Таня Денисова – ( Не)нужная истинная генерала (страница 7)
Олли Молчит. Смотрю на её покрасневшее лицо и понимаю, что угадала. А ещё понимаю, что, наверное, такая скромная леди, как Алиссия, не должна задавать такие неудобные вопросы прямо в лоб. Ну что ж. В следующий раз буду осторожнее.
— Продолжай, Олли. Мне очень интересно, — прошу её мягко, и она кивает. — Я правильно понимаю, что отец леди Астрид подстроил знакомство дочери и Генерала только с одной целью — поженить их?
— Да.
— А с чего он взял, что Леди Астрид настолько понравится Дэймону, что он ради неё попрощается со своей холостяцкой жизнью.
— Оу, — глаза Олли загораются, кажется, она давно мечтала выговориться, да повода не было. — Во-первых, он тщательно изучал девушек, с которым проводил время Генерал. Когда лорд узнал, что Его Светлости больше нравятся брюнетки, он нашёл лучшего бытового мага, который перекрасил волосы леди Астрид в тёмный цвет.
— А она какой была раньше.
— Рыжей. И в её сторону Генерал даже не смотрел. Именно этот цвет, по какой-то причине, он терпеть не может.
— Ага, понятно. Значит, лорд этот слепил из Астрид идеальную девушку по вкусу Дэймона?
— Да! — тут же подтверждает Олли, и её руки замирают в моих светлых локонах. — Эмм, а вы тоже будете менять цвет волос?
— Ещё чего! У меня прекрасные волосы! — вспыхиваю от возмущения. — И подстраиваться под чей-то вкус я не собираюсь.
— Я рада это слышать. Волосы у вас, и правда, загляденье.
— Вернёмся к Астрид и её отцу.
— Да-да. После с Астрид занимался специалист по этикету, а ещё её обучали военному делу.
— Зачем это? Кто будет слушать женщину в вопросах военной стратегии?
— Они, видимо, считали, это поможет ей не выглядеть дурой на фоне Генерала.
— Глупости, — фыркаю я. — Такие дела, вообще, при женщинах обсуждать не принято.
— И финальный штрих, госпожа. Они устроили для Генерала западню.
— Что???
— Да, подставили. Леди Астрид на одном балу отправила Его Светлости записку, что хочет с ним поговорить. Он пошёл, уверенные, что она будет не одна, со служанкой. А когда он зашёл в гостиную, куда его пригласили, леди Астрид была там не то, что одна, на ней из одежды была только тонкая сорочка. Генерал хотел уйти, но дверь закрыли.
— А потом, конечно, же появился её отец и поднял скандал? — догадываюсь я.
— Именно так и было.
— Как-то слишком просто он повёлся и подставился, — говорю я, задумываясь.
— Я думаю, что Генерал согласился не просто так. Он преследует какую-то цель.
— А тут появилась я, и эти планы нарушила…
Глава 10
— Получается, госпожа, что вы нарушили планы не только Генерала, но и леди Астрид и её отца, — добавляет Олли.
— Уже поняла. Скажи, а что происходило со мной после прибытия в этот замок. Я ничего не помню.
— Не помните?
— Помню, как зашла в эти покои. И всё. Я очнулась уже на полу в камере подземелья. И я не понимаю, почему там оказалась. За какую провинность.
— Оу, теперь, кажется, у меня складывается картинка в голове, — задумчиво говорит Олли. — Начну сначала. Я в этом замке не так давно. Генерал предложил мне место вашей служанки, когда узнал о метке. Ему нужен был надёжный человек рядом с вами, как он сказал. И мне, конечно, было приятно, что он посчитал меня надёжной. Не суть. Я согласилась с радостью, потому что слышала о вас только самое хорошее. Ваши слуги в родительском доме очень тепло о вас отзываются. В тот день, когда вы прибыли, я услышала странный разговор. Экономка спросила у Сильвии, всё ли готово. Она ответила, что да. И что эфир рассеется в течении нескольких минут, поэтому никто и ничего не заподозрит. Вас провели в покои, а после стали происходить странные вещи. Вы кричали, ругались на слуг, разбивали вазы, статуэтки, срывали шторы с окон.
