реклама
Бургер менюБургер меню

Сьюзен И – Конец времен (ЛП) (страница 48)

18

Я помню разговор Уриила с Лейлой, состоявшийся накануне последней вечеринки в обители. Он серьезно на нее давил, требуя урезать сроки и начать апокалипсис как можно скорее. Похоже, Лейла была в запарке, стараясь ему угодить. И спешка вышла ей боком.

— Ангелы-ученые заразились от монстров. А через пару дней снова вошли с ними в контакт… И истекли кровью самым кошмарным образом. Я уверен, это не только мерзко, но и мучительно больно. Они так бились над созданием недуга, который уничтожил бы нас, а тот предпочел истребить ангелов и саранчу. Люди были в порядке, равно как и Шестерки — они разносят заразу, но сами к ней невосприимчивы.

— И одно из этих чудовищ где-то надежно спрятано? — спрашиваю я.

— Нет, все зараженные Шестерки были убиты. Ангелы не любят грязной работы, так что от тел избавлялся я. Прежде чем их хоронить, я забрал две ампулы крови. Первую использовал при создании второй партии этих монстров. Надеялся на новую вспышку чумы.

— И как? — Теперь я думаю о Раффи.

— Черт его знает. После первой катастрофы проекты разделили, мы все разъехались по разным лабораториям и я не смог отследить результат.

— А что случилось с ампулой номер два?

— На ее основе мы и пытались создать свою версию чумы.

— Но безуспешно?

— Пока да, — разводит руками Док. — Для этого нужно время.

— Времени нет, — говорит Полковник. — Какие еще идеи?

Нам нужно придумать, как пережить грядущую ночь. Но мы ходим по кругу. А ведь к Бэй-Бридж может никто не прийти, и мы будем совсем одни.

Двигаясь вдоль полуострова, мы говорим о грядущей ночи.

А затем еще говорим.

И, как ни странно, опять говорим-говорим.

Стараюсь не зевать, но тщетно — я словно неделю уже не спала.

— Вряд ли ангелам известны названия наших мостов, — говорит Полковник. — Необходима приманка.

— Какого рода приманка? — спрашивает Тру.

— Подвесим новорожденных за пятки с моста Ист-Бэй?! — предлагает Тра.

— Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно, — отзывается Док.

Я потираю лоб. Головные боли — не про меня, но безнадежный пустотреп любого доконает. Ну что поделать, я не мастак генерировать — действую по обстоятельствам.

Взгляд падает на пейзаж за окном, монотонная болтовня вводит меня в транс, а еще недосып…

Мы движемся по побережью на север Сан-Франциско. Искрящийся океан похож на россыпь бриллиантов, которые только и ждут, чтобы их положили в карман, но без волшебства такое не провернуть.

Поднявшийся ветер срывает с земли листья и мелкий мусор, который вряд ли бы кто увидел на скоростных трассах Мира До. Но с тех пор многое изменилось.

Я лениво слежу за обрывком бумаги, порхающим над дорогой. Он танцует: то подлетая, то опускаясь, выписывает пируэты, а затем приземляется на воду, и на поверхности расходятся сияющие круги.

Сквозь призму моей полудремы, кажется, что это флаер Шоу Талантов.

«Приходи сам, приводи друзей на крутейшее шоу планеты всей!». Как-то так, да?!

Я представляю близнецов, стоящих на деревянных ящиках из-под яблок, на них полосатые костюмы и шляпы как у ярмарочных зазывал. И они обращаются к беженцам: «Подходи ближе, народ! Вас ждет великолепнейшее шоу за всю историю человечества! Погалдим, покричим, поедим попкорн! Последний шанс! Последний шанс блеснуть своим талантом!».

Вот оно!

Я тут же выпрямляюсь и чувствую себя бодрой как никогда. Сэнджей опять заводит шарманку об ангельских организмах и как бы ему хотелось побольше о них знать. Я дважды моргаю и вмешиваюсь в беседу.

