Сью Берк – Интерференция (страница 8)
А еще мы разделяемся по поколениям, начиная с первого поколения, Родителей, которые прилетели с Земли. Каждое устанавливало свои правила и имело собственный маркер. Я был Одиннадцатым, и мы носили черные шляпы, Десятки брили головы, Девятки носили каплевидные формы, Восьмерки носили полоски, а Двенадцатые – красные пояса. Тринадцатые были еще слишком юными, чтобы принять какое-то решение. Каждое поколение считало себя самым лучшим.
А еще есть команды. На каждый проект собиралась команда, которую подбирал руководитель команды. Из-за этого в команде оказывались те люди, которые нравились руководителю, а не те, кто лучше всего подходил для этого дела. Вот почему так много команд терпели неудачу.
Мы были некомпетентны, потому что не умели ладить друг с другом. Мы были глупы.
Ближе к полудню я сбежал. Я устроился на засидке в получасе ходьбы от города, дожидаясь, чтобы мимо прошло что-то, что можно было бы убить. Мне надоело топать по слякоти ради тех, кому наплевать на мое мнение. А потом я услышал крик о помощи. Голос я узнал: стекловар касты работников, скорее всего фермер. Мне помогать не хотелось, но я туда побежал. Таков закон.
Я обнаружил толпу, в которой оказалось несколько моих самых нелюбимых личностей, так что я вернулся бы обратно на засидку, вот только мне показалось, что Джеральдина орет: «Бархатные черви!»
Она билась в истерике. Я присмотрелся.
– Их там полно!
Она указывала на что-то в кустах у поля. А потом расширившимися испуганными глазами она обвела пустую, вспаханную почву, словно черви могли выскочить откуда угодно. Она схватила за руку своего стекловарского напарника и убежала. Трусиха!
Стоять на месте остались четверо других фермеров плюс я сам – а оружие было только у меня.
– Дайте-ка взглянуть, – сказал я и, стараясь держаться как можно нахальнее, наложил стрелу на лук и неспешно прошел вперед.
В кустах стояла небольшая ловушка на крабов или гекконов, а внутри ползало что-то красно-коричневое. Голова стремительно поднялась и прижалась к плетенке, чтобы выстрелить в меня клеем. Второй червь из ловушки тоже атаковал.
– Я же вам говорил, – проворчал я. – Появились красные бархатные черви.
– Ну ладно, ты был прав, – сказала какая-то женщина, с неохотой признавая это. У нее была корзина, полная веток и коры. – И что нам делать?
– В лесах не так безопасно, как раньше.
Я сделал шаг назад и встал на колени, чтобы смотреть на ловушку под другим углом, а потом вдруг понял, что какой-нибудь червь может выпрыгнуть из земли и укусить меня за задницу. Я выпрямился, стараясь, чтобы это выглядело естественно.
– Эти ловушки – просто плетенки, и вряд ли они долго продержатся. Так… У меня есть стрелы, длинный нож, праща, копье. Вот такое вам теперь всем следует носить с собой. И учтите: эти черви очень быстрые.
– Тут есть еще?
– Не могу сказать. Мы мало что про них знаем. – Я снял с плеча колчан со стрелами. – У некоторых зазубренные наконечники. Не знаю, сгодятся ли они. Можно выяснить только одним способом.
Я выбрал тонкую стрелу с крошечным наконечником: наверное, она пройдет через плетенку, не разломав ловушку. По крайней мере, я на это надеялся.
– Эй, всем отойти. Этих червей быстро не убьешь.
Они все попятились – гораздо дальше, чем было нужно.
На такой дистанции я промахнуться не мог. Я попал в червя, и он так задергался, что опрокинул ловушку. К этому моменту я успел всадить еще две стрелы во второго червя. Я приготовил четвертую – и немного выждал. Я не хочу, чтобы все казалось слишком простым. Черви не сдавались, дергались… а потом вроде замерли. Я выпустил четвертую и пятую стрелу – на всякий случай. Черви не шевелились. Я приготовил шестую стрелу, чтобы все показалось им более опасным.
– Кстати, еще ловушки тут есть?
– Джеральдина и Чирик должны знать.
– Ага, вот только они сбежали. Так, думаю, эти сдохли.
Я потыкал в ловушку копьем. Никакого движения. Я посмотрел на своих зрителей: у них за спинами по полям к нам бежали еще люди. Среди них был Хосе, главный охотник, – седой и морщинистый, но все еще сильный и быстрый. И умный. Он будет доволен мной.
Так и оказалось. Мы отыскали трусливую фермершу, выяснили, где находятся другие ловушки, – и нашли еще одного червя. Он заполз в ловушку, чтобы напасть на совушку, – и после того как мы его убили, то хорошенько все осмотрели. Его яд – или слюна – растворили птичку изнутри. Червь высосал ее досуха, оставив пустую оболочку из кожи и колючих перьев. Этим вечером перепуганный народ набился в Дом собраний – но расступился, пропуская нас с Хосе, чтобы мы сделали свой доклад.
