реклама
Бургер менюБургер меню

Светлана Калинина – Путь к трону. Книга 1. Ультарисы. Том 1 (страница 11)

18

Под звук труб, означавший приезд важной персоны, к дворцу подъехал экипаж Александры и остановился напротив главного входа во дворец.

– Смотри, как её встречают, братец, – приветливо улыбаясь, злословил Генри. – Ричард, как ты думаешь, – прошептал брат достаточно громко, чтобы услышала Эвелин, – если бы тебя сослали к демонам в гости на восемнадцать лет, тебя тоже встречали бы так пышно?

Генри не мог сдержать улыбку. Пробежав взглядом по присутствующим, наследник продолжил:

– Веселее, веселее! Вы словно на похоронах! Король приказал улыбаться!

Генри изобразил на лице самую милую из своих улыбок.

– Графиня, а как вы считаете, – обращаясь уже к девушке, продолжал старший принц, – насколько её хватит?

– Если вы перестанете ёрничать, то, возможно, намного дольше, чем надеетесь, – двумя шагами Эвелин выровнялась с принцами. – Но знаете, она ваша сестра, так что, думаю, что даже ваш, Генри, характер её не испугает, – графиня улыбнулась самодовольной улыбкой и направилась к карете, из которой уже выходила принцесса.

Наследник престола чуть опустил голову и покривил свою «милую», как он выражался, улыбку. Отлично помня ещё с детства, Генри знал, что к главному входу могут подъезжать лишь члены правящей династии. И то, что подобной чести удостоили бастарда, его заставляло нервничать ещё сильнее. Пытаясь за издевками скрыть своё состояние, наследник что-то ещё съязвил в адрес брата и опустил взгляд. Генри невольно исподлобья проводил глазами Эвелин до кареты, вглядываясь в её лёгкую поступь, и, напряжённо выдохнув, снова выпрямился.

Александра узнала три фигуры, ожидающие её, ещё из окон экипажа, но успокоить трепет внутри всё же смогла. Девушка выдохнула и сделала шаг. Когда нога принцессы коснулась твёрдой поверхности, ей показалось, что земля уходит из-под ног, но, вытянувшись словно струна, Алекса устояла на ногах.

Навстречу бастарду шла изысканно одетая придворная дама, и провинциалка почувствовала себя неловко в тёмном дорожном платье. Держась довольно напряжённо, незаконнорождённая дочь короля думала, что все присутствующие будут оценивающе смотреть на неё. Но, кинув взгляд в сторону принцев, она поняла, что один из братьев смотрит совершенно отрешённо, а второй, наоборот, пристально-въедливо. Александра присела в довольно-таки изящном реверансе.

– Взгляни на неё, братец, – сказал Генри. – Она неплохо держится.

Позади принцев послышались тяжёлые шаги, и братья обернулись. Джарольд в сопровождении личной охраны, нескольких дворян и своих пажей шагал в направлении сыновей. Его лицо будто светилось от счастья, что было очень редко, особенно в последнее время. Правитель быстрым размеренным шагом подошёл к своим детям, оставив свиту позади.

– Ваше Величество, – сыновья склонились перед королём, а монарх чуть кивнул им и отправился встречать дочь.

– Отлично, тебе не придётся выдавливать из себя приветственные слова, Ричард, – продолжал язвить наследник, когда отец отошёл достаточно далеко от них.

Графиня Бовино остановилась за пять шагов до прибывшей и слегка окинула её взглядом. Александра показалась ей довольно милой. Хотя она в данный момент и не совсем выглядела как принцесса, Эвелин почему-то сразу же стало спокойно и даже легко, поэтому её улыбка была неподдельной.

– Принцесса Александра, рада приветствовать вас, – девушка присела в реверансе. – Я графиня Эвелин Бовино, для меня честь быть вашей фрейлиной.

– Александра, – раздался громогласный голос Джарольда, и девушки одновременно поклонились королю. – Как вы добрались?

– Хорошо, мой король, – не сводя глаз с отца, ответила девушка. – Только еле стою, мои ноги затекли от долгой дороги.

– Ничего, – улыбнулся Джарольд. – Вечером, в честь вашего приезда, я устраиваю праздничный банкет. Можно будет потанцевать и размять ноги.

Король чуть поклонился и обратился к Эвелин:

– Дорогая графиня, проводите принцессу в её покои. Ей не помешает отдохнуть с дороги.

– Конечно, Ваше Величество, – склонила Эвелин голову.

Король Семиземелья одобрительно кивнул и вместе со своей свитой удалился во дворец.

Провожая отца, Александра присела в реверансе, чуть опустив голову. Присутствующие для себя отметили, что осанка девушки «слишком» идеальна для провинциалки. Алекса вновь перевела глаза на принца Генри, который прожигал её взглядом.

– Что ты думаешь про неё, братец? – спросил наследник, не отрывая взора от Александры.

– Я слишком мало знаю о ней, чтобы судить, – покачал головой младший принц. – Она вроде милая девушка, но это всё внешнее. А что у неё в душе…

Эвелин слегка зашла вперёд принцессы и кивнула в сторону принцев:

– Это принц Генри – ваш старший брат. Рядом с ним – принц Ричард, ваш младший брат.

