Светлана Васильева – Китайские мифы и легенды (страница 18)
Природные духи
Самыми архаичными образами-воплощениями стихий считались звероподобные существа, или божества пяти первоэлементов (см. «Первоэлементы»):
• божество воды Лун-ван,
• бог огня – Чжужун,
• божество земли – Хоу-ту,
• воплощение дерева – Гоу-ман
• персонификация элемента металла – Жу-шоу.
Наряду с Лун-ваном существовал не менее архаичный образ бога разливов или Мирового потопа – Гунгун, который уже упоминался в сюжете о починке неба (см. «Нюйва – праматерь всех богов»), но он, скорее, злой дух разливов и потопа.
Изображали его в виде громадной змеи с человеческой головой и ярко-красными волосами. О его происхождении мало что известно, хотя в «Книге гор и морей» записано о том, что Гунгун сын одного из воплощений первоэлемента огня – Чжужуна.
Основной сюжет о Гунгуне связан с темой Всемирного потопа и обрушением части неба. По одной версии, он проиграл в жестокой схватке с отцом и впал в неистовую ярость. От досады и обиды он стал биться головой о гору, которая служила опорой для небосвода (см. «Глава 1. Мироустройство»). От сильных ударов поверхность горы треснула и надломилась, из-за чего обвалилась часть неба. [9]
Другая версия сюжета расходится в некоторых деталях из-за разных описаний в поздних источниках: Гунгун вступил в борьбу с Пятым императором Чжуань-сюем и проиграл; Гунгун выступил на стороне Янь-ди в его борьбе с Хуан-ди, а после был жестоко наказан за это. [13] Истории о его вмешательстве в дела императоров всегда заканчивались одинаково: Гунгун или получал наказание, или лишался жизни.
В поздних источниках Гунгуна представляли уже в историзованном виде – в облике порочного и злого чиновника, который выступал против мудрого императора. Имя божества совпадало по звучанию с названием должности сановника, отвечающего за работы на водах. По сюжету ему подчинялось несколько помощников: жестокий Сян-лю, изображавшийся со змеиным телом и девятью головами, и злой Фу-ю, который после гибели обратился жестоким медведем. Также упоминается, что у Гунгуна родилось два сына: один стал демоном, другой отказался от недоброй натуры отца и избрал путь монаха.
Одним из сыновей Гунгуна считался Повелитель дождей – Юй-ши. Считается, что культ его почитания уходит корнями в глубокую древность. В комментариях к «Книге гор и морей» Юй-ши изображали как маленькую куколку насекомого, которое отождествлялось с шан-ян – чудо-птицей, способной по желанию увеличиваться и уменьшаться.
Среди поздних китайских мифов встречается Князь вод Сяо Гун, которого почитали как божество морей, озер и рек. В народе верили, что за образом бога скрывался человек, который после праведной жизни вознесся и стал владыкой вод:
В это же время в прибрежных районах Фуцзянь зародился культ богини моря – Тянь-Хоу. Считается, что первые упоминания об Императрице морей относятся к X‒XI векам, а сюжет выстроился на основе прототипа – девушки по фамилии Линь, жившей в VIII веке.
Якобы она попыталась переплыть океан на циновке, потонула и сразу вознеслась на небеса. Боги сжалились над девушкой, которая погибла из-за благородного порыва спасти родственников от водной стихии. Когда же ей даровали статус святой, Тянь-Хоу стала покровительствовать людям, которые потерпели бедствие на море.
Ее образ как покровительницы моряков стал ассоциироваться с основным небесным ориентиром – созвездием Большой Медведицы. Тянь-Хоу возносили молитвы перед выходом в море и изображали парящей в небе на облаке или отдыхающей на волнах. Считается, что в образе Тянь-Хоу соединились даосские и буддийские представления о даре милосердия. Отсюда параллель с буддийским образом богини Моличжи. [11]
Одним из древнейших образов водного божества считается Дядюшка реки Хуанхэ – Хэ-бо, упоминания о котором встречаются еще в IV веке до н. э. Существует две истории возникновения персонажа:
• Первый сюжет повествует о реально жившем человеке, уроженце Тиншоу, который так часто принимал отвар, позволяющий переправляться по воде без риска утонуть, что превратился в водяного духа с телом рыбы и головой человека.
• Вторая история имеет классический сюжет о происхождении водяного духа: мужчина решил переправиться через реку, но его настигла неудача, и он затонул, после чего вознесся на небеса и принял чин святого.
В стихотворениях Цюй Юаня «Повелителю рек» Хэ-бо описывался как человек с рыбьим туловищем, который разъезжал на колеснице, запряженной двумя драконами. В народе считали, что Хэ-бо падок на красавиц, и в древние времена приносили ему в жертву красивейшую девушку. Гибель речного божества связана с героическим эпосом о стрелке И, который убил Хэ-бо из лука и забрал в жены его вдову – Ло-пинь (иначе – Ло-шэнь).
