Сьюзен Янг – Ведьма с болот (страница 21)
Фрея мрачно кивнула.
– Тринадцать духов. Как только она их соберёт, то станет сильнее прежнего. – Фрея закрыла глаза и поднесла руку ко лбу, как будто глубоко задумавшись. – Мама, – позвала она, не открывая глаз. – Что дальше? Чего хочет Эдвина?
Калиста повернулась к бабушке в ожидании ответа.
– Ей нужна Молли, – ответила бабушка Джози.
– Ни за что! – отпрянув, воскликнула Калиста. – Зачем ей Молли? Я её не отдам!
Её голос оборвался от страха.
– Твоя сестра ещё не утратила дара, – сказала бабушка Джози. – А ты скоро его потеряешь. И если Эдвина выпьет силы Молли… от нашей семьи ничего не останется. Заполучив тринадцать душ, она сделается сильнее прежнего. Ведьма намерена наказать весь город. Стереть его с лица земли.
– Что она говорит? – спросила Фрея, прищёлкивая пальцами, чтобы поторопить племянницу.
Калисту замутило. Однако ей хотелось сохранять твёрдость в присутствии тёти; хоть у неё на глазах и выступили слёзы, когда она передавала бабушкины слова, Калиста быстро их стёрла. Она старалась говорить спокойно.
– Значит, нужно остановить Эдвину, – заключила Фрея. – Мы не имеем права просто попытаться, мы обязаны победить.
– Вчера вечером кое-что произошло, – сказала Калиста.
Фрея насторожилась:
– Что?
– Сквозь мои защитные чары прошёл демон и… овладел Молли. Он передал послание от Эдвины. Она пыталась заманить меня на болото.
Фрея долго смотрела на неё, а потом сквозь зубы проговорила:
– Демон? Ну ладно… Давай не будем выпускать Молли из виду. Демону не так легко овладеть медиумом. Если он предпринял такую попытку, значит, Молли и впрямь очень сильна. Наверное, поэтому Эдвина так страстно жаждет её заполучить.
Фрея принялась листать другие книги, ища заклинание или руководство, которое помогло бы победить Эдвину. Прошло два часа; они перерыли всё. Нора принесла Фрее кофе. Она с тревогой взглянула на книги, а потом, не вдаваясь в подробности, вместе с Молли ушла наверх.
Зазвонил телефон; Калиста и Фрея разом взглянули на него.
– Ответишь? – спросила тётя. – Я буду искать дальше.
Калиста поднесла трубку к уху:
– Алло?
– Я мог бы и догадаться, что вы мошенники, – произнёс мужской голос, полный гнева и скорби.
– Мистер Винтерс! – с раскаянием воскликнула Калиста.
Она так ему и не перезвонила.
Он страшно злился. От этого ощущения девочка съёжилась, но всё-таки не бросила трубку. Она была обязана с ним поговорить.
– Ты послала спасателей на болота, и они даром потратили время, – продолжал мистер Винтерс. – Время, которое могли бы провести в поисках моего сына.
– Простите, – сказала Калиста. – Я совершила ошибку. Я…
– Ты и твоя семья – сплошная ошибка, – выговорил мистер Винтерс, словно давясь словами.
Вряд ли он в самом деле желал им зла; он был в ярости и срывался на всех подряд. Но от этого было не менее больно.
Кроме того, Калиста знала, что его сын мёртв, а он не знал. И это печальное несправедливое преимущество не позволило ей сорваться в ответ.
– Простите, мистер Винтерс, – искренне сказала Калиста. – Мне очень жаль, правда.
Он всхлипнул и повесил трубку. Калиста некоторое время держала её возле уха, слушая гудки, а затем положила на рычаг, чуть не плача от жалости.
– Вот почему иногда нужно помалкивать, – заметила Фрея, которая слышала разговор. – Люди хотят, чтобы мы всё исправили, но мы не можем управлять реальностью. Мы её просто повторяем. Ты ошиблась. И ещё ошибёшься.
– Это больно, – заметила Калиста, приложив руку к животу, где по-прежнему пульсировала боль. – Когда знаешь и не можешь сказать. Знать – это больно.
Фрея взглянула на племянницу.
