Там Чаён – Лапшичная, исцеляющая сердца (страница 3)
Испугавшись, что туннель снова начнет сотрясаться, Чхэи рефлекторно присела и тогда заметила мерцание вдали. Звук ритмично повторялся, и в такт ему вспыхивал синий отблеск, похожий на огонек. Она быстро поняла, что это был за звук. Чирк, чирк – кто-то пытался зажечь спичку.
Пламя разгорелось, и хозяин лапшичной поднес его к свече. Огонь перебрался на потухший фитиль, и тот вспыхнул снова.
В этот самый миг ноги Чхэи и хозяина Чэ оторвались от земли, а их тела поднялись в воздух. Они раскрыли рты, словно в попытке закричать, но не могли издать ни звука – их губы беззвучно смыкались и размыкались, как у рыб. Казалось, их тело наполнили крошечные пузырьки воздуха. Они, как морские обитатели на глубине бушующего океана, слышали, как гудит вдалеке буря. Пузырьки лопались, и с каждым из них Чхэи и хозяин Чэ опускались все ниже и ниже на самое дно.
Далекий огонек становился ближе. Туннель вокруг Чхэи будто начал складываться, а выход из него стремительно приближаться, пока слабый свет в его проеме не ударил девушке в лицо, объяв ее со всех сторон. Чхэи зажмурилась.
Вдруг дверь в лапшичную резко распахнулась, и ослепительная вспышка осветила все внутри. Она была настолько яркой, что хозяин Чэ поморщился и тоже закрыл глаза.
Чхэи, все еще жмурясь, несколько раз наступила ногой рядом с собой, чтобы понять, на чем стоит. Сырость и холод пещеры, которые только что обволакивали тело, вдруг исчезли. Кожей она почувствовала сухость и тепло. Носок, сжатый в руке, высох. Чхэи боялась открыть глаза. Вдруг она разомкнет веки и окажется, что все вокруг перевернулось с ног на голову?
– А ты еще кто? – внезапно послышался голос.
Чхэи от неожиданности распахнула глаза. Пещеры вокруг больше не было, а человек, которому принадлежал голос, стоял прямо перед ней. Они уставились друг на друга: мужчина хмурился так, что морщины резкими линиями пролегли по лицу, а Чхэи в ответ лишь растерянно хлопала ресницами.
Многое изменилось в мгновение ока.
Глава 3. Необычный день в лапшичной лавке
– С каких это пор ты двери настежь открываешь?
Шелестя зеленой ветровкой в лавку вошел человек, и Чхэи встретилась с ним взглядом. На вид он был старше хмурящегося мужчины напротив. Лицо его ненормально раскраснелось, и можно было бы предположить, что он просто выпил, но оттенок кожи был уж слишком темно-багровым.
– Это еще что такое…
Мужчина все так же стоял в дверном проеме, переминаясь с ноги на ногу, и вопросительно смотрел на хозяина лапшичной. Его брови были так высоко подняты, что кожа на лбу сложилась гармошкой и образовалась впадина. По его взгляду было понятно, что он понимает что-то, о чем говорить вслух никто из них не мог.
Хозяин Чэ сделал движение подбородком, но мужчина лишь в растерянности посмотрел на него и вопросительно наклонил голову вбок. Только после того, как хозяин Чэ в четвертый раз указал подбородком на дверь, мужчина наконец все понял и торопливо повернулся, чтобы выйти из лавки, однако, будто что-то припомнив, обернулся и быстро поклонился.
– Прошу прощения! – сказал он с беззаботной улыбкой, и Чхэи неосознанно поклонилась в ответ.
Дверь за ним закрылась, и солнечный свет теперь проникал только через маленькое окошко. Хозяин Чэ вызглянул на то, как он ложится полосами на деревянный пол, и вдруг кое-что осознал – он ничего не знал об этой девочке. Он не мог ничего считать с нее, ни одного воспоминания. К тому же сейчас уже утро. Пламя в лампе погасло, и он его еще не зажег. Хозяин Чэ оглядел ее: на него снизу вверх смотрела невысокая девочка с бледноватым, округлым, еще детским лицом и короткими волосами, едва прикрывающими уши.
– Ты не гость… Кто ты такая? – холодно спросил он.
– А? – потерянно переспросила Чхэи.
Хозяин Чэ услышал достаточно. Он сделал привычное движение подбородком, указав девочке на дверь:
– На выход.
Чхэи взглянула на его бледный палец, направленный в сторону двери, наконец собралась с мыслями и, нахмурившись, спросила:
– Вы меня знаете? Кто вы? Что это за место?
– Притворяешься, что ничего не понимаешь? Меня не обмануть, – ухмыльнулся он, схватил ее за запястье и потащил к выходу.
– Эй! Что вы делаете?! Где я?!
Чхэи согнула пальцы на ногах, цепляясь ими за поверхность пола, и с силой попятилась назад. Она продолжала что-то спрашивать, пытаясь добиться хоть какого-то ответа, но толку не было. Уже у самой двери ее напор и твердый настрой сникли.
– Послушайте, я правда ничего не понимаю! Пожалуйста… Ну же!
Услышав, что хозяин лавки схватился за ручку, краснолицый мужчина, который все это время подслушивал, приложив ухо к двери, поспешно отпрыгнул от нее и упал спиной на песок, однако же быстро вскочил и отряхнулся.