Стрелок И (иначе – Хоу-и) – культурный герой древнекитайской мифологии, почитаемый в народе как победитель чудовищ и избавитель от стихийных бедствий. Архаичный персонаж мифологических сюжетов, которого изначально представляли в звероподобном облике крылатого существа. Со временем образ видоизменялся, и в классических героических легендах Хоу-и предстал искусным стрелком из лука, у которого одна рука длиннее другой, благодаря чему его выстрелы всегда били в цель. Считается, что он сбил 9 из 10 солнц, чем предотвратил засуху на земле.
В средние века с образом Хэ-бо отождествляли другое божество вод – Фэн-и, которого также почитали как божество дождя. По даосской легенде, человек решил принимать чудодейственное зелье, чтобы свободно передвигаться по воде, но оно не помогло – он умер и переродился водяным духом. В стихотворениях Цюй Юаня его описывают как духа с рыбьим телом и лицом человека. Хотя в средние века Фэн-и считали одной из ипостасей Хэ-бо, исследователь Б. Л. Рифтин отмечает, что в древности образ Фэн-и, скорее, являлся воплощением локального божества вод. [11]
В противопоставление сверхъестественным существам воды выступают дух огненной стихии – Чжужун — и древнекитайское божество солнца Си-хэ.
Огненная змея Чжужун – один из архаичных образов древнекитайской мифологии, воплощающий огненную стихию и южные земли. В «Книге гор и морей» его описывают как сверхъестественное существо с телом змеи и головой человека, который разъезжал на двух драконах. Лейтмотивом всех сюжетов стал бой Чжужуна с сыном – водным божеством Гунгуном (см. «Нюйва – праматерь всех богов»). По-другому Чжужуна в разных мифологических историзованных сюжетах называли Хэ-шэнь, что дословно переводится как «дух огня».
Древнейшим проявлением огненной стихии также является образ богини десяти солнц[78] – Си-хэ. Происхождение персонажа неоднозначно и имеет несколько вариаций, однако самым распространенным сюжетом среди населения и ученых стал миф о Си-хэ – повелительнице страны, расположенной среди «сладких источников». [12] Э. М. Яншина предположила, что изначально богиня изображалась полуптицей-полуженщиной и являлась одной из жен архаичного божества иньского племени – Ди Цзюня.
Ди Цзюнь – древнекитайский верховный владыка, почитавшийся среди восточных племен иньцев. После завоевания иньского царства чжоусцами (около XI века до н. э.) Ди Цзюня сместил с пьедестала образ Небесного владыки Хуан-ди. Изображали Ди-Цзюня как звероподобное существо с птичьей головой, рогами и туловищем обезьяны.
В «Книге гор и морей» Си-хэ названа повелительницей не только 10 солнц, но и 12 лун, что подводит к процессу объединения образов. Дело в том, что у Ди Цзюня изначально было три жены, одна из которых – Чан-си – родила двенадцать лун. Чан-си и Си-хэ часто противопоставляли друг другу как родоначальниц календаря. В конце концов, образы двух архаичных богинь видоизменились. Чан-си трансформировалась в жену стрелка И – Чан-э, которая по сюжету выпила снадобье, дарованное Си-ванму, и, получив божественный сан, улетела на луну. В образе Си-хэ слились представления о календарных способах летоисчисления, и уже историк Го Пу в своих комментариях стал называть ее
Си-хэ подчинялась шестерка драконов или коней-драконов, на которых она разъезжала по небу и выводила 10 солнц. В некоторых случаях изображали колесницу, запряженную шестеркой драконов. Интересно, что в народе «шестеркой драконов» именовали выезд императора из дворца в сопровождении свиты, – считалось, что если увидеть это зрелище вживую, то это принесет удачу и усилит энергию Ян.
Стихию неба могли представлять разные божества, воплощающие гром, ветер и молнию, в редких случаях дождь. Во многих культурах основополагающим божеством часто являлся громовник; в культуре Древнего Китая духом грома являлся Лэй-гун (иначе – Лэй-шэнь).
Лэй-гуна часто сравнивали с другим мифологическим чудовищем по имени Куй (см. «Дракон Востока»), так как древние изображения громовника отдаленно напоминают описание чудовища. Однако в «Книге гор и морей» Лэй-гун предстает как дух с телом змеи или дракона, головой человека и с огромным барабаном (или барабанами), в который бьет молотом, призывая гром. Параллельно с этим в храмах[79] встречаются изображения Лэй-гуна в образе мужчины, разъезжающего в облаках со связкой барабанов.