Татьяна Антоник – Красавец и чудовищ...ная ведьма (страница 30)
Кое-как вырвавшись из объятий, попятившись от хозяйки горячих чанов и бутылей, он вновь проявил свой недюжинный талант — ускорился и прибежал к нам.
— Я из этих стен больше не выйду, — плаксивым тоном обратился он ко мне, — даже не заикайся.
— Не переживай, Кристофер, — раздалось за нами, — не выйдешь из этих дверей, потом из темницы не выйдешь.
Мы синхронно обернулись, обратив взор на господина Говарда. Он вошел через смежную дверь и, кажется, застал весь красочный пересказ, иначе чего так улыбается?
Я выпрямилась и поймала его восхищенный взгляд. Я знала, что выгляжу превосходно.
На мне синее, с серым отливом платье, вышитое золотой нитью. Его украшало огромное количество перьев, подол переливался блестками, ноги приоткрывались благодаря двум разрезам впереди, а грудь выгодно подчеркивало глубокое декольте. Я и про перчатки не забыла, все в тон к наряду.
Надеялась, что Ричард меня похвалит, сделает комплимент, но мои надежды рухнули так же, как у Криса с близняшками.
— Не слишком открыто? — внезапно нахмурился он. — Мы опоздаем, но я готов пойти на такие жертвы, чтобы ты переоделась.
Маргарита ахнула, а в руках у Кристофера раскололся единственный большой осколок от разбитого котелка. Дракон сейчас рисковал.
— Серьезно? — молниеносно изменилось мое настроение. — Это все, что ты можешь мне сказать?
— Хорошо, не переодевайся, — выдохнул дознаватель. — Хотя бы шаль накинь.
Ничего не ответив, я поджала губы и молча вышла, прихватив подол. Вот же козел, я же для него старалась.
Где-то за стенкой услышала приглушенный голос Мэгги.
— А вы, господин Говард, страшный человек. Вивиан вас руками не тронет, но проклясть-то может.
Могу, вот завершится наше сотрудничество, прокляну и прикопаю.
Я бы так и дотопала в гневе до первого этажа, но мужчина успел перехватить меня на лестнице.
— Вив... Вивиан, — звал он меня, а я упрямо не откликалась. — Леди Андерсон, — добавил он своему тону пару металлических ноток.
— Что? — пришлось обернуться.
— Подожди, — бросился он ко мне. — Не злись, пожалуйста, — взял он меня под руку и посмотрел в лицо. — Немного непривычно видеть тебя... такой.
— Так бы и сказал, а не предлагал переодеваться, — зажужжала я, словно залетевший в форточку шмель. — Как я себя теперь должна чувствовать? Я некрасивая? Недостойна, чтобы ты представил меня своей невестой?
Наша перепалка, пожалуй, привлекала много внимания, но мне было наплевать. А дракону не было. Он уволок меня в укромную нишу между окнами и страстно, нежно, читай ощутимо, сдавил запястья.
— Вивиан, ты очень красивая, — улыбнулся он, приподнимая мне подбородок одним пальцем, — но в мои намерения не входило, что ты будешь так сильно выделяться из придворных. Все дамы оденутся в муслиновые, светлые платья, а у тебя подол будто чешуей выткан.
— Это не она, — поспешила заверить я, — ну, и ты дракон.
— И что? — изогнул Ричард бровь. — Что с того, что я дракон?
— Как-то глупо выходит. Ты один из немногих драконов в нашей стране, который служит Его Величеству. Ты бы не выбрал себе тихую, невзрачную скромницу. Считай, что я поддерживаю наш образ и ложь.
— Не выбрал? — усмехнулся он и уткнулся в мой вырез. — Да тебе на грудь все будут пялиться.
Мне показалось, или где-то промелькнула ревность?
— Я всецело за этот маневр, пока они пялятся мне на грудь, у них мозги в кучу, — готово отрапортовала. — Эй, а сам куда смотришь?
Ричард моментально поднял взгляд и демонстративно отвернулся.
— Времени уже ни на что не хватает, — взял меня за руку и потянулся к лестнице. — Идем скорее, пока наше опоздание не привлекло короля и герцога.
Ага, сам задержал, сам отчитывает. Почему считается, что у женщин с логикой не все в порядке? Я вот логично похвалила внешний вид господина Говарда... про себя.
Делать комплименты дракону вслух — гиблое дело. Меня уже ненавидит добрая половина замка, потому что я увела холостого красавчика из-под их носа. Знали бы они, что с меткой я увела его гораздо раньше.
Мы вошли, и все зашептались. Слава богам, что монархи не отличаются пунктуальностью, вот и Его Величество Чарльз на прием племянника королевы не торопился.
Я не реагировала на слухи, периодически доносившиеся с разных уголков тронного зала.
— Это он? Наш дознаватель? — поднималась какая-то фрейлина на носочки.
