18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Светлана Вейр – Город на крыльях света (страница 2)

18

– Но эти артефакты разбросаны по четырём отдалённым островам, – добавил Сорен Мудрый. – Островам, которые давно потеряли связь с нашим городом. Путь к ним опасен, а испытания, которые ждут там, могут сломить даже самых сильных.

Рия слушала, и что-то внутри неё откликнулось на эти слова. Она чувствовала, что это не случайность, что она проснулась сегодня от запаха забвения, не случайность, что именно она стоит здесь, слушая о миссии, которая может спасти всё, что ей дорого.

– Нам нужны добровольцы, – сказал Элдар. – Те, кто готов отправиться в путешествие за артефактами. Это будет опасно. Некоторые из вас могут не вернуться. Но если никто не пойдёт, мы все обречены.

Повисла тишина. Люди переглядывались, но никто не решался выступить вперёд. Рия понимала их страх, летающие острова были непредсказуемы, а путешествия между ними всегда сопряжены с риском. Можно попасть в воздушный шторм, заблудиться в облачных лабиринтах, столкнуться с дикими существами, обитающими в небесах. Но она также понимала, что выбора нет.

Рия сделала шаг вперёд.

– Я пойду, – её голос прозвучал тише, чем она хотела, но достаточно громко, чтобы его услышали.

Все головы повернулись к ней. Она почувствовала на себе десятки взглядов, удивлённых, обеспокоенных, надеющихся.

– Рия? – Элдар прищурился, всматриваясь в толпу. – Рия из Дома Памяти?

– Да, – она подняла подбородок, стараясь выглядеть увереннее, чем чувствовала себя на самом деле. – Я садовая чародейка. Я знаю цветы памяти лучше, чем кто-либо из моего поколения. Если кто-то может найти способ использовать артефакты для восстановления памяти, то это я.

Сорен Мудрый улыбнулся тёплой, гордой улыбкой учителя, видящего, как его ученик делает первый шаг к величию.

– Твоя смелость похвальна, дитя, – сказал он. – Но путешествие в одиночку будет самоубийством. Тебе нужна команда.

– Она не будет одна.

Ивел шагнул вперёд, встав рядом с Рией. Его серые глаза встретились с её карими, и она увидела в них решимость.

– Я картограф ветров, – объявил он. – Я знаю пути к отдалённым островам. Я могу провести экспедицию безопасно.

– И я тоже иду!

Новый голос прозвучал откуда-то сверху, и все подняли головы. На одном из воздушных потоков, словно серфингист на волне, спускалась молодая женщина. Её рыжие волосы развевались вокруг лица, а лёгкая одежда, туника и широкие штаны цвета неба, трепетала на ветру. В руках она держала странный инструмент, похожий на флейту, но сделанный из полупрозрачного кристалла. Она приземлилась рядом с Рией и Ивелом с грацией танцовщицы, и Рия сразу узнала её. Лира Ветропевица, одна из немногих в городе, кто мог управлять воздушными потоками с помощью музыки.

– Лира? – удивлённо произнёс Ивел. – Ты здесь?

– А ты думал, я пропущу такое приключение? – она улыбнулась, и эта улыбка была как солнечный луч, пробившийся сквозь тучи. – К тому же, вам понадобится кто-то, кто умеет разговаривать с ветром. Острова не стоят на месте, помнишь?

Элдар переглянулся с другими старейшинами. Потом кивнул.

– Трое, это хорошее начало. Но вам понадобятся припасы, карты, благословение ветров. Приходите в Башню на закате. Мы подготовим всё необходимое.

Толпа начала расходиться, люди возвращались к своим делам, хотя тревога всё ещё висела в воздухе, как предгрозовая духота. Рия осталась стоять на площади вместе со своими новыми спутниками, и впервые за это утро она почувствовала не только страх, но и что-то ещё, предвкушение, волнение, странную уверенность в том, что она на правильном пути.

– Значит, мы команда, – сказала Лира, протягивая руку сначала Рие, потом Ивелу. – Давайте познакомимся как следует. Я Лира, певица ветра, любительница высоты и хорошей музыки. Мой любимый цвет – оранжевый, а любимое время суток – рассвет.

Рия не могла не улыбнуться. Энергия Лиры была заразительной.

– Рия, – представилась она. – Садовая чародейка. Люблю тишину, запах земли после дождя и… – она запнулась, – и, кажется, только что согласилась на безумное путешествие, которое может закончиться моей смертью.

– Вот это дух! – рассмеялась Лира.

Ивел не улыбался, но в его глазах промелькнуло что-то тёплое.

– Ивел, – коротко сказал он. – Картограф. Путешественник. И, возможно, единственный из нас, кто понимает, во что мы ввязываемся.

– Звучит обнадеживающе, – пробормотала Рия.

– Не волнуйся, – Лира обняла её за плечи. – У нас всё получится. Я чувствую это. Ветер никогда не ошибается, а он сегодня шепчет мне, что мы встретились не случайно.