– В Луизиане у меня случились кое-какие неприятности, – произнесла она. – Потому что иногда люди не хотят слушать правду, даже когда ты её знаешь. – Фрея, погрустнев, пожала плечами. – Одна богатая вдова нашла жениха. Моё предсказание ей не понравилось, а ему тем более. Он гонялся за деньгами. Когда я её предупредила, меня обвинили в краже. Представляешь? – с отвращением произнесла она. – Я в жизни не украла ни гроша. Пришлось потратить время и отправить полиции анонимное указание насчёт того, где спрятаны якобы украденные вещи. Так уж вышло, что они лежали в банковской ячейке у этого типа… – Фрея рассмеялась. – Мы, Уинны, такие. Иногда мы просто знаем. Даже когда знать больно.
От тётиного сочувствия Калисте стало легче. Как правило, она чувствовала себя одинокой – но тётя её понимала. Калисте позволили хотя бы глазком заглянуть в загадочную жизнь Фреи, и она как будто повзрослела, слушая эту историю. Калисте нравилось, когда ей доверяли. Она сразу приободрилась.
– Будет ещё несколько звонков, – предупредила Фрея. – Я их уже слышу. Пока инцидент не утратит прелести новизны, просто не принимай это близко к сердцу. Яд не повредит, если его не глотать.
– Ладно, – сказала Калиста, собираясь с духом перед неизбежной атакой. – Я буду держаться.
– Вот и умница.
Фрея посмотрела на груду книг и тяжело вздохнула.
– А пока иди и помоги маме. Я чувствую наверху напряжение.
Калисте стало обидно, что её отсылают. «Я должна быть здесь и вместе с вами разбираться в этом деле, – подумала она с досадой. – Я ведь медиум».
– И принеси мне кусок пирога, когда найдёшь свободную минутку, – с тёплой улыбкой добавила Фрея.
Калиста моргнула, не в силах отказаться от этого поручения. Она посмотрела на отца, который явно чувствовал её колебания. Мак пожал плечами.
– Всё хорошо, Калли, – сказал он. – Присмотри за сестрой.
Калиста вышла из подвала, топая по лестнице чуть громче необходимого.
17
Покинув комнату для спиритических сеансов, Калиста бросила взгляд в сторону двери и вздрогнула, увидев на крыльце чей-то силуэт. Она мельком глянула на кухню – мама там разговаривала с Молли.
Тот, кто стоял на крыльце, не спешил звонить.
Калиста посмотрела в глазок. Сердце у неё учащённо забилось.
Уайленд Дэвис.
Калиста отскочила. Она боялась с ним говорить. Вдруг он пришёл, чтобы обругать её, как мистер Винтерс? Его брата так и не нашли – может быть, он возненавидел Калисту. Но она вовсе не хотела направить Уайленда по ложному следу. Она искренне думала, что помогает ему.
Она хотела позвать маму, чтобы та отослала Уайленда. Но не стоило беспокоить Нору. Калиста видела, как мама расстроилась, когда шериф рассказал про ночную экспедицию на болота.
Кроме того, Калиста знала, что сама должна отвечать за свои поступки. По мере сил объясниться, не уронив репутацию семьи ещё ниже в глазах горожан. Она не могла вечно бегать от Уайленда – в конце концов, они учились в одном классе.
Калиста неохотно отворила дверь. Уайленд как будто испугался, увидев её. Глаза у него были широко открыты, руки спрятаны в карманах. Прежде чем заговорить, он перевёел дух.
– Я… как раз хотел постучать.
Калиста смотрела на гостя, пытаясь понять, что он чувствует. Уайленд злился? «Нет, – подумала Калиста. – Нет. Ему очень грустно».
Она оглянулась, боясь, что мама их услышит. Калиста раз за разом нарушала мамины распоряжения… но она ведь делала это не из упрямства. Ей нужно было решать проблемы. Мама просто ничего не понимала.
– Прости, пожалуйста, – сказала Калиста, собравшись с духом. – Я действительно думала, что мальчики на болотах.
Уайленд покачал головой:
– Это ты меня прости. Я ничего не дал тебе объяснить, сразу позвонил маме. Надо было всё проверить, прежде чем обращаться в полицию. Теперь… про тебя и про твою семью говорят гадости.
– Например? – спросила Калиста, обхватив себя руками.
– Что вы… обманщики, – сказал Уайленд и поморщился. – Что вы просто вымогаете у людей деньги. Но я этому не верю, – быстро добавил он. – Я вовсе не хотел вам вредить. Прости.
Невероятно. Уайленд извинялся перед