— С невестой? С «несчастливой Вив»?
— Фу, смотреть на нее не могу, — отозвалась Мерилин. — Что он в ней нашел? Одета постыдно и вычурно, вся грудь напоказ. Боги, да что все мужчины в ней нашли?
Это да, у меня был своеобразный триумф. Если дамы меня презирали, то мужчины презирали тоже, но с глазами жадного маньяка. Не зря наряжалась. Вот это во мне и нашли, а еще у меня морду от злости не перекосило.
Вообще, было несколько опасно нервировать красивую половину двора. Прозванные «бешеными фрейлинами» (в народе, разумеется), непредсказуемые барышни сеяли ужас в рядах врагов и среди своих. Никто не знал, когда и где они взорвутся от ревности и негодования…
Ричард, держался невозмутимо, на лице образовалась легкая усмешка. Естественно, с его тонким слухом, он разбирал каждое слово сплетниц. Я все диву давалась, что же он нашел в леди Ройстен.
Внезапно она и ее сопровождающий отделились от толпы, приближаясь к нам. Седовласый придворный был смутно похож с Мэрилин, явно ее отец. Я пару раз сталкивалась с ним в моих редких выходах свет, но близко не общалась. Он мне не нравился: полноватый, усатый и очень высокомерный. Становится ясно, почему Мэрилин невыносимая. Я бы быстро потеряла интерес, но к ним присоединилась еще одна парочка. Почувствовала, как напряглась рука дракона.
Вторая девица была постарше Мэрилин, но и в ее лице я уловила сходство. Получается, она старшая сестра, которая уже удачно вышла замуж.
А вот ее супруг был мне знаком. Это господин Вэст. Он служил поверенным у одного из женихов, чью свадьбу я, Мэгги и Крис расстроили. Знатно попортил нам нервы, вызвав в суд, но не отыскал доказательств, чтобы составить толковое обвинение. Вэст и леди Ройстен. Если посмотреть с финансовой точки зрения, это, пожалуй, был брак по любви. Поверенный не обладал внушительным состоянием. Сейчас он гневно буравил меня взглядом, потом перевел этот взгляд на Говарда, а потом и на свою жену. Всем досталось.
Впрочем, когда они встали перед нами, выражения поменялись на приветливые, словно глава семейства скомандовал: «Так мы в гостях, давайте притворяться, что любим друг друга и окружающих».
— Господин Говард, какая встреча, — расплылся в улыбке отец Мэрилин. — Дочь сообщила, что вы приехали, я наделся столкнуться с вами раньше.
— Прошу прощения, — повинился дракон. — Сами понимаете, дела.
— Да, вы как всегда в заботах. Еще эти похищения аристократов... — покрутил господин Ройстен усы. — Я из-за этих кошмаров нанял дополнительную охрану дочерям. Вы, конечно, помните моих дочерей. Мэрилин, Жизель...
Брови у Ричарда сомкнулись, превращаясь в сплошную линию. Да что с ним такое?
— А это мой зять, Фредерик Вэст.
— Мы встречались, — очень сухо отозвался дознаватель, даже не взглянув на поверенного, зато чуть ли не вытолкал меня вперед. — Тогда рад представить свою невесту. Вивиан Андерсон.
— Неужели это та самая несча... хм... падчерица леди Андерсон. Ваша матушка тоже здесь? — воззрился на меня господин Ройстен.
— Да, это я, очень приятно. А матушка... — я невежливо, очень по-простецки ткнула пальцем в Аннабеллу, — вон, стоит и подслушивает. Матушка, присоединяйтесь.
Аннабелла покраснела, ведь я ее знатно позорила, но я ненавижу находиться в толпе, где все меня уже заранее осуждают. Я отношусь к людям соответственно. Они видят во мне невежу и грубиянку, значит, я буду грубить и невежествовать.
— Ричард, позволь удалиться. Я к сестре подойду, — попросила дракона.
— Да, иди, — он расслабил пальцы, отпуская меня на волю.
Впервые видела его таким растерянным и виноватым. И перед кем?
Я засомневалась, что предметом его воздыхания была Мэрилин. Другая девушка. Все-таки Ричард утонченный красавец, умный и уверенный в себе.
Жизель, выглядела предпочтительнее. Она ничего не произнесла, но в глазах какая-то затаенная грусть. Оба ведут себя странно, рядом свирепеет господин Вэст. Она красивее младшенькой, попусту не раскрывает рот. Может...
Ну нет...
Ну да...
А когда? А как? У него же метка истинности.
Наконец-то я нашла Ирис, двигающуюся в позе краба. Чую, талант позорить мачеху в нашей семье передается генетически.
— Вивиан, — громко зашептала она, — я такое узнала...
— Про Жизель?
— Ты-то откуда узнала? — расстроилась она.