Рия хотела поверить ей. Она смотрела на увядающие цветы памяти вокруг, на людей с потерянными взглядами, и понимала, что другого выбора нет. Если они не найдут артефакты, если не остановят Сны, то скоро не останется ничего, ни города, ни воспоминаний, ни самих себя.

– До заката у нас есть время, – сказал Ивел. – Предлагаю использовать его с умом. Рия, тебе нужно собрать всё, что может пригодиться садовой чародейке в путешествии. Семена, инструменты, защитные амулеты. Лира, проверь своё снаряжение и убедись, что твоя флейта в порядке. Я займусь картами и навигационными приборами.

– Ты любишь командовать, да? – заметила Лира с усмешкой.

– Я люблю, чтобы люди оставались в живых, – парировал Ивел. – А для этого нужен план.

Они разошлись в разные стороны, договорившись встретиться у Башни Ветров перед закатом. Рия направилась обратно в Дом Памяти, её мысли были полны предстоящего путешествия. Она никогда не покидала Город на крыльях света. Самым дальним местом, где она бывала, был остров Западных садов, всего в часе полёта отсюда. А теперь ей предстояло отправиться к четырём легендарным островам, о которых она знала только из старых сказок.

В своей комнате Рия начала собирать вещи. Она достала свой дорожный рюкзак, подарок отца, сделанный из прочной ткани, сплетённой с волокнами крапивы. В него она аккуратно уложила свои инструменты: серебряные ножницы, маленькую лопатку, набор флаконов с различными настоями и эликсирами. Потом она подошла к своему личному саду, небольшому балкону, выходящему на восток, где росли её самые ценные растения. Здесь были цветы памяти, которые она вырастила сама, каждый хранящий особое воспоминание. Голубая роза помнила день, когда она впервые услышала голос растения. Золотой мак хранил смех её матери. Серебристая лилия содержала воспоминание о первом снеге, который она видела, когда город пролетал над северными горами.

Рия осторожно срезала по одному лепестку с каждого цветка, заворачивая их в шёлковую ткань. Это была её страховка, если что-то случится с её памятью, эти лепестки помогут ей вспомнить, кто она такая.

– Ты действительно идёшь?

Рия обернулась и увидела в дверях Миэллу. Старшая садовница выглядела усталой, словно постарела на десять лет за одно утро.

– Да, – просто ответила Рия.

– Это опасно. Ты можешь не вернуться.

– Я знаю.

Миэлла вздохнула и подошла ближе. В руках она держала небольшой горшок с растением, которое Рия никогда раньше не видела. Оно было похоже на папоротник, но его листья переливались всеми цветами радуги, а от него исходило слабое свечение.

– Это светопапоротник, – объяснила Миэлла. – Очень редкое растение. Оно растёт только в местах, где память особенно сильна. Возьми его с собой. Он будет защищать тебя от забвения и поможет найти дорогу, если ты заблудишься.

Рия приняла горшок, чувствуя тепло, исходящее от растения. Оно было живым, осознающим, почти разумным.

– Спасибо, – прошептала она, обнимая Миэллу. – Я вернусь. Обещаю.

– Не обещай того, что не можешь гарантировать, – Миэлла погладила её по голове, как делала, когда Рия была ребёнком. – Просто будь осторожна. И помни, сила садовой чародейки не в том, чтобы контролировать растения. Она в том, чтобы слушать их. Они знают больше, чем мы думаем.

Рия кивнула, запоминая эти слова.

Остаток дня пролетел в суете. Рия закончила сборы, попрощалась с другими садовниками, навестила свои любимые места в городе, маленькую чайную на краю восточного острова, библиотеку ветров с её бесконечными свитками и картами, сад медитации, где она провела столько часов, учась слышать голоса растений.

Когда солнце начало клониться к горизонту, окрашивая небо в оттенки алого и золотого, Рия направилась к Башне Ветров. Её рюкзак был тяжёлым, но она чувствовала себя готовой. Или, по крайней мере, настолько готовой, насколько это вообще возможно перед путешествием в неизвестность.

У подножия башни её уже ждали Ивел и Лира. Ивел был в дорожной одежде, прочных штанах, кожаной куртке и высоких сапогах. За спиной у него висел большой рюкзак, а на поясе целый набор навигационных инструментов: компасы, астролябии, свёрнутые карты. Лира выглядела почти так же, как утром, но теперь у неё было больше снаряжения: верёвки, крючья, запасная флейта на случай, если основная сломается.

– Готова? – спросил Ивел.

– Насколько это возможно, – ответила Рия.

– Тогда пошли. Старейшины ждут.

Они поднялись по спиральной лестнице внутри башни. Ступени были вырезаны из белого камня, а стены украшены мозаиками, изображающими историю города, его основание, великие путешествия, открытия новых островов. Рия видела эти картины сотни раз, но сейчас они казались особенно значимыми, словно напоминали ей о том, что она становится частью этой истории. На самом верху башни, в круглом зале с прозрачным куполом, их встретили старейшины. Элдар, Ниама и Сорен стояли вокруг большого стола, на котором была разложена карта мира.