Светлана Клесова – Jules Verne. Gil Braltar. Книга для чтения на французском языке (страница 3)
bâton m - палка
brandir - размахивать
exécuter - осуществлять
moulinet m - вертушка
pareil - подобный
bâtonniste m - дирижёр
appeler - звать; называть
la rose couverte - цезура, остановка звука (у дирижёров)
puis - потом
se retourner - обернуться
se glisser - проскользнуть
herbe f - трава
ramper - ползать
suivre - следовать
en moins de - меньше, чем за
minute f - минута
sentier m - тропа
raviné - изрытый
pluie f - дождь
dévaler - сбегать
heurt m - столкновение
caillou m - камень
déceler - выявлять, обнаруживать
présence f - присутствие
masse f - масса
marche f - ходьба
quart m - четверть
heure f - час
s’arrêter - остановиться
figer - замораживать; парализовать
place f - место
mètre m - метр
au-dessous - под
ville f - город
couché - лежащий
le long de - вдоль
sombre - тёмный
nombreux - многочисленный
lumière f - свет
étoiler - усеивать звёздами
groupe m - группа
confus - запутанный; беспорядочный; растерянный
môle m - насыпь, плотина
maison f - дом
villa f - вилла
caserne f - казарма
au delà - по ту сторону; с лихвой
fanal m - сигнальный огонь
navire m de guerre - военный корабль
feu m - огонь
bâtiment m - здание
commerce m - торговля
ponton m - понтон; баркас
mouiller - смочить
large m - простор; открытое море
se réverbérer - отражаться
surface f - гладь, поверхность
eau f - вода
calme - спокойный
plus loin - дальше
phare m - маяк
projeter - бросать, отбрасывать
faisceau m - пучок
lumineux - световой, светящийся
détroit m - пролив