реклама
Бургер менюБургер меню

Татьяна Антоник – Академия-шмакадемия (страница 51)

18

Возле него дернулся и господин Хаммерс, и господин Эвандер.

— Эту мышку я вам не отдам. Она мне меньше всех здесь не нравится.

Король же наблюдал за их стараниями с довольной усмешкой.

— Видишь же, — развел он руками, объясняя портальщице, — ее смерть хорошо на них подействует, расстроит, ослабит.

— Но... — леди Аркади растерялась и воззрилась на меня. По-моему, ей было безумно стыдно. — Но она ребенок. Разве мы убиваем детей?

— Какой она ребенок? Я тебя умоляю. Шпионы доносили, что Тайлер намеревается ее в жены брать. Нет, стража, — подозвал он остальных.

Вокруг завертелись вспышки от магических плетений. Сопровождающие короля готовились к атаке. Бедняга Пол поступил героически в моих глазах. Несмотря на предупреждения, обошел меня спереди и закрыл своей спиной.

— Оставь девушку, сражайся со мной, — потянулся ректор шмакадемии. — Поступи как мужчина, как истинный король.

— Пф, Тайлер, а ты все такой же безнадежный романтик? Мы, короли, убийства своими руками не совершаем.

Он дал команду, и с два десятка заклинаний полетели в нашу с Полом сторону. Я приготовилась прощаться и мысленно репетировала последние слова, но ситуация опять изменилась. Вечно я недооцениваю мужиков.

Кто-то бросил песок в лицо Добрика, который подхватила воздушная магия. Все атакующее волшебство разлетелось ярким салютом по рядам врагом. Виктор, Тайлер, да в Атарии только ленивый не владели воздушной магией. Загорелись седла и бархатные накидки, украшавшие их лошадей. Животные перепугались и скинули наездников. Огромными клубами завертелся песок, создавая невероятную песчаную бурю.

— Алисия, возьми меня за руку!— закричал мне Виктор.

Вытянув пальцы, я все делала попытки до него дотянуться. Мимо пробегали люди, сражались, а я едва ли могла что-то нормально рассмотреть и сосредоточиться. Под ногами образовалась яма, и ко мне потянулись чужие ладони.

Я почти рухнула в нее, неистово завизжала.

За одну руку меня подхватил адепт Рейд, за вторую Уэллинг.

— Отпусти, я сам! — бешеным тоном обозначил блондин.

— Если я отпущу, мы ее в этом месиве никогда не найдем. Не будь идиотом.

— Идиот ты, потому что нас предал.

— Заткнитесь оба и вытаскивайте меня, — завопила я. — Если я упаду, я буду приходить к вам регулярно, к каждому. И мне плевать, если меня никто из мертвых не поднимает.

Угроза подействовала, я и при жизни не сахарок.

Свалившись втроем в одну кучу, я потеряла из виду Рэйдена, Клайда и Тайлера. В крови вовсю кипел адреналин. Жутко хотелось отомстить Добрику по доброй и красивой физиономии.

— Ослепить всех можешь? — тихо спросил Уэллинг.

Я скривилась.

— На очень короткое время. Меня отравили, — объяснила я свой упадок в резерве.

— Что?

Наверное, следовало молчать и не добавлять ему новых забот. Он дотронулся до моего лица, провел по скуле.

Время на это мгновение словно остановилось. Неужели я скучала по парню?

— Ослепи настолько, насколько сможешь. У нас каждая секунда не счету. Потом будешь отдыхать, обещаю. Сия, ты же веришь?

— Да, — прошептала одними губами и...

Я, конечно, всех ослепила. Ключевое слово — всех. И господин Эвандер, и господин Хаммерс, и Бернинг тыкались между дюн, как новорожденные котята. Сумирцы и сами сбились в кучу, теснясь к их королю, брызгающему слюной.

— Идиоты, кучка недоносков. Их шестеро, мать вашу, их шестеро, а вы победить их не можете.

— И не смогут! — раздался незнакомый мужской голос.

Буря прекратилась, теперь стало слышно ржание, мягкий топот копыт, невзирая на сыпучую поверхность, звук стали, чужое многоголосое бормотание.

Все разлепили глаза, обнаружив, что возле нас чуть ли не целая армия Атарии во главе с отцом Виктора. Старший господин Уэллинг в данный момент выглядел устрашающе, вызывал куда больше авторитета и уважения чем Добрик и его свора.

Я вздохнула с облегчением. Ощутила, как осторожно Виктор пытается дотронуться до меня. Одним взглядом спрашивает, в порядке ли я.

Меня больше заботило другое. Сколько ущерба мы нанесли некромантам. Чувствую нутром, песочком придется основательно присыпать раскопанные ямы.

— Как ты здесь очутился? — завизжал вражеский Его Величество. — У нас перемирие, как вы посмели нарушить границы? Вы все-таки хотите открытой войны?

