реклама
Бургер менюБургер меню

Светлана Казакова – Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой (СИ) (страница 26)

18

В нору Брандон вошёл первым. Поморщился от тяжёлого неприятного запаха и огляделся. В тусклом свете, который проникал под низкий свод пещеры, он разглядел сначала одну девушку, затем другую. Те неверяще смотрели на него, словно ведьмак явился к ним прямиком из сновидений. Бледные, исхудавшие, крепко связанные по рукам и ногам нитям паутины, они казались скорее призраками, нежели людьми. И всё-таки были живы. Живы!

Значит, и вправду случаются порой чудеса на Излом года, не сказки это.

– Достаём ножи и разрезаем путы! – обернувшись, Торп обратился к сопровождавшим его мужчинам. – Поторопитесь! Тот, кто их похитил, может вернуться в любую минуту!

Его спутники, совладав со страхом и растерянностью, поспешили на помощь. Паутина была прочной, как верёвка, да ещё и липла к рукам, оставаясь на них мерзкими белёсыми клочьями, так что разрезать её оказалось не самой лёгкой задачей. И всё же мужчины справлялись. Да и сам ведьмак не терял времени даром. Запалив огнивом факел, он поджигал паутину, уничтожая вместе с тем и пропитавшую её силу арахнида, с помощью которой тот поддерживал жизнь в своих жертвах.

Когда всё было закончено, Бран распорядился, чтобы едва стоявших на ногах девушек отвели для начала хотя бы в ближайшую деревню, где имелся лекарь, а затем уже и в Бриндаль. Одна из похищенных была послушницей из лесной обители, но прямо сейчас он её туда сопроводить не мог. Да и пусть сначала хоть немного окрепнет, всё-таки путь неблизкий.

– А вы куда же собираетесь, господин ведьмак? – задал ему вопрос один из графских слуг.

– А я подожду арахнида. – Торп отряхнул руки. – Он наверняка скоро вернётся.

– Убить его собираетесь?

– Собираюсь, – кивнул Брандон. – Иначе он продолжит воровать людей. Ещё и новую нору себе обустроит и спрячет так, что опять долго искать придётся.

Когда его помощники и поддерживаемые ими девушки удалились вдаль по тропе, ведьмак нашёл себе убежище среди каких-то вечнозелёных кустов. Да, не самое надёжное, но за неимением лучшего варианта подошло и такое. Затаившись там, он весь обратился в слух, ожидая, когда же вернётся паук. И тот не заставил себя ждать. Пришёл один, видимо, не охотился, а просто бродил по округе.

В облике человека арахнид не производил отталкивающего впечатления. Просто мужчина, не слишком высокий, не особо примечательный, такого даже и описать сложно. Взглянешь и не запомнишь. Для такого, как он, внешность не имела значения, тот ведь умел её менять, надевая на себя чужие личины. Именно так и похищал своих жертв, которые принимали его за своего знакомого или даже родственника.

Выждав момент, когда нечисть войдёт в нору, Торп покинул своё укрытие. Рёв, который раздался в пещере, можно было расслышать издалека. Полный злобы, отчаяния и ненависти к тому, кто отобрал всю добычу и уничтожил паутину. Снаружи её ведьмак, кстати, не тронул. Во-первых, чтобы арахнид раньше времени не догадался, что к нему наведывались гости, во-вторых, чтобы ненароком не поджечь ещё и деревья.

Брандон рассчитывал, что сумеет загнать противника в угол, но тот, движимый своей яростью, точно обезумел. Вылетев из норы, он бросился куда-то в сторону, да с такой скоростью, что и лошадь бы не догнала. Торп же сегодня был пешим, поскольку по узким тропам кони бы не прошли, так что идти пришлось, ориентируясь на интуицию, которая говорила о том, что паук сейчас инстинктивно будет рваться к людям, а значит помчится либо в ближайшую деревню, либо…

Вспомнив о гостях графа Дорраха, ведьмак поморщился. Ведь именно здесь, неподалёку, проходила дорога, ведущая в замок из соседнего графства. По ней проезжали кареты столичных аристократов, и, возможно, прямо сейчас одна из них…

Чутьё закричало об опасности, и Бран прибавил шаг. Но к тому времени, как он добрался до дороги, арахнид уже был там. И уже напал на карету, яркий герб на которой был знаком каждому жителю королевства.

– Ваше высочество… – пробормотал ведьмак, доставая оружие. Он мог надеяться только на то, что ещё не поздно спасти людей в карете. Потому что взбешённый паук не станет оставлять их в живых, как похищенных девушек, а уничтожит на месте. Убьёт каждого. Так же, как кучера, который уже лежал на снегу с разорванным горлом.

Принц был жив. Он стоял позади кареты, отбиваясь от нечисти шпагой, которую, несмотря на отражающийся на лице страх, держал с уверенностью опытного фехтовальщика. Напавший на него арахнид уже не притворялся человеком – его руки превратились в паучьи лапы, а двигался он так быстро, что едва ли его противник мог долго продержаться.

