Т. Свон – Тристан Майлз (страница 98)
– А… а как же мой четвертый вариант? – уточняю я.
Тристан грозно смотрит на меня.
– Жалкий Пол с пилатеса! – рычит он.
– Ой, но ведь он мне нравится, – поддразниваю его.
Глаза Тристана превращаются в две злые щелочки.
– Но, пожалуй, если выбирать между ним и тобой, я предпочла бы тебя, – примирительно поднимаю я руку, после чего Тристан облегченно улыбается и игриво подмигивает мне.
Гарри, возмущенный таким распределением голосов, скрещивает руки на груди.
– Ну, так что? – спрашивает его Тристан. – За кого голосуешь?
Гарри обводит нас всех взглядом, взвешивая варианты.
– Я голосую за…
Мы дружно задерживаем дыхание.
– Я выбираю Пола с пилатеса!
У меня екает сердце. Я все-таки надеялась, что он выберет Тристана.
– Ну и ладно, – вздыхает Тристан. – Увы, ты проиграл. В голосовании побеждает большинство, а нас тут четверо против одного. Впрочем, на обратном пути, если хочешь, могу подбросить тебя домой к Полу с пилатеса, – невинно предлагает он Гарри. – Уверен, у него найдется для тебя запасная розовая повязка.
Гарри возмущенно вскидывается. Тристан в ответ весело скалится и поудобнее усаживается на стуле, довольный результатами голосования.
– Что ж, я должен сказать, у меня прямо от сердца отлегло, – он открыто берет меня за руку. Мальчишки смотрят на это, выпучив глаза. – Что будете заказывать, парни? – тут же спрашивает Тристан, словно ничего особенного не происходит. – Лично я хочу стейк.
Весь следующий час я сижу в роли зрителя и наблюдаю, как Тристан взаимодействует с мальчиками. Он говорит, слушает, смеется, и мне остается только удивляться, как ему удается так хорошо находить с ними общий язык. Словно у него огромный опыт обращения с подростками, тогда как на самом деле нет никакого.
Гарри, как всегда, невыносим и постоянно пытается задирать Тристана, но тот небрежно отражает его нападки, словно даже не слышит их. Патрик ловит каждое слово Тристана и придвинулся к нему так близко, что еще немного – и на колени влезет. А Флетчер… ну, они с Тристаном разговаривают на языке, не понятном никому, кроме них двоих, фыркают и смеются над одним им известными общими шутками.
Подходит официантка с подносом, на котором высится целая глыба мороженого и бисквита, отдаленно напоминающая космический корабль.
– Ваш заказ, – улыбается она. – «Шоколадная погибель»!
Она ставит блюдо перед Гарри, и мы дружно ахаем, глядя на эту сладкую гору.
Официантка ловко расставляет перед всеми остальными крохотные десертики.
– Благодарю вас, – улыбаюсь я.
– Так-так-так, волшебник, – потирает руки Тристан. – Предлагаю пари: если ты съешь все это до последней крошки, то сам выберешь, какой ужин я завтра готовлю для вас.
Гарри пристально смотрит ему в глаза, явно заинтересованный.
– Что бы я ни захотел? – уточняет он.
– Что угодно, – подтверждает Тристан.
– Тогда это будут тараканы! – ехидно скалится сын.
Мы с Флетчем и Патриком издаем дружный стон отвращения.
Тристан хрустит костяшками.
– О, это мое фирменное блюдо. Пюре или фри?
Мимо нашего столика проходит официантка.
– Прошу прощения, – окликает ее Тристан.
– Да?
– Можно нам чайник чая «Английский завтрак» с молоком для леди? – он указывает на меня.
– Разумеется, – кивает девушка и уходит в кухню.
Я искоса поглядываю на сидящего рядом со мной красивого мужчину. Он знает, что я люблю к десертам «бабулькин чай». Он внимателен к мелочам, а ведь именно мелочи имеют значение.
– Но, волшебник, – коварно добавляет Тристан, – если ты не съешь этот десерт до последней крошки, тебе придется завтра на ужин готовить то, что захочу я!
– Заметано, – отрывисто бросает Гарри. – Как нефиг делать.
И принимается за свою десертную гору, а я продолжаю наблюдать за своей семьей, рассевшейся вокруг стола.
Кажется, будто Трис был с нами всегда, и это очень непривычное ощущение. Ему хватило одного-единственного ужина, чтобы уломать мальчишек дать согласие на наши свидания. Они как-то странно спокойно восприняли то, что он держит меня за руку… И он уже подготовил их к тому, что завтра вечером мы снова будем ужинать вместе. Недаром Тристан Майлз – король слияний и поглощений. Поняв, чего хочет, он идет и добывает желаемое. Очаровательный, пробивной делец, не знающий себе равных.
– О боже! – стенает на заднем сиденье Гарри. – Меня сейчас стошнит!
– Если ты нас заблюешь, я тебе нос сломаю, – предупреждает его Флетчер.
Тристан еле заметно улыбается, бросая взгляд в зеркало заднего вида на объевшегося, позеленевшего от дурноты Гарри.
– Может быть, тебе легонько двинуть его в пузо, Флетч… просто ради смеха?
– О нет! Мама! – восклицает Гарри. – Скажи ему, пусть замолчит. Я не шучу: меня и впрямь вывернет!
– Нытик, – одними губами говорит Тристан, продолжая вести машину.
Смотрю на его самодовольную физиономию.
– Я совершенно уверена, что это можно квалифицировать как жестокое обращение с детьми, – замечаю я.
Тристан злорадно хмыкает.
– «Шоколадная погибель», – произносит он тоном киношного монстра. – Готовься к смерти!
– Ой, перестань, хватит об этом! – ноет Гарри. – Я даже думать больше о шоколаде не могу!
– Делай что хочешь, волшебник, только не думай о рыбно-молочных коктейлях, о слизких мозгах и вообще ни о чем противном!
Гарри трагически завывает.
– Тристан! – отчаянным хором вопят все пассажиры машины.
– Если он на меня блеванет, я вытрусь о тебя! – грозится Флетчер.
– Ага! – подхватывает Патрик. – Я тоже!
– Ты же понимаешь, – лукаво смотрю я на насмешника за рулем, – что, если его стошнит, результат окажется в твоей машине. И как ты думаешь, кому придется ее отчищать? Потому что это точно буду не я!
Тристан в ужасе косится на меня. Не подумал, да? Он поспешно вжимает в пол педаль газа. Бросает встревоженный взгляд в зеркало на Гарри:
– Держись, волшебник. Мы уже почти дома!
Через час все мы выходим на улицу, где припаркована машина Тристана. Он ненадолго зашел к нам после ужина, но теперь собрался домой. Патрик по-прежнему держит его за руку. За все время он ни на минуту не оставил нас наедине. Как ни удивительно, Флетчер и Гаррисон тоже не торопятся расходиться.
– Итак… интересно, где можно купить тараканов? – вздыхает Тристан. – Есть какой-то специальный магазин или рынок?
Улыбка неудержимо расплывается по моему лицу. Тристан проиграл пари. Гарри получил право выбрать, что мы будем есть завтра вечером.
– Я не питаюсь тараканами, Гаррисон, – говорю я сыну. – Выбери что-нибудь, больше похожее на нормальную еду.