— А мы ее еще не ведем? Как вы посмели похитить адептов ШМАК? — спокойно отозвался военачальник.

— Я? — осклабился мужчина. — Я никого не похищал. Посмотри, мы недалеко от перехода. Я скорее намеревался их отпустить. Ошибка подчиненных.

— Ваше Величество... — зашептала леди Аркади.

— Молчать! — заорал он на нее и опять повернулся к противнику. — Так как вы здесь очутились? Меня предал кто-то новый? Кто? Сдай мне эту сволочь.

Он начал озираться по сторонам, и я потянулась за ним. Стадный инстинкт очень заразителен. Правда, Виктор сильнее сжал ладонь и улыбнулся. По-моему, он о чем-то знал, о чем понятия не имела я.

— Тебя не предали, Добрик, — вновь заговорил господин Уэллинг. — Тебя перехитрили.

— Чего? Как?

Впрочем, не он один задавался подобными вопросами. Я вообще перестала что-либо понимать. Не сомневалась в доблести и коварстве второго человека в стране, но он же не мог предугадать, что меня кто-то похитит, что за мной побегут Хаммерс, Эвандер и его сын.

— Ты забрал леди Перл с помощью леди Аркади. Но, видишь ли, там учатся не простые адепты, а очень одаренные. Тайлер Хаммерс предупредил меня, что он отправится за своей студенткой, с ним решился ехать мой сын. Естественно, что я не мог оставить своего наследника без внимания. Некий Клайд Бернинг снабдил нас порталами, им оставалось лишь потянуть время, до моего прихода. — На короткое мгновение господин Уэллинг замолчал, его взгляд на мне заострился. — Вижу, и леди Перл без дела не сидела, выбралась из крепости, прихватила с собой шпиона. Рэйден, наверное, тебя можно похвалить. Сделал из девчонки настоящую воительницу.

— Это я могу, да, — горделиво выгнул спину мой преподаватель.

— Ага, — поймал его на слове Его Величество Сумира. — Значит, это вы нарушили договор и открыто объявили о войне. Я не отдавал приказ о похищении, нет приказа — нет и нарушений с моей стороны. Что же, вы сами напросились...

— Это будет твоей последней ошибкой, Добрик. — Предупредил его чиновник.

— С чего бы? — нахмурился король.

— Ну, мы не все вернемся, но первым делом все будут нацелены на то, чтобы низложить тебя. Сейчас нас больше, ты готов к такому раскладу?

Я чуть ли не запрыгала от нетерпения. Эти Уэллинги мастера на интриги. Да он сейчас Добрика так по носу щелкнул, тому в жизни от этого позора не отмыться.

— И что ты предлагаешь?

Мужчина в доспехах щелкнул пальцами, и один из его воинов подъехал к нему, подавая документ.

— От нашего короля тебе, — господин Уэллинг зачитал вслух. — Он предлагает заключить окончательное перемирие. Здесь есть торговые соглашения, мы будем вести общие дела, разрешим к нам переезжать, не сразу, но постепенно. Возьмем твоих молодых некромантов на обучение. В общем, здесь изложены подробные условия, — потряс он бумагами.

— Так себе условия, — поморщился сумирец. — Мне нужны плодородные земли, места, где можно добывать руду. Чем мне с вами торговать, кроме старых артефактов, костей и знаний?

— И земли ты получишь. Насколько я помню, — отец Виктора присмотрелся к леди Аркади, — твоя верная помощница в Атарии имеет обширные владения.

— На что это ты намекаешь?

— На свадьбу, разумеется. Леди Аркади выйдет за тебя замуж. Атарийка с сумирцем, что может быть романтичнее? У нее был высокий титул, но повелением Его Величества, он назвал леди своей сестрой, так что вы практически породнились. Ну, на такое ты согласен?

Боги, я не сводила глаз с наставницы по этикету. Там были все пять стадий принятия и восторга за одну секунду. Она-то вообще не расстроилась. Ее свадьба определенно устраивала.

Фу, а какие высокие речи вела про независимость, так бы и сказала, что мечтает выйти замуж за Добрика красивого.

Правда, сам Добрик похожего восторга не испытывал. Не для атарийки его мама-некромантка растила, не для магиссы-учительницы его цветок расцвел.

Монарх Сумира оглянулся на своих людей. У них на лицах четко считывалось выражение мольбы и жертвы. Пусть их можно поднять и превратить в умертвия, но свадьба лучше, чем длительная схватка.

— Согласен, — процедил сквозь зубы Добрик. — Вы свободны. Выход найдете? Мне не надо вас провожать?

— Не стоит, — подтвердил господин Уэллинг, отправляя заклинанием все документы в руки собеседника. — И сообщаю, что преследовать нас не стоит. И обманывать тоже не советую. О свадьбе нам отрапортуют наши шпионы, ты же в курсе, что не ты один такой хитрый?