реклама
Бургер менюБургер меню

Тара Эллис – Загадка ранчо Ковингтон (страница 7)

18

— Обещаю, — не колеблясь, ответила Элли.

Мальчишки сыграли важнейшую роль в их предыдущем расследовании. Элли всерьёз готова была рассказать Джону и Хантеру обо всём интересном, что им удастся найти. Она знала, что Сэм тоже ценит их помощь, хотя и не всегда это показывает.

Сэм посмотрела на настенные часы и вздохнула:

— Пора бежать домой на ужин. Я уже опаздываю. А домашнее задание даже не начинала делать!

— Когда пойдём в городскую библиотеку? — спросила Элли, когда они вдвоём прошли ко входу.

— Завтра среда, — начала думать вслух Сэм. — После школы, наверное, придётся остаться дома, чтобы переделать домашние дела. В пятницу первый футбольный матч, а ещё у нас скорее всего, будет ночевать Кэсси. Может быть, поехать туда на велосипедах в субботу?

В маленьком городке Оушенсайд всё располагалось недалеко друг от друга. Библиотека — в дальнем конце города, но и до неё меньше пяти миль. На велосипеде ехать недолго.

— Хорошо, — согласилась Элли. — Сэм? — добавила она, держа открытой створку двойной двери.

Сэм подняла велосипед, но ещё не села на него.

— Да? — Она видела, что Элли явно что-то беспокоит.

— Как ты думаешь, мисс Ковингтон правда как-то замешана в краже «Глаза Ориона»? Может, у неё именно после этого появились деньги, чтобы выкупить ранчо?

Сэм покачала головой и поставила ногу на педаль:

— Не может быть. Если бы она была тем самым членом семьи, замешанным в деле, то она в нём участвовала не как подозреваемая. В статье говорилось, что у полиции подозреваемых вообще нет, за исключением того непонятного Джона, который использовал вымышленное имя. Кроме того, страховая компания ни за что бы не выплатила страховку, если бы были подобные подозрения. Нет, — добавила она, разглядывая высокие вечнозелёные деревья, растущие вдоль забора, и раздумывая обо всём, что им уже удалось узнать. — Но что-то здесь не сходится. Боюсь, у неё могут быть какие-то проблемы, и нам нужно придумать, как бы ей помочь.

На следующий день Сэм с нетерпением ждала пятого урока. Она подозревала, что лицо в окне на ранчо принадлежало учительнице и она их заметила. Так что, когда мисс Ковингтон ближе к концу занятия подозвала Сэм к себе, та не особенно удивилась.

Лиза Ковингтон смотрела на высокую девочку и пыталась решить, что делать в этой ситуации. Сэм казалась хорошей, но было в ней что-то, что отличало её от других детей. Может быть, она напоминала ей её саму?

— Вы с Элли были у моего дома вчера вечером? — с ходу спросила учительница, решив обойтись без любезностей.

Сэм широко раскрыла глаза, хотя и ожидала этого вопроса. Мисс Ковингтон не злилась, а скорее любопытствовала. Сэм наклонила голову и сглотнула:

— Да. Простите, что шпионила. Я хотела узнать, живёте ли вы на ранчо. Мы с Элли раньше часто там гуляли, и я решила, что ваша фамилия — не просто совпадение.

Лиза постучала карандашом по подбородку, и Сэм поняла, что она с трудом сдерживает улыбку.

— И почему вы не могли просто постучать в дверь вместо того, чтобы прятаться в кустах?

Сэм покраснела и схватилась за кусочек скотча, наклеенный на край стола. Вопрос был хороший, и ответить на него непросто:

— Мама сказала, чтобы я вас не беспокоила.

К удивлению Сэм, мисс Ковингтон усмехнулась. Подняв взгляд и перестав терзать несчастный кусочек липкой ленты, Сэм увидела, что учительница улыбается ей:

— Сэм, можете гулять по территории сколько душе угодно. Моя тётя повесила все эти знаки «Посторонним вход воспрещён», когда охотники начали там охотиться на оленей. Она беспокоилась за безопасность. Просто будьте осторожнее, хорошо?

— Правда? — выпалила Сэм. — Ну, то есть да. Мы будем осторожны, — чуть тише добавила она. — Мы хорошо знаем большинство этих тропинок.

Сэм поверить не могла, как ей повезло. Скорее бы рассказать Элли! Она повернулась, чтобы уйти, но мисс Ковингтон жестом остановила её.

— Вот ещё что, — проговорила учительница, — как ты относишься к работам во дворе?

— Работам во дворе? — переспросила Сэм.

— Именно. Мне нужно сделать немало работы, но у меня нет ни времени, ни денег, чтобы платить профессиональным ландшафтным дизайнерам. Если вы с Элли хотите немного заработать, я буду рада вашей помощи.

— Конечно! — воскликнула Сэм.

Это отличная возможность узнать всё, что только можно, о ранчо, мисс Ковингтон, а может быть — даже об украденном рубине.

— Хорошо. Вот, — сказала Лиза и протянула ей бумажку. — Вот мой номер телефона. Пусть твоя мама мне позвонит, чтобы я точно знала, что она тебе разрешила. Если ты свободна с утра в субботу, можем начать работу в десять часов.