– Пора организовать охоту, – потребовал Хосе.
– Я готов служить городу, – сказал я.
Будет весело.
Но тут встала какая-то женщина:
– Все гораздо серьезнее. Я вчера уже говорила: красные бархатные черви – это только одно изменение из множества. Для меня как геолога этот процесс указывает на перманентное изменение, вызванное землетрясением, а его результаты мы смогли увидеть только через два года. Иными словами, на Коралловых равнинах, видимо, произошли какие-то перемены. Нам следует выделить команду, чтобы это выяснить.
Стивленд заговорил – на этот раз женским голосом, красивее которого я не слышал.
– У меня ни разу не прорастало семян на равнинах. Или, возможно, они прорастали, но были убиты еще ростками. Эта среда мне враждебна – и вам тоже. Может, поэтому никто из людей не отправлялся туда уже семь лет, а стекловары не бывали там никогда. Кораллы постоянно пытаются разрастись севернее, а мы, растения, постоянно их вытесняем, но борьба стала как никогда напряженной. Что-то изменилось.
Наступило молчание. Стивленд высказался. Но потом он добавил:
– Я могу понять нежелание туда отправляться. Зима создает определенные затруднения, но это – самое безопасное время, поскольку кораллы и другие хищники относительно сонные.
Опять молчание. Никому не хотелось туда идти, потому что не все возвращались. Наконец встала женщина, заботящаяся о чечевичных садах:
– Помните массу тех коричневых ящерок прошлым летом? Они съели много чечевичных бутонов, и урожай был плохой. Повторения не нужно бы.
Джеральдина кивнула:
– Дело не только в плохой погоде.
– Значит, – сказала Божья коровка, – мы решаем отправить команду на разведку?
– Артура, – предложила царица Ржа. – Мы, возможно, без него обойдемся.
Мстительная старуха. Я начал было возражать, но тут заговорил Хосе:
– Да, Артур – это удачный выбор. Ему нравится исследовать, и ему пора доверить команду. Я выдвигаю кандидатуру Артура как руководителя команды исследователей. – Он одарил меня твердым взглядом: – Я ему помогу, конечно.
Я не мог сказать ему «нет» – так, чтобы не выставить себя в дурном свете, что достаточно скоро на мне все равно сказалось бы. И… ну да – мне хотелось стать исследователем. Просто не на Коралловых равнинах. Но он сказал, что я смогу возглавить команду! И он в нее войдет.
– Я это сделаю, – сказал я.
Я вернусь живым и докажу Рже, что чего-то стою. Покажу всем, как это делается.
– Если он, возможно, найти изменения, – добавила она, – мы отправим настоящую экспедицию.
Я открыл было рот, но Хосе пнул меня по ноге… а я иногда намеки понимаю. Предложение было выдвинуто, поддержано – и принято открытым голосованием.
А потом стали обсуждать «движущуюся звезду», которую один из часовых увидел накануне ночью. Она могла оказаться мелким спутником, которого раньше не замечали, или гигантским парящим кактусом, или сверхбыстрой кометой. Исследование безобидного огонька в небе всем показалось хорошей мыслью, тогда как чуть не погибший основной вроде Каузи не сделал бархатных червей проблемой. Для этого им пришлось напугать до смерти Джеральдину.
Первое, что я выяснил после собрания, – это то, что Хосе обещал помогать мне советами, а не отправиться со мной. Я пригласил к себе в команду пару других охотников, но у всех нашлись отговорки.
На следующее утро на досках объявлений у Дома собраний и столовой я вывесил призыв к добровольцам и попросил Хосе о помощи.
К полудню – никого. Мне стало казаться, что я непопулярен. За обедом я сидел в столовой с двумя приятелями из Черных Шляп, когда ко мне с большим бумажным свитком направилась Голубка.
В Радужном городе жили больше пятисот человек, и я более или менее хорошо знал всех – а ее у меня никогда не было повода узнать ближе. Она была самой младшей из поколения Капель, так что была их любимой малышкой, и она была моложе меня, и у нее на обеих щеках были крупные татуировки в виде капель. Как будто большие слезинки, как будто она постоянно плачет.
Она была балованная и властная. Она ни разу в жизни не стригла волосы, доказывая, что она не Лысая, и волосы у нее свисали до колен, но были не такие длинные, как можно было бы подумать, потому что она была коротышка.
Она уселась, широко улыбаясь, и раскинула юбку по скамье. Я знал: она собирается вызваться. Команда уже получалась гаденькая.
– Я хочу присоединиться, – заявила она. – Я геолог, так что подхожу как нельзя лучше. Ну… вообще-то учусь на геолога, но мне нужна практика, а это именно то, что нужно, так ведь? Прыгнуть в воду и проверить, можешь ли плыть!
– Ну, там будет опасно. Очень.
– А я – женщина, так? Женщины созданы для безопасных и важных вещей, так? А это недостаточно безопасно, так? Это не важно, да? Я так и знала, что ты попробуешь это со мной разыграть!