— Я? — выдыхаю не веря.
— Да. В вас будто демон вселился. Мне рассказывали о вас одно, а я увидела совсем другое. О вашем поведении тут же доложили Генералу. Так как никто не мог вас усмирить, Его Светлость приказал поместить вас в камеру подземелья до его возвращения. И как раз тогда к вам к вам пошла Сильвия с бокалом якобы травяного отвара. Я не успела её остановить. Меня как будто специально (а теперь я понимаю, что специально) остановила другая служанка. И я так подозреваю, что вы выпили тот отвар. Что на самом деле было в бокале, я даже не подозреваю. Меня отправили в соседнее поселение за травами. Никого другого не нашли. Когда я вернулась, то узнала, что вы всё ещё в камере, и я побежала вас проведать. Как чувствовала, что что-то не так. И там у камеры я встретила Сильвию, она сказала, что вы сами попросили принести ей отраву. Я бы в это никогда не поверила.
— Хм, подозреваю, что Генерал тоже не поверит. Раз они всё так хорошо продумали. Теперь остаётся только подловить Астрид на новой попытке меня устранить.
— Это ведь опасно! — вскрикивает Олли.
— А у меня нет других вариантов, милая. Только ловить на живца.
— Тогда я знаю, как можно вам помочь.
— Как?
— Моя матушка. Она — травница. Я попрошу её сделать для вас отвар, чтобы ни один яд вам не навредил.
— А такой существует?
— О, госпожа, вы зря недооцениваете силы трав и навыки моей матушки.
— Если она сможет мне помочь, я щедро заплачу.
— Тогда я сегодня же отправлюсь домой. Генерал не запрещает нам покидать замок. Матушка живёт недалеко. Уже утром я вернусь с отваром.
— Договорились.
— А вы помните, что никому доверять нельзя. Поэтому пока лучше ничего не ешьте и не пейте, особенно из рук Сильвии. Она — служанка леди Астрид.
— Хорошо. Я и не голодна, если честно.
Я выхожу из ванной комнаты в свои покои и замираю на месте. На диванчике у камина сидит Дэймон.
— Разве это нормально — приходить в мои покои без предупреждения? — спрашиваю у него холодно. — Я понимаю, что замок принадлежит вам. Но я пока девушка свободная. А вы вроде как помолвлены. И я, вообще-то, могла выйти голой.
— Чего я там не видел, Алисия?
— Не знаю, что и у кого вы видели, Ваша Светлость, но у меня всё другое.
— Например? — усмехается он, поднимаясь с кресла.
— Например? — я тоже усмехаюсь.
Бедный Дэймон даже не догадывается, что перед ним стоит совсем не тихоня Алисия, а девушка, которая при необходимости бросится ногтями ему в лицо или тяжёлую вазу на голову опустит.
— Например, полнота груди, её упругость, цвет ореол…
При этих слова глаза Дэймона вспыхивают. Хм. Заинтересовался? Да только ничего этого он не узнает и не увидит, пока эту ведьму Астрид из замка не вышвырнет.
— Неожиданно слышать такое от невинной девицы.
— А что я такого сказала? Описала некоторые особенности женского тела. Ничего нового вы ведь не услышали?
Дэймон отпускает мне поклон, признавая поражение.
— Я впечатлён, Алисия. Я привёл целителя. Он за дверью. Ждёт позволения зайти.
— Вы выходите и зовите вашего целителя.
— Я буду присутствовать при осмотре.
— Я против. Вы — посторонний для меня человек.
— А может, ты что-то скрываешь от меня? — прищурившись спрашивает дракон.