Сэм забрала бумажку в куда более мрачном настроении. Мама уж точно не отнесётся с пониманием, узнав, что она тайком пробралась на ранчо!

8. Болезненное прошлое

— Ну как всё прошло? — спросила Кэсси, садясь за обеденный стол с Сэм и Элли.

Сегодня была «Футбольная пятница», и все три девочки оделись в красно-белые цвета своей школы. Несмотря на то что команда средней школы по пятницам не играла, даже младшие ученики всё равно проникались атмосферой школьного духа.

Кэсси говорила о разговоре с мамой, который Сэм всё откладывала и откладывала, потому что боялась. Чтобы ей разрешили работать на ранчо Ковингтон, нужно было признаться в том, что она ослушалась маминой просьбы.

— Не очень хорошо, — ответила Сэм, взяв полоску картошки фри. — Мама очень разозлилась из-за того, что я пошла на ранчо, — я знала, что так и будет. Она собиралась сказать «нет», но я придумала план, с которым она согласилась.

Кэсси подняла брови в безмолвном вопросе, и Сэм в ответ улыбнулась. Они на удивление сдружились за эти дни, хотя проводили вместе только полчаса за обедом и иногда болтали на физкультуре. Они оказались во многом похожи.

Заявление Кэсси было принято, и она стала получать бесплатные обеды. Её настроение улучшилось, а глаза блестели чуть ярче.

— Я сказала, что буду работать на мисс Ковингтон бесплатно в наказание за то, что без разрешения пробралась на территорию. Когда я объяснила маме, насколько же сильно она нуждается в помощи, мама наконец смягчилась. Она долго говорила с ней по телефону. Похоже, я подписалась на ручной труд в следующие несколько месяцев.

Энтузиазм Сэм немного спал; она надеялась, что мозоли на руках будут хотя бы стоить того.

— Ну, по крайней мере, ты будешь туда ходить! — ответила Кэсси. — Так вот, ты хочешь услышать историю сейчас или после школы?

Кэсси имела в виду семейную историю ранчо Ковингтон. Оказалось, что Кэсси немало о ней знает и готова с ними ею поделиться. Сэм ничего не рассказывала ей о мисс Ковингтон до вчерашнего дня, потому что всё-таки беспокоилась, что её сочтут сплетницей. Но когда Кэсси предложила погулять в субботу после совместной ночёвки в пятницу, Элли проговорилась, что они собираются идти на ранчо. У Сэм не осталось выбора, и ей пришлось рассказать Кэсси, как они туда пробрались. Но она не сказала ни о «Глазе Ориона», ни о том, что видела, как учительница плачет. К разочарованию Сэм, вчерашний обед завершился на самом интересном месте.

У Кэсси не было мобильного телефона, а домашний, похоже, отключили. Так что они могли говорить друг с дружкой только в школе. Ей пришлось принести записку от бабушки для мамы Сэм, в которой та разрешала поехать Кэсси к ним домой на автобусе и остаться на ночь.

Сэм весь день сидела как на иголках, ей не терпелось узнать подробности о коневодческом ранчо. Так что сейчас она посмотрела на Кэсси и драматично выдохнула:

— Я даже минуты ещё не могу прождать!

Кэсси, хихикая, доела сосиску и вытерла руки салфеткой. Когда она начала разглаживать футболку и поправлять волосы, Сэм наконец потеряла терпение и в шутку ударила её по руке.

— Ладно, ладно! — засмеялась Кэсси.

Сэм заметила, насколько же спокойнее стала вести себя Кэсси рядом с ними в последние пару дней. Она и не думала, что у Кэсси такое чувство юмора. Ей очень радостно было видеть такое преображение и очень хотелось узнать новую подругу получше. Кэсси, похоже, из тех людей, которые прячутся под несколькими слоями защиты, причём самый плотный из них — верхний.

— Вы уже знаете, что я живу с бабушкой, — начала Кэсси. — Так вот, бабушка почему-то всегда была одержима ранчо Ковингтон. Раз за разом рассказывала мне одну и ту же историю, а я каждый раз напоминала, что уже знаю её.

— А сейчас больше не рассказывает? — спросила Элли.

— Бабушка сейчас много о чём не говорит. — Кэсси враз помрачнела. — У неё… не очень хорошо с памятью. Когда бабушка ещё водила машину самостоятельно, она всегда замедляла ход, когда мы проезжали мимо входа на ранчо, и начинала урок истории. Но последний раз такое было пару лет назад.

Сэм стало интересно, как же живёт Кэсси, но она не хотела её расспрашивать. Теперь, узнав, что у её бабушки проблемы со здоровьем и она даже не может сама водить машину, Сэм встревожилась ещё сильнее.

За первую учебную неделю Кэсси лишь один раз сменила футболку и ходила в одних и тех же коротких для неё джинсах и поношенных кроссовках. Ей явно не хватает еды, и, наверное, именно из-за этого у неё слабое здоровье. Если её воспитывает одна бабушка, а бабушка болеет… это многое объясняет.

— Элли! Сэм! Мы и не знали, что вы тоже обедаете во вторую смену!

Громкое приветствие прервало раздумья Сэм, и, подняв голову, она увидела рядом со столом двух девочек и мальчика, одноклассников по начальной школе. Хизер, девочка, которая с ними поздоровалась, с любопытством их разглядывала.