– Эй! – окрикнул его Торп, выбрасывая вперёд руку с зажатым в ней амулетом вроде того, что он давал Верити. – Кажется, ты зол не на него, а на меня. Поговорим?

ГЛАВА 24

Я стояла, наклонившись над массивным дубовым столом, и пыталась изобразить аккуратный кремовый узор на большом слоёном торте, что без специального кондитерского шприца получалось, если говорить откровенно, не слишком удачно. На стол именитым гостям такое точно не подашь. Хорошо, что среди прислуги всегда находились желающие полакомиться моими кулинарными экспериментами, а главный повар не ругал за перевод продуктов, давая мне возможность, что называется, творить и вытворять.

Да, я дошла уже и до тортов. Вспомнилось, как училась их готовить по видео в Интернете, правда, кое-какие пропорции уже подзабыла, да и ингредиенты в наличии имелись не все, приходилось ломать голову, чем их заменить. Зато получалось вкусно, а вот с красотой пока были свои трудности. До десертов, которые обычно выставлялись на прилавках городских кондитерских, конечно, далеко. Тут ещё работать и работать до результата, который бы мне по-настоящему понравился и который я бы не постыдилась предложить гостям графа.

От украшения торта меня отвлёк громкий топот одной из горничных. Я уже знала их, каждую в лицо. Они время от времени забегали по своим делам или передавали поручения от экономки.

Буквально ворвавшись в кухню, горничная остановилась и, прижав ладонь к вздымающейся то ли от бега, то ли волнения груди, воскликнула:

– Ведьмак спас принца от нечисти!

– Что? Кто? Откуда знаешь? – тут же градом посыпались на неё вопросы. Я же точно похолодела, пальцы дрогнули и разжались сами собой, портя начатый узор на торте. Почему-то спросить хотелось только одно, и эти слова сами сорвались с губ.

– Он не ранен?

– Его высочество в полном порядке! – прозвучало в ответ.

– Я спрашивала не о нём, а о ведьмаке, – проговорила я.

– Ведьмак-то? Да живой он, что ему станется! Хотя говорят, что малость потрепало его! – небрежно бросила она, и мне захотелось потрясти её за плечи. Окружившим девушку кухонным работникам явно было интереснее поговорить именно о принце. Никого, кроме меня, не волновала судьба Брандона Торпа.

Поймав встревоженный взгляд Маргареты, я шепнула ей «Прикрой меня», а затем выскользнула из кухни. Похоже, моего ухода не заметили. Оказавшись в коридоре, я бросилась искать хоть кого-нибудь, кто бы рассказал мне, как найти ведьмака. Наткнувшись на другую молоденькую горничную, немедленно задала ей этот вопрос. Та лишь пожала плечами.

– Я не знаю, я недавно здесь работаю…

Не на шутку рассердившись, я даже ногой топнула, чем, кажется, только напугала мою собеседницу.

– Что здесь происходит? – сухо осведомилась появившаяся перед нами словно бы из ниоткуда экономка.

– Госпожа Энельда, – обернулась я к ней, – пожалуйста, скажите, как найти Бран… Ведьмака. Хочу его навестить. Слышала, он пострадал, когда спасал от нечисти его высочество. В такую минуту я должна быть рядом с ним, поверьте…

Я почти умоляла её. Мне действительно необходимо было оказаться рядом с Торпом. Убедиться в том, что он жив и скоро поправится. А ещё поделиться с ним своим светом. Почему-то я была уверена, что сейчас это ему очень нужно.

– Ладно, – откликнулась строгая экономка, очевидно, что-то такое прочитав на моём лице. Может, отчаяние? Или страх за близкого человека, которым для меня успел стать ведьмак за время, проведённое мной в другом мире. – Он в своей комнате. Я провожу вас к нему.

Комната, отведённая Брандону Торпу, оказалась в другом крыле. Сама бы я её ни за что не нашла. Изнутри замок напоминал лабиринт из запутанных коридоров, лестниц и галерей. Стены украшали картины и гобелены, в углах стояли скульптуры, наверняка очень красивые. Но я не смотрела по сторонам, лишь замечала их краем глаза. Мне хотелось не просто идти – бежать к ведьмаку. Но, памятуя о том, что моя сопровождающая пусть и бодрая, но всё же пожилая женщина, я старалась подстраивать свой шаг под её и лишь всё сильнее стискивала руки, больно впиваясь ногтями в ладони.

– Он тут, – кивнула госпожа Энельда на дверь. – Можешь войти и пробыть с ним некоторое время. Но не забывай про свои обязанности и о том, ради чего вас с трактирщицей пригласили в замок.

– Не забуду, – пробормотала я, поблагодарив экономку.

Когда открывала дверь, пальцы дрожали. Казалось, войду и увижу его, израненного, ослабевшего… Но всё оказалось не так страшно. Сделав глубокий вдох и набравшись храбрости, я вошла в комнату и обнаружила, что Торп, хоть и лежит на кровати с перевязанной рукой и боком, всё же выглядит довольно бодро. Увидев меня, он удивлённо и вместе с тем радостно улыбнулся, подался ко мне и тут же поморщился от боли.