— Шоу Талантов! — говорю я близнецам, расширив глаза. — Кто устоит перед Шоу Талантов?!

Все думают, я повредилась умом — это видно по их глазам. На что я отвечаю странной улыбкой.

ГЛАВА 55

К Золотым Воротам мы добираемся после полудня. Смеркаться начнет часов через шесть.

Популярная достопримечательность Мира До полуразрушена, как и другие мосты залива. Вертикальные тросы, прикрепленные к горизонтальному, качаются на ветру. В четырех местах обвалился бетон, посредине — огромная дыра. Одна из секций держится на честном слове, и не думаю, что долго протянет.

Совсем недавно мы пролетали над этим мостом с Раффи.

Я покидаю авто, и меня начинает морозить. Соленый воздух на вкус как слезы.

У кромки воды топчутся несколько человек. Они ждут, пока им скажут, что делать. Я не рассчитывала на столпотворение, но думала, людей будет больше.

— Мы те, кто спас пленников Алькатраса! — кричит Тру. Он ведет себя так, будто выступает перед внушительной аудиторией. — Слыхали об этом, да? Лодки, на которых мы совершили побег, вот-вот прибудут сюда. И когда это случится, постарайтесь быть полезными. Помогайте друг другу, творите добро…

— А кто не настроен творить добро, — подхватывает Тра, — пусть шурует к мосту Ист-Бэй! Покажем ангелам, где раки зимуют!

Я оглядываюсь по сторонам и понимаю, что народу куда больше, чем мне показалось сначала. За деревьями, машинами и яхтами, выброшенными на берег, мелькают одежда, шапки, рюкзаки и оружие.

Все прячутся где-то поблизости: слушают, наблюдают, готовые исчезнуть при первых же признаках опасности. Некоторые выкрикивают из своих укрытий:

— Мертвые правда воскресли?

— На нас нападут демонические твари?

Я отвечаю на все вопросы по мере своих возможностей.

— Ты Пенрин? — раздается возглас из-за деревьев. — Та самая истребительница ангелов?

— Да, черт возьми! — восклицает Тра. — И сегодня вы в этом убедитесь. Каждый из вас сможет стать истребителем ангелов!

Тра кивает в сторону машины.

— Вперед, — говорит он нам. — Я немного пощебечу тут про Шоу Талантов и вас догоню.

Тру ухмыляется:

— Представляешь, какую кассу мы соберем?

— Эпичную! — отвечает Тра и с важным видом шагает к толпе.

Я следую за Тру к машине. Женщина из Apple на пару с Полковником остаются следить за процессом эвакуации, остальные поедут к Бэй-Бридж готовиться к битве.

— А что, если кто-то схватит лодку и отчалит восвояси? — спрашиваю я, когда мы поворачиваем к городу.

От одной только мысли об этом сводит живот.

— Хотя бы половина этих ребят не подведет нас, поверь. Мы выбирали семейных парней, у которых на берегу останутся близкие. — Тру кивает в сторону людей у воды, между которыми ходит Тра, анонсируя Шоу Талантов. — По счастливой случайности, — добавляет он, объезжая рухнувший электростолб, — мы перепрятали главный приз: он на другой стороне Золотых Ворот.

— Приз?

— Для Шоу Талантов.

— Для чего же еще?! — Сэнджей парадирует голос Тра.

— Мы держали его подальше от загребущих ручек, — поясняет Тру. — А в свете последних событий тайник превратился в крепость. Лучше и не придумаешь.

— И каков главный приз?

— Ты не в курсе?!

— Какой-то там кемпер, — отвечает Сэнджей скучающим тоном.

— Чего-о? — Тру бросает на Сэнджея убийственный взгляд в зеркало заднего вида. — Это не просто кемпер! Ручная сборка, пуленепробиваемость, роскошный транспорт для отдыха! И это еще не все!

Приподняв брови, я разыгрываю заинтересованность.