– Нам тут хватает всяких… – послышался холодный голос, и Чхэи толкнули в спину.
Взвизгнув, она машинально выставила руки, чтобы не зарыться лицом в песок. Девочка распласталась на его поверхности, а в груди закипал гнев, и, возможно, из-за этого она даже не обратила внимания на то, как ее пальцы сжали нагретые солнцем песчинки.
– Вы в порядке?
Мужчина с багровым лицом нагнулся к ней и протянул руку. Пока Чхэи сомневалась, стоит ли ухватиться за нее или нет, послышался резкий голос:
– Лучше не лезь. Если не хочешь работу потерять.
Лицо мужчины еще больше побагровело от смущения, и он поспешно убрал руку. Чхэи тут же пожалела, что сразу не схватилась за нее. Возможно, это был ее последний шанс. Мужчина в зеленой куртке покосился на девушку и спросил с тревогой и сомнением в голосе:
– Так ты не гость?
Чхэи не успела даже подумать, что ему ответить, как где-то сзади заговорил хозяин Чэ:
– Нет. Пошли.
Обреченно вздохнув, мужчина отошел от Чхэи. Она посмотрела на него жалостливым взглядом, будто он был ее последней надеждой на спасение. Человек с багровым лицом еще несколько раз обернулся на нее, беззвучно шевельнул губами «извини» и, сомневаясь, зашел внутрь. Дверь захлопнулась прямо перед носом Чхэи.
Она уставилась на нее изможденным взглядом. Осознав, что сильно щурится от палящего солнца, девочка огляделась вокруг. Куда бы она ни посмотрела, везде были песчаные дюны. Слева, справа – всюду лишь песок. В этот момент Чхэи наконец разжала кулак. Вместо носка в руке оказались песчинки. Они медленно просочились между пальцами.
Пошатываясь, Чхэи поднялась по маленькой лестнице, всего в две ступени, и, не торопясь, постучала в дверь, из-за которой в круглое окошко на нее смотрело хмурое лицо.
– Послушайте, я все объясню. Пожалуйста, откройте дверь на секундочку!
Лицо смотрело на нее по-прежнему холодным взглядом. Ее кожи коснулся теплый ветер, но ее отчего-то резко пробрал озноб. Наконец, не выдержав, она забарабанила в дверь обеими руками и закричала:
– Помогите мне, пожалуйста! Я не воришка и не преступница! Не хотите пускать – так хотя бы скажите, что это за место!
Еще один порыв ветра качнул локоны ее волос. Чхэи вздрогнула и резко обернулась. Вдруг стало не по себе. Казалось, на нее смотрят сотни глаз. Хотя вокруг никого не было, создавалось ощущение, что кто-то вот-вот появится из песка. Чхэи неосознанно вцепилась в ручку двери и дернула ее на себя.
– Прошу вас, пожалуйста! Мне домой нужно! – закричала она, надрывая связки, и повисла на двери, но та оставалась плотно закрытой.
Чхэи подумала, что лучше уж было вернуться в ту сырую темную пещеру. Она с силой стала ударять по двери кулаками, глаза налились слезами.
– Т-туннель! Скажите хотя бы, как его найти! Прошу вас! Пожал…
В этот момент дверь внезапно распахнулась, и Чхэи, потеряв равновесие, покачнулась, но успела выставить ногу вперед. Еще немного – и она свалилась бы с лестницы.
– Туннель? – Сверху раздался все такой же равнодушный голос.
Чхэи подняла голову. В холодном взгляде хозяина лавки мелькнуло сомнение.
– Да! Туннель! Я из него пришла. Вы знаете, как туда вернуться? Скажите мне хоть это, умоляю!
Хозяин Чэ взглянул на руку Чхэи, которую она просунула в узко приоткрытую дверь, опасаясь, что та снова закроется, и задумался. Немного помедлив, он наконец открыл дверь шире, отступил в сторону и, нажимая пальцами на виски, сказал:
– Ладно, заходи.
– Девочка?.. Девочка!
Чхэи сидела, глубоко задумавшись, и очнулась, только когда краснолицый мужчина слегка коснулся ее плеча. Он протянул ей носок, но вместо «спасибо» Чхэи лишь молча кивнула. Она чувствовала, как он пристально изучает ее лицо.
– Знаешь, ты кого-то мне сильно напоминаешь. Тебя, случаем, звать не… – Мужчина замолчал на полуслове.
Чушь какая. Какова вероятность того, что она раньше с ним виделась? Он же ей в отцы годится. Она не настолько глупа, чтобы сболтнуть свое имя, поведясь на такую дешевую уловку. Чхэи поджала губы и проигнорировала вопрос.
– Тьфу-ты, голова моя дырявая! Сам-то я и не представился, правда ведь? – Он вдруг заговорил неестественно, нарочито по-старчески и хлопнул себя по колену, глупо улыбнувшись. – Звать меня Ким Та-ми. Или просто Тами. – Мужчина произнес свое имя по слогам, наблюдая за реакцией Чхэи.
Не то чтобы она судила о людях по внешности, но имя «Тами» совсем ему не шло[2]. Однако девочка не могла продолжать быть подозрительной к человеку с таким добродушным лицом и, натянуто улыбнувшись, кивнула в ответ.
– Что, имечко совсем не для меня, правда? Ну, ничего не поделаешь, зови меня дядя Тами, – рассмеялся он, почесав затылок.