Такаббир Кебади – Трон Знания. Книга 4 (страница 107)
– Говори, – промолвил Иштар.
Человек вновь поклонился, на этот раз адресуя поклон Малике:
– Я посол Росьяра, граф Макшин. Я родился в городе Йомун, который находится в бывшей провинции Квибет.
Малика невольно прижала ладонь к груди. «Йо мун» в переводе с языка ориентов означало «Мун здоров», а «кви бет» – «передаёт привет».
– Я видел тебя на балу у наследного принца Толана. Видел, как ты танцевала с виконтом Тинару Терзеш. Бесподобный танец.
«Тинар у терзеш» – «тебя не хватает». Малика почувствовала, как под ладонью забилось сердце. Её не хватает…
– Переходи к делу, посол, – прозвучал голос Хёска.
– Эльямин, я привёз тебе письмо от Адэра Карро, – сказал граф Макшин, опустив титул отправителя.
Малика протянула руку. Граф достал из внутреннего кармана пиджака конверт и, сделав три шага вперёд, вручил письмо… Иштару. Иштар передал его Хёску.
Закрыв глаза и улыбаясь, Малика слушала, как рвётся бумага, как шелестят листы. Она знала, что лежит в конверте. Ещё вчера она поняла: Адэр обведёт всех вокруг пальца и сообщит ей самое важное.
– Ну что, Хёск? – спросила Малика, посмотрев через плечо.
Жрец выглядел озадаченным.
– Посол, это шутка? – промолвил он, потрясая девственно чистыми листами.
Граф изобразил на лице глубокое удивление:
– Я получил письмо из рук Адэра, а читать чужие письма не имею привычки.
Хёск отдал Иштару листы и конверт без единой надписи:
– Думаю, надо отправить на экспертизу.
Сохраняя невозмутимое спокойствие, Иштар вложил листы в конверт и протянул Малике.
– Как поживает наследный принц Толан? – спросила она, спрятав письмо за манжету рукава.
– Спасибо, замечательно, – ответил посол.
– Он начал строительство города развлечений?
– Строительство идёт полным ходом.
– Рада это слышать.
– К затее Толана подключились наследники престолов Маншера и Хатали. Кстати, Адэр пообещал, что он сам и его советники пересядут на автомобили концерна «Хатали», если концерн предоставит Грасс-дэ-мору хорошую скидку на транспорт для перевозки людей.
– Концерн согласился?
– Представь себе, да!
Малика покачала головой:
– Он так любит свою машину. Как он на это решился?
– Специалисты концерна специально для него разрабатывают автомобиль, который будет выпущен в единственном экземпляре.
– Ему тяжело угодить.
– Наследный принц Толан очень надеется, что ты сдержишь обещание, – проговорил посол проникновенным тоном.
– Какое обещание?
– Ты обещала построить хрустальный мост и посадить хрустальные деревья на смотровой площадке.
– А… это… пусть Толан не переживает, я сдержу слово.
– Ты передашь Адэру ответное послание?
– Конечно, – промолвила Малика.
Посол вытащил из кармана ручку и посмотрел на Хёска:
– Бумага есть?
– Есть. Целых пять чистых листов. И даже чистый конверт есть, – ответил он, имея в виду письмо в рукаве Малики.
– Дай мне руку, – сказала она послу и, потянувшись вперёд, крепко сжала его изящные пальцы. – Это моё послание.
Посол улыбнулся:
– Я обязательно передам.
– Когда? – поинтересовалась Малика.
– Через три недели. Возможно, к этому времени ты вернёшься, и мне не придётся ехать в Грасс-дэ-мор. Дороги там до сих пор ужасные.
– Нет, я ещё буду здесь.
– Разрешите откланяться, – промолвил посол и, склонив голову, попятился к выходу из беседки.
– Почему ты умалчиваешь о главной новости? – произнёс Альхара.
Посол замер:
– О какой?
– Альхара! Тебе не давали слова, – сказал Хёск и нервно махнул рукой послу. – Можешь идти.
– Почему не говоришь, что корабль шабиры сгорел? – произнёс Альхара.
– Мой корабль сгорел? – пробормотала Малика. – Корабль, который подарил мне хазир?
– Да, Эльямин. Этот корабль. И я удивлён, почему посол умолчал.
– Кто тебя тянет за язык? – процедил Хёск сквозь зубы.
– Правитель Грасс-дэ-мора запретил мне обсуждать эту тему с его тайным советником, – ответил посол.
– Почему? – спросила Малика.
– Он не хотел тебя огорчать.
– Жаль, конечно… Надеюсь, никто не погиб. – Малика рывком повернулась к Иштару. – Там же была твоя команда.
– Ракшадская команда успела перебраться на корабль Ракшады за несколько часов до пожара, – промолвил посол.
– Ты отправил корабль в Грасс-дэ-мор и ничего мне не сказал? – проговорила Малика, глядя в высокомерное лицо Иштара. Борясь с желанием снять чаруш, повернула голову к послу. – Есть жертвы, граф?
– К счастью, нет.
– Кто виноват в пожаре?
– Выяснение причин не представляется возможным. Корабль вспыхнул как спичка. Ночью. То, что от него осталось, ушло на дно.
– Скажи, что это не ты, – прошептала Малика.
Иштар поднялся с кресла. Приблизившись к арочному проёму, отодвинул занавесь и направил взгляд на берег озера, покрытый густыми зарослями.