18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Сьюзен Янг – Ведьма с болот (страница 16)

18

От запаха тухлых яиц Калиста поморщилась и зажала нос. Холод стоял такой, что девочка задрожала.

А в углу витала Молли. Точнее, существо, которое притворялось ею. Демон явно поджидал Калисту. Тело Молли, по-прежнему одетой в школьную форму, висело в воздухе над полом. Тварь улыбалась так широко, что губы лопнули. По подбородку тонкой струйкой текла кровь.

Не желая выдавать страх и тревогу, Калиста закрыла за собой дверь и заперла её на замок. Демон с любопытством глядел на девочку.

– Кто ты? – спросила Калиста. – Что тебе надо?

Демон медленно снизился, так что ноги Молли коснулись деревянного пола.

– Я всего лишь вестник, – сказал он неестественно низким хриплым голосом. От него у Калисты по спине побежали мурашки. – Тела, которые ты ищешь, – у Эдвины. Она сказала – приди и забери их.

– Очень любезно с её стороны, – с сомнением произнесла Калиста. – Так где они?

– На болоте, конечно. – Молли вновь улыбнулась, и по подбородку скатилось ещё несколько капель крови.

Калиста поёжилась, не желая видеть, как сестре причиняют боль.

– Ты это и сама знаешь, – добавил демон, внимательно разглядывая Калисту.

Глаза у него были непроницаемо-чёрные и злобные.

Калиста действительно подозревала, что мальчики на болоте, но демон сказал об этом так легко. Слишком легко.

– Болото большое, – заметила Калиста. – Где я их найду?

– Там есть маленький домик, – ответил демон с мерзкой улыбкой. – Четыре стены и много горя. Приходи одна.

– Нет, – храбро возразила Калиста. – Я приведу подмогу.

Демон вздрогнул, явно удивившись тому, что она отвергла его приказ.

– Не тебе решать, – огрызнулся он, злобно сверкнув глазами.

– Мне, – сказала Калиста, хотя в комнате стало ещё холоднее, а едкая вонь усилилась.

Демон двинулся к ней, и Калиста заставила себя оставаться на месте. Если она отступит, то проявит слабость. Тогда она утратит власть над тем, что происходит.

– Всё-таки мы сделаем по-моему, – прорычал демон и стремительно шагнул к ней.

У Калисты сжалось горло; она невольно попятилась и врезалась спиной в запертую дверь. Сердце у неё испуганно колотилось.

Внезапно воздух всколыхнулся, и Калиста увидела рядом бабушку. Та гневно посмотрела на демона, и тварь съёжилась от её сурового взгляда.

– Верни мне внучку! – яростно крикнула бабушка Джози.

Она сделала несколько пассов распухшими пальцами и пробормотала какие-то слова на латыни. Тогда Калиста пришла в себя; подражая действиям бабушки, она шагнула к демону и произнесла, вкладывая всю силу в каждый слог:

– Exi ergo. Vade retro, daemonium.

Она зашевелила пальцами, рисуя в воздухе нужные символы. В комнате закружился ветер, зашуршали бумаги, занавески вздулись.

– Уйди, – сказала Калиста, обращая ладони к демону. – Удались, демон.

Демон застонал, корчась. Он испустил чудовищный крик, хуже, чем скрежет гвоздя по стеклу. Волосы у него разметались, глаза превратились в щёлочки.

Стоя рядом с бабушкой и повторяя вслед за ней её слова, Калиста заставила демона отступить. Ветер дул всё сильнее. Мелкие предметы начали кругами носиться по воздуху. Игрушки Молли плясали под потолком, с постели сорвалось одеяло.

Демон пятился, пока не врезался в стену рядом со шкафом; закрыв лицо руками, он завыл от боли.

– Redire ad inferos, – проговорила Калиста и сделала последнее движение пальцами.

В то мгновение, когда она перестала выводить в воздухе петли, ветер улёгся. Все предметы сначала повисли неподвижно, а потом враз с грохотом упали на пол.

