реклама
Бургер менюБургер меню

Таисия Суд – Беглецы (страница 18)

18

– Не похоже, – стражник поджал губы и покачал головой. – Вы оба – в участок. Разбираться будем там.

Но тут заговорил Бен:

– Ничего страшного, право, – не отрывая руки от кровоточащего носа, он улыбнулся. – Глупо вышло. Я неправильно выразился… Неудивительно, что меня поняли неверно, – Бен глянул на Джо и улыбнулся. – Сам нарвался.

– Это мы в участке и выясним.

Мужчина в форме кивнул, показывая юношам, куда идти, но никто из них не пошевелился. Другие стражи разгоняли зевак, и людей становилось всё меньше. Краем глаза Джо продолжал наблюдать за застывшей сестрой. Вот к ней подошёл кондитер, уговаривая пойти домой.

– Нет! – выкрикнула Кэрол, отпрыгивая от мужчины и топая ногами. – Я пройду только с Джо!

Джо повернулся к сестре и спокойно сказал:

– Иди домой, Кэрол.

– Но…

Джо посмотрел так строго, что та замолчала и поплелась прочь, постоянно оборачиваясь. Взгляд юноши беспорядочно бегал. Он смотрел то на Кэрол, то на расходящуюся толпу, то на свои окровавленные кулаки. Но тут Бен резко дёрнулся, и Джо заметил, как он достал из-за пояса пистолет и навёл на уходящую Кэрол.

Один взмах руки, и весь мир для Джо перестал существовать. Казалось, время остановилось, словно само испугалось того, что вот-вот произойдёт. Джо смотрел, ожидая, в каком месте Бен развалится пополам, а сам дрожал то ли от ужаса, то ли от нетерпения.

Вот пистолет разделился на две части, и отрезанный до самого курка ствол упал на землю. У Бена осталась только рукоять, а его лицо исказил ужас. На улице повисла гробовая тишина, и слышно было лишь звук ударяющегося о каменную дорогу металла. Джо несколько раз глубоко вздохнул, дыхание гулко отдавалось в его ушах. Он видел, как обращенные к нему лица искажаются, как отходят назад люди и как косятся на его сестру.

Кто-то выкрикнул что-то неразборчивое, страж сделал шаг к Джо, а тот развернулся и бросился бежать.

Сзади раздались крики, но Джо ничего не слышал. Расталкивая людей, он бросился в первый попавшийся переулок в надежде, что Кэрол додумается пойти домой.

Все люди остались на большой улице. Несколько секунд по пустому переулку раздавался только бег Джо и его тяжёлое дыхание. Но вскоре раздались чужие шаги и крики.

Джо пробежал переулок насквозь, выскочил на улицу, пересёк дорогу, чуть не попал под машину и под вопли перепуганного водителя скрылся в следующем переулке. Погоня продолжалась недолго: когда перед Джо выросла стена, он остановился. Ему не составило бы труда перепрыгнуть через неё, но он подумал, что убежал достаточно далеко, чтобы отвлечь стражу от Кэрол и чтобы она не видела, как его арестовывают. И Джо опустил голову и поднял руки.

Подбежавшие выдохшиеся стражи надели на него наручники, а сразу следом – какой-то тугой металлический браслет. Дыхание Джо перехватило, у него закружилась голова, и он чуть не потерял сознание, но его крепко держали за руки и не дали упасть.

– Держись давай, – прохрипел низкий голос над ухом Джо. – До каталажки сам шагай, а там падай.

Джо с трудом дошёл до машины, и там упал в обморок.

Что было после, он особо не запомнил. Его привели в чувства, когда вытаскивали из машины и вели до камеры, но там Джо снова впал в полузабытье. Голова закружилась, его охватила смертельная усталость, а в глазах всё расплылось, и Джо толком не мог разглядеть, где оказался. Словно сквозь сон он слышал чей-то голос:

– Эй, парень, – прохрипел мужик из камеры напротив. – А ты здесь за что?

Но Джо только еле заметно покачал головой, не имея сил даже на короткий ответ.

– Отстань от него, – раздался второй голос. – Не видишь, он в браслете.

На этом расспросы прекратились. Джо с трудом поднёс руки к лицу, чтобы рассмотреть, о чём речь. Но силы снова оставили его, и он уснул.

В следующий раз, когда Джо снова попытались куда-то отвести, он не смог даже подняться. Его взяли под руки два мужика и потащили куда-то, словно труп.

Вскоре Джо оказался в светлой комнате. Он зажмурился от яркого света. Голова всё ещё кружилась, жутко хотелось спать. Джо постоянно заваливался на бок, и кто-то рядом каждый раз поддерживал его и усаживал прямо.

– Добрый день, – раздался тягучий мужской голос. – Вижу, тебе непросто. В первый раз стороннее сдерживание способности всегда даётся тяжелее всего.

Джо попытался разглядеть говорившего, но увидел только тёмный силуэт перед собой. Человек продолжил:

– Эбби может снять браслет, но я должен знать, какая у тебя способность.

Завалившегося набок Джо снова поправила чья-то рука, и юноша предположил, что это и есть Эбби. Он с трудом собрался и еле слышно прошептал ответ. Эбби пришлось наклониться, чтобы услышать, затем она выпрямилась и громко повторила:

– Говорит, он может резать.

