Тала Тоцка – Порченая (страница 28)
— Вы не поняли меня, сеньор! — перебивает Вобла. — Здесь явно видно, что девушка беременная. Почему вы ищете беременную в нашей миссии? Она беременна от вас?
Сцепляю зубы так, что на скулах ходят желваки.
Если Катя здесь, она наверняка все рассказала. Ее ни за что не выдадут грязному насильнику из вражеского клана.
Если она жива, если она здесь, я должен с ней увидеться. Все объяснить. Увезти отсюда, уговорить уехать со мной.
— Нет, — мотаю головой, — не от меня.
— У нас нет беременных, сеньор, — отвечает донья Мириам, — это приют для детей и сестринский орден.
— Посмотрите еще раз, — сую практически под нос донье распечатку, — посмотрите внимательнее. Она могла... могла потерять ребенка. Может вы ее все-таки знаете?
Донья Мириам складывает руки перед собой, пальцы переплетены. Вроде бы жест смирения. Но при этом она прячет большие пальцы внутрь ладони. Так делают, когда нервничают и не хотят этого показывать.
— Нет, — говорит она.
Коротко. Как выстрел.
Я моргаю. Блядь.
Ну блядь же. Ну нет!
— Нет?
— Нет, — повторяет донья Мириам. — В миссии нет такой девушки.
— Вы уверены? — спрашиваю, мой голос звучит глухо.
— Уверена, — кивает она. — И прошу вас не приходить сюда с расспросами. Вы пугаете моих людей.
— Я никого не пугаю, — говорю жестче, чем хотел.
— Пугаете, — возражает она. — Вы мужчина с деньгами. Пришли без предупреждения. Задаете вопросы о беременной женщине. Для нас это опасно.
— Опасно? — усмехаюсь сухо. — Донья, если бы я хотел опасности, я бы сюда вошел по-другому, а не стучался к вам в ворота.
И в этот момент мне действительно жаль, что я сейчас не в клане. Фальцоне разнесли бы эту богадельню в два счета.
Она на секунду опускает глаза, как будто ей неприятно признавать мою правоту. Но еще через секунду снова смотрит прямо.
— Вы можете быть кем угодно, сеньор Залевски. И говорить что угодно. А я могу лишь защищать тех, кто сюда приходит. И я не обязана вам ничего доказывать.
— Я не прошу доказывать, — внутри поднимается раздражение, горячее, неконтролируемое. — Я прошу сказать правду.
— Я вам все сказала, — донья Мириам отрезает. — Здесь нет этой девушки.
Детектив, видя, что я начинаю заводиться, вмешивается мягко и профессионально.
— Донья, у нас есть основания полагать, что эта девушка могла какое-то время находиться в вашей общине. Если она в опасности…
— В опасности? — донья Мириам впервые чуть повышает голос. Совсем немного. Но в этой маленькой комнате он звучит громко. — Опасность приходит именно тогда, когда люди вроде вас начинают поиски женщин. И они вынуждены искать убежище. Поищите в светских приютах, где прячутся от насилия, сеньоры.
— Донья, — произношу хрипло. — Та девушка… ее считают умершей. Мне сказали, что она утонула. А теперь появляется этот снимок. И я...
Осекаюсь. Потому что это «и я» звучит пиздец как беспомощно.
Да блядь! А я не привык быть беспомощным.
Я привык быть тем, кто решает. Кто рулит.
— Я хочу знать, что не ошибся, — договариваю.
Донья Мириам смотрит на меня внимательно. И мне на секунду кажется, что вот сейчас… сейчас она хоть что-то скажет. Хоть намекнет.
Но нет.
Она снова становится каменной.
— Сеньор Залевски, — произносит Мириам очень спокойно, — прошу прощения. Покиньте территорию миссии.
И закрывает за нами дверь.
Нас молча ведут через двор к воротам. Ворота открываются, нас выпускают так же, как запускали — быстро и без лишних реверансов. Щелчок замка звучит финальным аккордом.
Садимся в машину. Детектив заводит двигатель, но не трогается сразу. Смотрит на меня вопросительно.
— Ну, и что дальше?
Я смотрю на часовню через лобовое стекло.
— Установишь за ними слежку. Если она напиздела, мы очень скоро об этом узнаем.
Я начинаю терять терпение. Мы застряли в ебучей Сеговии, а по факту не продвинулись ни на шаг.
Я уже знаю, где здесь самый крепкий кофе, где на углу вечно курит толстый таксист, и в какое время у вокзала меньше всего людей.
Знаю, потому что мы ходим кругами. Я без дела слоняюсь по городу, детектив отрабатывает свое бабло.
И в итоге мы оба возвращаемся с одним и тем же результатом — нихуя.
Сеговия, которая поначалу казалась тихой и уютной, превращается в клетку. Ты ходишь по одним и тем же улицам, пьешь один и тот же кофе в разных местах, смотришь на одни и те же лица и попадаешь в замкнутый круг.
Детектив стучится в номер вечером. От него пахнет сигаретами, и я открываю окно нараспашку. Не люблю чужой запах.
— Ничего? — спрашиваю, особо не надеясь.
Он молча проходит внутрь, кладет на стол телефон, рядом кожаную папку.
— По девушке из нового ничего, — открывает папку и начинает перечислять, словно читает заученный текст. — Еще раз проверил таксистов, никто ее не узнал. Прошелся по аптекам, по клиникам, по гостиницам и кафе. У всех один ответ — неразборчивое фото. По камерам тоже все заново перепроверил. Остаток выгрузили, но лучшего качества нет. Тот фрагмент записи у вокзала — единственный.
Молчу. Внутри опять начинает подниматься тупая злость — не на него, а на себя. За то, что я вообще здесь. За то, что какого-то хера понадеялся.
— Еще миссия, — добавляет детектив, — там по-прежнему глухо.
Резко поворачиваюсь.
— Вы снова там были?
— Был, — кивает детектив, — пытался что-то выяснить у сестер, которые выходили за территорию приюта. Говорил, что ищу пропавшую родственницу. Но они даже не смотрели толком. «Простите, сеньор, мне надо идти». И все. И шарахались от меня как от чумного.
— Думаете, донья Мириам поработала? — спрашиваю.
Детектив пожимает плечами.
— Эта такая, что могла. Но по ощущениям, у них не принято болтать с чужаками. Ни о чем в принципе. Любые разговоры под запретом.
Встаю, прохожусь по номеру туда-сюда. У меня все еще не хватает духу признать поражение.
— Это все? — спрашиваю.
Детектив достает из папки один лист и кладет отдельно.
— Не совсем.
Я сразу напрягаюсь.
— Говорите.