Тело Молли задрожало, дёргаясь вправо и влево и колотясь об стену; демон сотрясал всё её существо. Калиста шагнула вперёд, чтобы удержать сестрёнку, но тут внезапно демон запрокинул голову, широко разинул рот, и из него потёк чёрный дым.

– Открой окно, быстро, – велела бабушка Джози, указывая дрожащим пальцем.

Калиста бросилась к окну и быстро его распахнула. Она инстинктивно прикрыла себе рот ладонью, боясь, что демон войдёт в неё. В комнате снова поднялся ветер, и Калиста отскочила в сторону, когда дым потянулся наружу. Когда вытекла последняя струйка, Калиста захлопнула створки.

Всхлипнув, Молли рухнула на пол. Калиста бросилась к сестре, подняла её и прижала к себе; та пришла в себя и тихонько плакала. Молли на ощупь была холодная и вялая, губы у неё потрескались, тело покрывали синяки. Калиста усадила сестрёнку на кровать и набросила ей на плечи одеяло.

Бабушка Джози села рядом.

– Ты вернулась, конфетка моя, – сказала она внучке, пусть даже Молли её не слышала.

Но Калиста не сомневалась, что сестрёнка ощутила исходившую от бабушки любовь: Молли перестала плакать.

Калиста растирала сестре руки, однако та продолжала дрожать от холода. Молли была бледна, под глазами у неё темнели круги.

– Ты себя хорошо чувствуешь? – тихонько спросила Калиста.

Молли отрицательно помотала головой, оттопырив нижнюю губу. Она собиралась опять заплакать. У Калисты сердце рвалось на части при виде того, что сестрёнке плохо.

– Я здесь, – сказала она. – Я прогнала демона. Он не вернётся. Я тебя никому не отдам, слышишь?

Молли с трудом вздохнула и подняла карие глаза на Калисту.

– Т-ты это уже обещала… – проговорила она и заревела.

Калиста крепко обняла её. Действительно обещала – и не смогла сдержать слово. У неё словно что-то оборвалось в животе. Как она это допустила?

В комнате появился Мак и немедленно бросился к Молли.

– Всё хорошо? – спросил он. – Эта тварь ей не навредила?

Он протянул руку, чтобы погладить дочь по голове, и его пальцы прошли сквозь её каштановые кудряшки.

– Могло быть хуже, – ответила Калиста. – По крайней мере, физически.

Она отодвинулась и поправила одеяло на плечах Молли.

– Мне надо минутку поговорить с папой. Ладно?

Молли кивнула и принялась вытирать слёзы.

– Ладно, – тоненько ответила она.

Бабушка Джози осталась с Молли, а Калиста с папой подошли к окну. Калиста понизила голос.

– Я испугалась, – сказала она. – Где ты был?

– Я нашёл заклинание, которое отгоняет демонов, – ответил Мак. – Это существо что-нибудь тебе сказало? Оно объяснило, что ему нужно?

– Оно принесло послание от Эдвины, – шепнула Калиста.

– Я так и знал, что его прислала эта ведьма, – проворчал Мак, прикрывая рот ладонью.

Взглянув на Молли, которая тихо сидела на кровати и шмыгала носом, Калиста заходила по комнате. Затем она посмотрела на отца.

– Демон сказал, что пропавшие ребята находятся в каком-то доме на болотах. Как ты думаешь, это правда? Что там вообще есть?

– Ничего, – пожав плечами, ответил Мак. – Впрочем… надо посмотреть. К сожалению, мы с бабушкой не можем пойти с тобой. Иначе… иначе мы потеряем себя.

Мак и бабушка Джози не покидали дома с тех пор, как вернулись из могилы. Никто не знал, что будет, если они выйдут из дома. Они могли утратить связь с прежней жизнью, забыть всё и впредь скитаться по земле, не понимая, почему у них не получается уйти в иной мир. Калиста не желала так рисковать.

– И что же делать? – спросила она. – Позвонить шерифу?

Мак покачал головой: