Татьяна Кагорлицкая – Фантастика 2026-63 (страница 583)
– Ответ вам известен, Ваше Величество. Пока у меня будут силы, я продолжу бороться с Абраксасом и сделаю всё, чтобы сорвать его планы.
Анри цокнул языком и покачал головой, давая девушке понять, что её усилия ни к чему не привели.
– Мон Этуаль, оглянись. Ты по собственной воле пришла туда, где всё и случится. Но не волнуйся, ты не пострадаешь.
– Я не стану участвовать в ритуале, – настаивала Мадлен. – Никогда! Ни ты, ни Абраксас не сможете заставить меня.
– Я не хочу заставлять тебя. Я прошу поверить мне и не сопротивляться судьбе.
У входа в пещёру послышался какой-то шум, и вскоре Мадлен сумела различить чей-то низкий голос.
– Ах да, совсем забыл про него, – закатив глаза, произнёс Анри.
Подойдя ко входу, он ненадолго скрылся в темноте, а позже вновь появился подле алтаря, таща за собой на верёвке связанного мужчину с холщовым мешком на голове.
– Ну, вот мы и добрались, – усмехнулся Наваррский и одним движением сорвал с пленника мешок.
В этот момент Мадлен увидела, что, упав на колени, на каменном полу сидел инквизитор Томмазо Беллармин.
– Где я…. – измождённо произнёс пленник.
– Там, где вы сможете собственными глазами созерцать появление нового бога, – ответил Анри и добавил: – А после вы испытаете такие муки, что пытки, которым вы подвергали ведьм, покажутся вам детским лепетом. Вы, месье инквизитор, пожалеете, что родились на свет. Вам не следовало касаться своими грязными лапами мадемуазель Бланкар.
– Зачем вы похитили инквизитора? – спросила Мадлен.
– Чтобы поквитаться с ним за все ваши страдания.
– Но я не желаю мести!
– Зато желаю я. Страстно желаю! – ответил Анри и, развернувшись, пнул Беллармина тяжёлым сапогом.
Инквизитор потерял равновесие и, не устояв на коленях, повалился на бок, стараясь не потерять сознание.
– Аааах! – В это время громкий вздох, наполнивший лёгкие Селесты, заставил мадемуазель Бланкар обернуться к ней.
– Селеста, ты слышишь меня?!
Мадемуазель Моро быстро заморгала, а потом взглянула на подругу чистым незамутненным взглядом.
– Мадлен? Это правда ты? Боже, я не верю!
– Это я, я пришла за тобой.
– На нас напали на самой границе, – с ужасом вспомнила Селеста. – Не знаю, что случилось с Маргаритой, но меня несколько дней везли в неизвестном направлении. Где это мы? Я не узнаю этого места…
– Мы находимся перед алтарём Абраксаса – владыки времени, – произнёс Анри.
Селеста вздрогнула, не ожидая услышать голос короля.
– Кстати, мадемуазель Моро, если это немного порадует вас, спешу сообщить, что ваш брат оказался достойным человеком, – продолжил король. – Тьерри помог вывести на чистую воду заговорщиков, готовивших покушение. Теперь его ждёт блестящее будущее при дворе, если, конечно, он не наделает глупостей. Так что вы можете проститься с жизнью, зная, что ваш брат выбрал верный путь.
Бросив на Наваррского очередной яростный взгляд, Мадлен воскликнула: – Вы не всемогущий бог. А мы не беспомощные жертвы. Да, сейчас сила на вашей стороне, но и у нас есть те, кто не оставит нас в беде.
– Надеюсь, вы говорите не о том некроманте, что сейчас кричит от боли в пыточной под Лувром? – с усмешкой поинтересовался Анри.
По спине пробежали мурашки. «Неужели Калеб не сумел выбраться…» – испугалась Мадлен, представляя, как палач пытает некроманта, что отказывается говорить.
– Если вы всерьёз рассчитываете на помощь этого парнишки, увы, ждать вам уже некого, – продолжил король. – После свидания с палачом на ноги он уже не встанет.
Слова Наваррского раскалённым железом вонзились в сердце. Мадлен была готова бросить всё и нестись обратно в Париж, лишь бы вытащить Калеба из западни, но сделать это было невозможно.
И девушке оставалось собрать в кулак все свои силы, чтобы прямо здесь не рухнуть в пучину отчаяния.
Зло взглянув на короля, Мадлен попыталась вновь воззвать к его совести:
– Неужели вы правда позволите Абраксасу сделать меня своей рабой? Вы просто так отдадите меня ему?