– Я знаю, – монотонно ответила Алекса, но вдруг осеклась. – Я хотела сказать, что так и подумала… Эвелин, – резко сменив интонацию, нежно пропела бастард, – у меня нет вечернего платья для приёма. Вы мне поможете с этим?

– Не волнуйтесь, я не позволю кому-то усомниться в том, что вы принцесса. Тем более этим двоим, – уже шёпотом добавила графиня. – Прошу, идите за мной, Ваше Высочество.

Александра кивнула в знак признательности, но не пошла за фрейлиной, а уверенным шагом направилась к своим братьям.

– Принц Генри, принц Ричард, – заговорила провинциалка бархатным тоном. – Рада с вами познакомиться.

Девушка чуть кивнула головой и добавила так же нежно:

– Я прошу меня простить, я устала и мечтаю отдохнуть. Я полагаю, вечером мы встретимся на празднике в честь меня? Идёмте, леди Эвелин.

Графиня удивилась полной уверенности принцессы и даже на секунду застыла, переводя взгляд с неё на принцев. Миледи Бовино определённо понравилась эта девушка. Довольно хмыкнув, Эвелин присела в реверансе перед мужчинами и отправилась за Александрой во дворец.

Глава 6. Генриетта Берлоу

Генриетта вернулась в свои покои и кинулась к зеркалу, чтобы посмотреть, ушла ли с лица краснота от недавних слёз. Она представила, что подумал о ней король, когда увидел заплаканной. Маркизе хотелось разреветься снова.

– Я действительно настолько жалкая? – глядя в зеркало, спросила Генриетта. – Это ж надо было! При короле! В слезах! Глаза всё ещё опухшие. В таком виде я точно не пойду встречать принцессу. Сабина, мне нужно подготовиться к вечеру. Я сегодня должна быть самой красивой для Ричарда.

– Да, госпожа. Я всё подготовлю.

– Отлично.

– Ох, госпожа, зачем вам всё это? Принц Ричард с каждым днём отдаляется от вас.

– Ты ведь знаешь, – погрустнела маркиза, отворачиваясь к окну, из которого открывался вид на красивый цветник из роз, за которым ухаживала сама девушка, – я не могу жить как они… Мои родители. Отец – маркиз Ральф – вечно пьяный и живёт, наверное, для того, чтобы пить. Мать – маркиза Изабелла – лишь с виду ангел. Для этой женщины деньги важнее всего. Меня никогда не любили ни тот, ни другой. Все средства мать тратила только на себя. Не припомню, чтобы она один и тот же наряд надевала дважды.

Девушка пыталась улыбаться, но было видно, что воспоминания мучают её. Когда Генриетта была ещё малышкой, семья маркиза Ральфа Берлоу переехала из королевства Латского в Семиземелье. Дела отца, которые заставили их сменить государство, пошли ещё хуже на новом месте, и в тринадцать лет ей пришлось искать работу.

Генриетта не могла забыть, как к ним в дом пришли незнакомые люди, кричали и ломали вещи в гостиной. Отец, пьяный, как всегда, в тот день впервые избил её, а мать кричала и таскала за волосы. Со следующего дня младшая маркиза Берлоу бралась за любую работу, лишь бы реже быть дома. Генриетта стыдилась, что с её титулом ей приходилось выполнять даже грязную работу, но это было лучше, чем слышать вопли матери или терпеть побои отца.

В шестнадцать лет девушка думала, что нашла более-менее приличное место в доме графа де Гриз…

Очнувшись от воспоминаний, маркиза отошла от окна и села за туалетный столик, а Сабина взяла гребень, чтобы расчесать немного спутанные волосы Генриетты.

– Ты помнишь день, – начала миледи Берлоу, – когда мимо нашего дома проезжала семья короля Семиземелья? Джарольд с сыновьями ехал к своему родственнику Карпану Врэменсу, но по каким-то причинам правитель решил остановиться в пригороде замка Нуриэл, в поместье графа де Гриз? Мне приказали помочь накрыть столы для важных гостей и даже не отпустили на ночь домой.

Маркиза вспомнила о чём-то очень приятном и заулыбалась.

– Я заметила, как принц Ричард, не отрывая глаз, смотрит на меня во время ужина. И я больше всего не хотела опозориться, но это был не мой день. Один из приятелей графа, который меня давно домогался, по случайности в тот день зашёл в гости. Не понимаю, почему его пропустила охрана короля – скорее всего, этот пьяница пробрался с чёрного хода, который никогда не запирался. Была уже полночь, и все легли спать, а я убирала посуду, что осталась после ужина. Этот человек, пьяный, как извозчик, появился возле меня так неожиданно, что я не успела опомниться. До того дня он позволял себе лишь унизительные шуточки в мой адрес, но тогда он налетел на меня словно зверь.

Миледи Берлоу прикрыла глаза, а в голове возникли картинки прошлого.

***

– Да что ты ломаешься? – сказал незваный гость и притянул девушку к себе, больно вцепившись в руку. – Всем вам только этого и надо. Так какая разница с кем?