы сравнение с бомжем.
Клубничный йогурт, еще даже не совсем теплый, Фран выпила прямо у холодильника. Йогурт без наполнителя и с добавкой «Персик» взяла про запас. Искренне поблагодарив фрау Шварц, Фран вышла из магазина, поежилась на воздухе, казалось, растерявшем еще десяток градусов тепла за то время, что она была в магазине, и пошла в сторону городской администрации.
Тропинка к отелю легко нашлась за зданием. Обычная грунтовая, протоптанная… Фран не смогла придумать, кто мог протоптать дорогу до неработающего отеля. Разве только какие-нибудь охотники? Но можно ли было охотиться в здешних местах?
– И на кого?..
Фран боязливо оглянулась по сторонам. Чем дальше отходила она от городка, тем гуще и выше становилась растительность вокруг. Через каких-нибудь минут десять ходьбы кустарник и вовсе сменился елями. Прохлада почувствовалась отчетливее, равно как и подъем вверх. В некоторой степени нагревание тела от ходьбы компенсировало охлаждение его воздухом, но Фран все же предпочла бы сидеть в салоне автомобиля с подогревом, чем идти по лесу.
– И как я только позволила себя втянуть во все это? Проклятый Капри… – ворчала девушка.
Спотыкаясь об очередную корягу, она, бывало, выражалась и покрепче, радуясь, что в глуши никто не может ее услышать.
– Да, не хватало еще, чтобы местные пялились на меня сейчас…
Жителей Шварцбурга Фран записала в число странных людей. По пути в городок она решила, что они отнесутся к ней враждебно. Однако этого не произошло. Дружелюбно? Ну, применить это определение к фрау Шварц, разрешившей взять списанный йогурт, или к мистеру Шварцу-мэру, недовольному припаркованным у церкви автомобилем…
– Можно подумать, у них тут сотни автомобилей, и один, вставший в неположенном месте, непременно спровоцирует пробку!
Нет, жители Шварцбурга не были добрыми и гостеприимными – какими нередко изображают обитателей подобных поселений. А какими они были Фран так и не смогла решить, навесив пока на горожан тот самый, единственно возможный ярлык «странные».
Сколько длился подъем в гору, Фран не могла сказать. Механических часов у нее не было, а телефон реанимировать было негде. И все же дорога заняла далеко не пять минут. Девушка несколько раз останавливалась, чтобы перевести дух. Один раз, сгорая от страха и стыда, свернула с дороги в кустики, чтобы познакомиться с местными кровососами не самым приятным образом. На очередном привале Фран выпила персиковый йогурт и решила больше не делать остановок, пока не дойдет до «Шварцберга».
– Там и отдохну!
Мысль об отдыхе грела ее ровно до тех пор, пока мисс Вильмо не вышла из леса на полянку, на которой возвышалось двухэтажное здание все в том же стиле «шале» и две хозяйственные постройки в стиле «сарай обыкновенный».
– В любой богом забытой дыре… – протянула Фран, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.
Она наконец поняла, что показалось отцу символичным во время их разговора и почему мистер Вильмо усмехнулся в тот момент.
Глава 4. «Шварцберг» во всей красе
Стены основного здания отеля «Шварцберг» выглядели вполне крепкими и надежными. И если бы не окна, заколоченные фанерой, которая расслоилась и вздулась от солнца и дождей, если бы не заросший колючим кустарником двор, если бы не треснутая чаша фонтана перед парадным входом, если бы не…
Фран оступилась и рухнула на колени, больно ссаднив обнаженную кожу. Слезы потекли из глаз в два ручья, из горла вырвался протяжный стон.
Нет! Никакие «если бы» тут были неуместны. Ничто не могло сгладить впечатление от отеля «Шварцберг»! Это был самый мерзкий, самый гнилой, самый гадкий отель, который Франсуаза Вильмо встречала в своей жизни. И это, еще не говоря о том, что в двухэтажном основном здании не было – не могло быть! – ни единого номера, из которого открывался бы вид на что-то отличное от гор!
– Будь проклят этот Капри! И что меня туда понесло? – в сердцах выругалась Фран.
Впрочем, Капри – был всего лишь островом в Неаполитанском заливе. Да, причастным к ее нынешним злоключениям, но все же не виновным в них. В конце концов, решение о поездке в «Шварцберг» Фран приняла сама:
– И что меня сюда понесло?! Сто евро в день при полном обеспечении… И пусть бы отец сердился из-за скандала! Неделя-другая – и все забылось бы. Отец же не умеет на меня долго ворчать.
Фран поднялась на ноги, смахнула слезы. Набычилась, уставившись на недоразумение, которое Шварцы отчего-то решили именовать отелем.
– И ладно понесло, – вдруг поняла Фран. – Я ведь еще и доехала сюда, упрямо проигнорировав все знаки Судьбы! Плохую дорогу, аварию в сети, интерес не-тезки, крутой подъем… Поворот в сторону от моря! Да! Именно тогда надо было наплевать на пари и повернуть обратно.
Фран от всей души пнула камень. Увесистый булыжник чудом не поранил ей ногу, отлетев от подошвы босоножки в сторону окна. Глухой удар о фанеру доказал, что прежний владелец был не так уж и неправ, когда решил заколотить окна.
– И уж точно не стоило уезжать от Оскара и, тем более, идти в горы, не сообщив ему, – вздохнула мисс Вильмо и шмыгнула носом.
Тем временем солнце докатилось до линии горизонта. Раззолотило последними лучами верхушки деревьев и гор, согрело на прощание одинокую гостью отеля и скрылось с глаз. И в тот же миг Фран стало очень-очень страшно.
Темнота стремительно наступала. Обхватив себя за плечи, девушка побежала к единственному месту, где могла укрыться – к отелю «Шварцберг». Как бы ни выглядело здание, Фран не сомневалась, что ночевка в нем было куда безопаснее, чем под открытым небом. О том, чтобы вернуться в Шварцбург, найти мэра и принять его щедрое предложение, речи не шло. Мисс Вильмо отлично понимала, что с ее «превосходными» навыками ориентирования в ночном лесу и «любовью» к горам, дойти до городка она не сумеет.