реклама
Бургер менюБургер меню

Tati Ice – Наследие разбитых зеркал (страница 6)

18

Потому что помнил.

Помнил, как месяц назад заглянул в окно кабинета Бинь Ляна.

Как увидел, что учитель стоит над спящей Ань Ду, его пальцы проводят по ее вискам, а из ее рта тянется тонкая серебристая нить – ее ци.

И как Бинь Лян обернулся – не на звук, не на движение – а потому что почувствовал его взгляд.

И улыбнулся.

С тех пор Ли Цзюнь не спал по ночам.

Глава 4: Ночное предупреждение

Тьма в келье Ань Ду была густой, как чернила, разлитые по пергаменту. Лунный свет едва пробивался сквозь бумажные окна, рисуя на полу бледные узоры. Она ворочалась на жесткой циновке, не в силах уснуть – образ Бинь Ляна с его ледяными пальцами не давал покоя.

Тишину разрезал шепот.

"Ань Ду…"

Голос был едва слышным, будто доносился из-под земли. Ань Ду замерла, пальцы вцепившись в одеяло.

"Ань Ду, открой… Ради всего святого…"

Мэй Линь.

Ань Ду вскочила, босые ноги коснулись холодного пола. Сердце колотилось где-то в горле. Она сделала шаг к двери, потом еще один. Дерево под пальцами оказалось ледяным.

"Что слу…" – начала она, приоткрывая дверь.

Тьма в коридоре шевелилась.

Мэй Линь стояла, прижавшись спиной к противоположной стене. Ее лицо в лунном свете казалось мертвенно-бледным, глаза – слишком широко открытыми. На губах выступила пена.

"Он… он…" – ее пальцы судорожно сжали Ань Ду. Прикосновение было липким, влажным. – "Ты не должна… личи… семя…"

Из темноты что-то шевельнулось.

Тень? Нет. Тень не может быть такой плотной. Не может пахнуть – сладковато-гнилым ароматом перезрелого личи.

"Беги!" – Мэй Линь вдруг дернулась, будто невидимая рука схватила ее за волосы. – "Оно…"

Ее тело рывком потащили в темноту. Пальцы скользнули по руке Ань Ду, оставив кровавые полосы от ногтей.

Тишина.

Затем – хлюпающий звук. Будто кто-то с наслаждением жует сырое мясо.

Ань Ду стояла, не дыша, не моргая.

На полу у порога:

Пояс Мэй Линь – разорванный, мокрый от чего-то темного.

Черный лепесток личи – неестественно живой, шевелящийся, как насекомое.

Из темноты донесся смех. Знакомый. Любимый. Ужасающий.

"Спи, Ань Ду," – прошептал голос Бинь Ляна из пустоты. – "Завтра важный день."

Дверь захлопнулась сама.

Глава 5. Тайная библиотека

Полночь в школе Цзинь.

Тени были длинными в этот час.

Ань Ду прижалась спиной к холодной стене коридора, прислушиваясь к каждому шороху. Где-то вдали скрипели половицы, но это мог быть и старый дом, и ветер, и…

– Не думай об этом.

Она задержала дыхание, когда мимо проплыл ночной стражник – его фонарь бросал на стены жуткие оранжевые блики, а шаги были слишком тихими для живого человека.

Но она знала, куда идет.

Запретный архив.

Туда не пускали учеников. Туда даже мастера заходили только по особому разрешению.

Ань Ду должна была знать правду.

После того, что случилось с Мэй Линь…

После того, как она нашла ее пояс, обвитый черными корнями…

Она не могла больше ждать.

Дверь без замка.

Архив находился в самой старой части школы – там, где стены покрылись трещинами, а воздух пах плесенью и чем-то металлическим, будто кровью.

Дверь была тяжелой, дубовой, с вырезанными защитными рунами.

Но странно…

На ней не было замка.

Ань Ду протянула руку – и дверь бесшумно подалась, словно ждала ее.

Холодный воздух ударил в лицо, пахнущий:

-пылью веков,

-высохшими чернилами.

И чем-то еще… сладковато-гнилым, как переспелый личи.

Она шагнула внутрь.

Свиток «Искры в пепле».

Библиотека была лабиринтом.

Полки тянулись ввысь, теряясь в темноте, а на них – сотни свитков, некоторые перевязаны черными лентами, другие запечатаны воском.

Ань Ду искала одну вещь.

Ту, которую видела в руках у Бинь Ляна.

И нашла.

«Искры в пепле» лежал на отдельном пюпитре, будто кто-то только что его читал.

Она развернула его дрожащими пальцами – и увидела:

Техника поглощения чужой силы.

Не просто обучение.