– Резать?

Джо собрал все свои силы и как можно громче договорил:

– Своей кровью.

Джо постепенно начинал различать силуэты. Он упорно прогонял сонливость. Казалось, ещё немного усилий, и он сможет разглядеть человека напротив. Вот человек кивнул и ответил:

– Сними с него блокиратор, Эбби.

Женщина тут же потянулась к рукам Джо, расстегнула защёлку и сняла браслет. Сонливость и пелена перед глазами сразу же отступили, в груди закололо, голову пронзила боль. Джо упёрся лбом в стол прямо перед ним и, тяжело дыша, попытался унять боль. С трудом он заставил себя поднять голову и посмотреть на собеседника прямо перед собой, но тут из носа потекла кровь, и Джо запрокинул голову, зажав переносицу закованными руками.

– Извините, – еле слышно проговорил Джо, сам не зная, за что извиняется.

– Всё хорошо? – в голосе не звучало ни капли сопереживания или волнения. – Надо звать медицинского помощника?

– Нет.

Не убирая руки от носа, Джо всё же посмотрел на сидящего напротив.

Это был стройный человек неопределимого возраста, но скорее зрелый, нежели молодой. Русые волосы были зачёсаны назад, бледные глаза под нависшими бровями терялись на лице, а кожа была рыхлая, точно в оспинках. Мужчина был одет в костюм, белую рубашку и строгий сюртук, на воротнике которого красовалась металлическая брошь в виде шестерёнки.

– Зачем ты полез в драку? – мужчина устало глядел на Джо, точно уже знал всё наверняка, а вопросы задавал так, для приличия.

– Я… Он… – Джо покосился на стоявшую рядом женщину. – Он угрожал моей сестре.

– Разве в таком случае тебе не нужно было обратиться в полицию? – мужчина пригладил выбившуюся прядь волос и тяжело вздохнул. – Драться ты зачем полез?

– Сорвался, – честно признался Джо. – У нас… уже был конфликт раньше.

– Ты выглядишь спокойным, неглупым парнем, – мужчина глянул на Джо, и тому показалось странным, как эти уставшие добрые глаза похожи на щенячьи. – Что же за конфликт у вас был, раз ты так сорвался?

Джо тяжело сглотнул. Кровь из носа остановилась, и юноша без сил опустил руки на колени. Он в ужасе смотрел на мужчину и знал, что врать ему сейчас никак нельзя. Джо уже думал о том, что однажды может угодить за решётку. Даже если бы Бен не вышел на него сам, когда-нибудь Джо точно нашёл его сам и в лучшем случае просто убил. Возможно, Бен думал, что Джо обо всем забыл, но тот помнил и никогда не простил бы те угрозы, которыми он осыпал его сестру.

– Ладно. Давай что-нибудь попроще, – не получив ответа, мужчина развалился на неудобном железном кресле и уставился в потолок. – Почему ты убежал, а не сдался сразу?

– Не хотел, чтобы сестра видела, как меня арестовывают, – тут же ответил Джо. Женщина сбоку тяжело вздохнула, и юноша поспешно добавил: – И я хотел, чтобы отвлеклись на меня, а её не трогали.

Мужчина непонимающе глянул на Джо и выпрямился.

– А сестру за что?

– У меня мутационная способность, – тяжело дыша от волнения, затараторил Джо, – а у моей сестры её нет, но в это трудно поверить. Раз уж мы брат с сестрой… – дыхание закончилось, и Джо громко набрал ещё воздуха. – Мы и так многое пережили, я не хотел бы, чтобы она как-то пострадала.

Краем глаз Джо заметил, как Эбби еле заметно покачнулась, мужчина бросил на неё короткий взгляд и сдвинул брови. Вскоре он снова уставился на Джо, но теперь его глаза не казались такими добрыми.

– Почему ты врёшь, Джо? – незнакомец сложил руки на груди, а Джо испуганно сглотнул. Мужчина продолжил: – Изабелла в письме отзывалась о тебе как о рассудительном честном юноше. Но что я вижу?

Джо потребовалось несколько секунд, чтобы осознать услышанное. Его глаза округлились, руки дёрнулись, а сердце застучало чаще.

– Мейстер Роркал, – не своим голосом пролепетал Джо. – Простите, я не знал… Я не ожидал… – Он смущённо покосился на стоявшую рядом женщину. Ладони от волнения вспотели, а голос задрожал. – Я думал, вы приедете только через месяц…

– Да, я так и планировал, – мейстер задумчиво кивнул, не сводя с юноши изучающих глаз. – Но обстоятельства вынудили меня сделать это раньше.

Сверху раздалось недовольное покашливание, и Джо опустил взгляд. Он не хотел думать, что этим «обстоятельством» был именно он.

– Простите, – еле слышно проговорил Джо. – Я… Я всё вам расскажу. Только, – он покосился на женщину, – могу я попросить поговорить наедине?

– И как я узнаю, что ты говоришь мне правду?

Джо сглотнул. Значит, женщина, стоявшая рядом, как-то выявляла ложь. Можно было догадаться…

– Я могу повторить те моменты, которые вы захотите проверить на правдивость, – еле слышно проговорил Джо. – В присутствии госпожи Эбби.