– Никогда, Мон Этуаль, – заверил Анри. – Ты моя, только моя.
И я прошу: помоги мне стать сильнее, чтобы я мог защитить тебя от любой опасности.
– Я уже не знаю, как верить вашим словам. Вы снова обманете меня.
– Мон Этуаль, молю, не отворачивайся от меня. Я здесь не только ради себя, но и ради нашего общего будущего. Дай мне свою руку, и я докажу, что не лгу тебе.
– Я не могу… – сухо ответила Мадлен.
В эту минуту стены каменного зала едва заметно затряслись. Оккультисты, склонив головы, зашептали странные слова. Взор Мадлен устремился на статую. Каменный истукан по-прежнему оставался недвижим. Но девушка была готова поклясться: он смотрит на неё, слышит её. В эту секунду взгляд Наваррского изменился, став серьёзнее. Медленно обведя взглядом слуг бога, король произнёс:
– Пора начинать ритуал.
Глава 17. Родная Кровь
Как только из уст Наваррского вырвались эти слова, до этого безмолвные оккультисты пришли в движение, начав сжимать кольцо вокруг статуи. Видя, как со всех сторон к ней приближаются мёртвые, Мадлен закричала.
– Нет! Остановитесь!
Но верные слуги Абраксаса не слышали её. Один из них, откинув с лица капюшон, выхватил из-за пояса серебряный кинжал и двинулся в сторону Селесты. Видя, как к ней неумолимо движется убийца, мадемуазель Моро попятилась назад, туда, где находилось подножие статуи.
Не давая оккультисту приблизиться к своей жертве, Мадлен преградила ему путь.
– Я не позволю вам убить её! Слышите?!
В эту минуту девушка словно вовсе забыла о страхе. Сжав кулаки, она была готова броситься в схватку с врагом, что был заведомо сильнее её. Но приспешник бога не видел в девушке препятствия. Вскинув руку, он пальцами больно впился в её плечо, собираясь отбросить в сторону. Но громкий голос Наваррского заставил его остановиться.
– Не трогай её! Не прикасайся! – взревел он. – Я уже говорил вашему повелителю: Мадлен не должна пострадать ни при каких условиях! Она под моей защитой! Навредите ей – ритуалу конец. Я закончу начатое только при условии её неприкосновенности.
Вняв словам короля, оккультист отпустил девушку и бросил пустой цепкий взгляд на Селесту.
– Прости, Мон Этуаль… – с сожалением произнёс Анри, обращаясь к девушке, что в надежде на его помощь прикрывала собой подругу. – Судьба Селесты предрешена. Она последняя жертва ритуала.
Я ничего не могу с этим поделать…
– Можете! – В крике девушки сквозило отчаяние. В душе же, напротив, сверкнул тонкий луч надежды. У неё остался в рукаве единственный козырь, который настало время разыграть. На время оставив Селесту, Мадлен двинулась к Наваррскому. Её взгляд был устремлён в бездну его малахитовых глаз.
Голос зазвучал мистически низко.
– Абраксас с самого начала обманывал вас. Он знал тайну, что была неизвестна вам, но могла заставить вас отказаться от мести.
– Мадлен, о чём ты говоришь? Если пытаешься задержать ритуал, то прости, но это невозможно.
– Недавно я получила письмо, которое всё расставило на свои места, – произнесла фрейлина. – Когда вы, Ваше Величество, узнаете его содержание, ваша жизнь перевернётся.
Анри скрестил на груди руки и заинтересованно склонил голову набок.
– Я слушаю.
– Эта история началась около двадцати лет назад, – начала Мадлен. – В то время, вы уже жили в Париже, при французском дворе, ваша мать, Жанна д’Альбре, взяла себе в воспитанницы племянницу – юную Марию Клевскую…
Весна 1568 года, Беарн.
Вдыхая аромат недавно распустившихся цветов, по саду близ своего поместья прогуливалась ещё молодая женщина. Её светлые волосы благородным золотом играли на солнце, а на губах застыла гордая улыбка. Рядом с ней, по-детски наивно крутя головой, шла юная воспитанница.
– Эта весна нас всех удивила! – улыбаясь, произнесла Жанна Д’Альбре, хозяйка этих земель. – Кто бы мог подумать, что в этом году она придёт так рано!
– Да, это просто чудо! – любуясь распустившимися цветами, воскликнула юная Клевская.
– Кстати, Мария, – обратилась к воспитаннице Жанна, – ты слышала, о чём судачат местные девушки? В наши края приехал Генрих Валуа – младший брат короля. Многие здешние дамы теперь ищут повод, чтобы представить ему своих дочерей.