18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Сьюзен Хилл – Чистые сердцем (страница 61)

18

– Никогда на знаешь, да?

– Да. Что-нибудь еще было?

– После того сообщения по радио позвонила половина чертова графства… И все – одно большое ничего.

– А пропавшая девочка?

– Нет. Они смотрят ХОЛМС, но пока ничего. Как будто чья-то кошка. Люди не считают нужным сообщать о пропаже.

– Ну, не знаю, в мою бытность патрульным у нас была женщина, которая сообщала о пропаже своей кошки каждую неделю… Потом она объявлялась, и она сообщала нам, что она нашлась… А через неделю снова ставила всех на уши.

– Ну и ну. Что с ней было не так?

– Одинокая, – сказал Саймон.

– Не, вы ей просто нравились, босс.

– И это тоже.

– Вы уже видели миссис Ангус?

– Я как раз собирался.

– Извините. Просто…

– Ой, иди уже, Натан, иди, перестань извиняться.

– Босс.

Саймон повернулся к компьютеру и начал писать то, что он назвал отчетом, хотя больше было похоже на показания.

Через сорок минут он закончил и бросил копию Натану на стол. Он также послал ее по электронной почте, с небольшим объяснительным вступлением, Поле Девениш. Когда он все сделал, он проверил входящие.

«Дорогой. Я не могу перестать думать о тебе…»

Удалить. Он взял ключи, закрыл крышку компьютера и ушел.

Сорок семь

– Мне нужно вас впустить?

Мэрилин Ангус лишь слегка приоткрыла входную дверь и смотрела из-за нее на Саймона. Он ожидал, что снова увидит ее неопрятно одетой, ненакрашенной и рассеянной, какой она была во время его последнего визита, но сегодня на ее губах виднелась помада, поверх кашемирового свитера висел кулон на серебряной цепочке; могло показаться, что все хорошо, если бы она не глядела на него с таким враждебным и негостеприимным выражением через щелку в двери.

– Мне бы хотелось с вами переговорить, если можно.

Она задумалась. Два дня назад она сказала семейному психологу уйти, отказавшись это обсуждать, просто сказав, что ей пора.

Слишком резко она открыла дверь и ушла в глубь дома. Саймон последовал за ней на кухню. Она встала к нему спиной. Она действительно была очень аккуратно и прилично одета, но что-то в ней его беспокоило, какое-то ощущение отрыва от реальности, как будто она не до конца понимала, что происходит.

После некоторых сомнений он присел. Мэрилин посмотрела на него так, как будто он был каким-то экзотическим животным, каких она раньше никогда в жизни не видела, но потом она взяла чайник сбоку от раковины и начала его наполнять. Руки у нее тряслись.

– Мне стало известно, что вы больше не сочли возможным принимать у себя специалиста по семейным отношениям. Если были какие-то проблемы, мне надо знать.

– Кейт? Нет. Мне нравилась Кейт.

– Как вам известно, вы не обязаны принимать семейного психолога у себя дома, но, если вы находитесь тут одна…

– Я не одна. Со мной Люси.

– Ей двенадцать.

– Мы прекрасно обходимся вдвоем. Окончательное дознание о смерти Алана будет перенесено на более позднюю дату, кстати. Первое было начато, но приостановлено, – она говорила так, будто рассказывает о ком-то из своих клиентов или о деле, про которое прочла в газете.

– Да. Мне очень жаль – я понимаю, очень неприятно, когда подобные процессы затягиваются.

– Что вы думаете по поводу того, что сделал мой муж? Какая ваша точка зрения на это?

– Мне невероятно жаль, это…

– Это трусость. Разве нет? Это сделать проще всего.

– Знаете, я в этом все-таки сомневаюсь.

– Может, несколько минут неприятно… А потом – освобождение. Он убежал от всего этого, да? А что делаю я? Мой муж мертв, мой сын пропал. Мне нужно присматривать за Люси. И это тоже сложно. Она не разговаривает. Она запирает дверь в свою комнату. Она ходит одна, ни с кем не общается в школе. Когда был только Дэвид, было уже очень плохо, но теперь ее отец убил себя, и она потеряна для меня окончательно. Я понятия не имею, что делать.

– Мне кажется, что вам нужно с кем-то встретиться… с кем-то поговорить. Вместе с Люси. Вы нужны ей, и вам надо найти способ достучаться до нее.

– Вы имеете в виду какого-то специалиста?

– Сначала можете поговорить со своим лечащим врачом… Это Крис Дирбон, ведь так? Я его здесь видел. Он сможет посоветовать самого подходящего человека для решения этой ситуации.

– Я уверена, что сможет.

Из электрического чайника валил пар. Мэрилин, казалось, его не замечала, так что поднялся Саймон. Он нажал на кнопку и начал открывать шкаф за шкафом, потом нашел кружки и банку с кофе и достал молоко из холодильника. Она стояла и смотрела на него.

– Где сейчас Люси, в школе?

– Полагаю, что да.

– Вы не знаете?

– Я думала, что Дэвид был в школе весь тот день, не так ли?

– Вы отвозите свою дочь в школу?

– Она ездит на автобусе. За ней приходят друзья.

– И этим утром они пришли как обычно?

– Полагаю, что да.

Саймон поставил кофейные принадлежности на стол.

– Я не знаю, как вы пьете.

Мэрилин посмотрела на них, но не двинулась с места.

– Меня беспокоит то, что вы находитесь тут одна днем и только с Люси – ночью. Никто не может приходить, чтобы побыть с вами? Я понимаю, что вы предпочли не видеть рядом с собой семейного психолога, но, может, есть какой-нибудь друг или родственник, который может приезжать?

– Нет.

– Никто?

– Я не хочу никого видеть. И кому захочется сейчас сидеть со мной?

– Я сейчас больше волнуюсь о том, что нужно вам.

– А, ну если так… Мне нужен мой муж. Мне нужен мой сын. Мне нужно, чтобы моя жизнь стала такой же, какой она была до того, как один из них покончил с собой, а другой – пропал. Мне нужно то, что никто не может мне дать. Как человек, который будет спать в свободной комнате, поможет мне с удовлетворением этих нужд?

У него для нее не было ответа.

– Я так понимаю, что у вас для меня нет никакой новой информации?

– Извините…

– И все-таки вы здесь.

Она отодвинула стул и тяжело на него опустилась. Саймон пододвинул к ней кружку с кофе. Про обнаружение тела девочки в могиле в Гардэйле ей сообщила Кейт Маршалл, которая специально для этого ей позвонила. Кейт сообщила, что на Мэрилин, казалось, эта новость не произвела никакого впечатления, как будто она не имела к ней отношения. «Она спросила, зачем я ей это рассказываю. Это не тело Дэвида, так что для нее это не имеет никакого значения. Понимаете, сэр, у меня такое ощущение, что ее реакция была бы такой же, если бы я сказала, что это Дэвид. Она похожа на человека в трансе».