реклама
Бургер менюБургер меню

Светлана Иванова – Игра случая (страница 56)

18
***

Автобус тронулся. Ирена Макаровна достала из сумочки платочек и зеркало. Вытерла пятна размазавшейся под глазами туши. Кивнула своему отражению, довольная увиденным. Немного подумала и вынула телефон. Включила Google Календарь и быстро набросала список важных дел на понедельник:

1. Написать заявление по собственному желанию.

2. Позвонить в Научно-исследовательский институт теории и истории архитектуры и подтвердить участие в экспедиции на Урал.

3. Бросить курить.

***

Валентин стоял на крыльце и наблюдал за отправкой автобуса. Он понимал, что сказал лишнее за обедом. Ну ничего, подумаешь. Большинство из этих людей он больше никогда не увидит, а Раиса его не слышала. Она медвежонку душу изливала, он видел. Милая девушка, трогательная и ранимая. Надо будет заглянуть в городе в «Пятёрочку». Как знать, как знать…

***

Авдотья стояла на околице деревни и долго смотрела вслед оседающим клубам дорожной пыли. Когда автобус скрылся из виду, старая женщина повернулась к козе, жующей траву неподалеку:

— Как же так, Зойка! Они ж только пироги да щи отведали, а от экскурсии по нашей деревне Правдино отказались.

Коза перестала жевать и немигающие уставилась на свою хозяйку.

— Мэээ…

— Вот тебе и мэээ… — устало вздохнула Авдотья. — Бесовское ты отродье!

Как создавалась эта книга

ЛОЛИТА ВОЛКОВА , автор проекта «Пишем вместе», создатель Творческой лаборатории «Текст»

Идея этого проекта пришла мне в голову во время предыдущей программы — очень хотелось, чтобы участники посмотрели на весь процесс написания книги целиком — от синопсиса до издания. Когда автор работает самостоятельно, многие детали он просто не замечает, а командная работа помогает очень многое увидеть и осознать.

Бросила клич, набрались команды в 4 разных сюжета. И понеслось!

ЭЛЬВИРА МУХАМЕТШИНА, ведущий редактор и соавтор книги «Океан возвращается»

Началось все с сообщения в мессенджер от подруги:

— Слушай, Лолита запускает очередную программу «Пишем вместе» про соавторство, зовет тебя модератором. Пойдешь?

Всегда удивлялась тому, как можно писать в соавторстве. Мы даже на слово «светофор» представляем очень разные объекты, а «человек» дает гораздо больше свободы для фантазии. Как в таком случае согласовать характер героя? Сначала было любопытство.

Вторым звонком к началу проекта для меня прозвучала одна из тем — выжить во время цунами. Вот это зацепило посильнее. В декабре 2004 мы с мужем думали, не остаться ли нам в Таиланде еще на несколько дней. Решили вернуться вовремя и уже через несколько дней дома отвечали на звонки друзей, встревоженных новостями о катастрофе.

Я не собиралась быть координатором создания книги. Слишком много дел, но так получилось, что затянуло. Остров в океане звал. Авторы фонтанировали идеями. Это все было настолько притягательным, что на месяц меня практически потеряли из виду родные и друзья. Сказать, что было сложно, это ничего не сказать! После нескольких напряженных раундов обмена мнениями в мессенджере, стало понятно, что нам необходимо встретиться и лицом к лицу. Встречи для обсуждений стали волшебными палочками для решения спорных вопросов.

В какой-то момент даже начало казаться, что все хорошо. Только на этом этапе случилась наша «первая волна» — сборка фрагментов, написанных разными авторами в единую историю. Это было испытание для всех. Как бы мы не обсуждали общую сюжетную линию, в голове у каждой сложилось свое отражение событий. Здесь хочу сказать спасибо Олесе Яковлевой, одной из участниц проекта, за логику, спокойствие и еще раз спокойствие. Мы провели немало часов онлайн, решая, как все это повернуть и соединить, чтобы оно потом полетело.

При сборке всплыли, конечно, перекосы, но гораздо больший «урон» — «вторую волну» по тексту нанес наш первый бета-читатель. Я попросила своего друга Алексея Бушуева прочесть первую сборку. Это был неслучайный выбор. Мы с Алексеем познакомились на конференции, где были докладчиками. Приняли участие в обучающих программах друг друга: его психодраме с экономическим основанием «Банда» и моем практикуме «Цепляющие тексты». Кроме того, у него большой опыт работы с текстом в качестве журналиста периодического издания и на собственных проектах. Я знала, что он основательно подойдет к моей просьбе. Скинула ссылку на документ и села ждать.

Алексей, видимо, не ожидавший настолько сырой документ, был безжалостен. Он нашел кучу ляпов и разрушил много иллюзий, за что мы ему очень благодарны. Как же приятно было читать в итоговом отзыве про драгоценности, найденные в тексте.

Мы выжили во время и после второй волны в том числе и благодаря другим отзывам. Моя подруга остеопрактик Анастасия Феофанова в настоящем и сотрудник большого взрослого издательства в прошлом обошлась с нами бережнее и подала замечательную идею. Пусть в результате мы пошли немного другим путем, но главное у нас появились силы на те самые бриллианты и дополнительные оттенки из отзыва Алексея.

Так же огромное спасибо психологу Ирине Куксовой за очень подробный анализ прочитанного. Ее итоговый отзыв для уставшего и невыспавшегося автора и редактора стал эликсиром бодрости внутривенно.

Спасибо Анастасии, Алексею и Ирине за помощь, а читателю за время, прожитое вместе с книгой.

Надеемся, вам было интересно!

ОЛЬГА МАНЫШЕВА, ведущий редактор и соавтор книги «На изломе судьбы»

У вас в руках необычная книга. Ее писали девять авторов из четырех стран: Австралии, Германии, России, Украины. Как такое возможно? В обычной жизни никак, а в Творческой лаборатории «Текст» Лолиты Волковой вершится настоящая магия.

Мы колдовали над книгой, следуя «рецептам» творческой алхимии. «Варили» зелье сюжета, смешивая в нужных пропорциях действия и описания, приправляли его интригой, остротой, юмором.

Писали вдохновенно. Рождали героев, придумывали каждому судьбу, внешность, манеру общения. Рисовали местность, обустраивали быт, добавляли дорогие многим читателям штрихи далеких 70-х.

Наши герои ожили, стали действовать, мечтать, общаться друг с другом. Вместе и… вразнобой. И началось самое сложное — надо было гармонично совместить все элементы «мозаики», учитывая общий стиль и ритм повествования, но при этом сохранив «магию» каждого автора.

Мы спорили, обсуждали, дописывали и переписывали. Общались онлайн. Договаривались, настаивали, уступали. Учились слушать и слышать друг друга. Редактировали, правили. А еще — болели, теряли друзей, выпадали из процесса, возвращались в строй… Сроднились со своими героями, оставили на страничках часть своей души.

Мы получили уникальный опыт и ценные знания. Вместе прошли все этапы создания книги: от идеи до оформления. В команде нашлись и талантливые художники — их усилиями книга получила замечательные иллюстрации.

Я выражаю благодарность за работу всем авторам и хочу сказать несколько теплых слов каждому. Благодарю Анну Найдек за мудрость, профессионализм и тонкость, Ирене Крекер за деликатность и глубокий взгляд, Тею Либелле за энергию и эмоции, а также за чудесные рисунки, Степана Петрова за дельные комментарии и ярких персонажей, Наталию Потаповскую за трогательную историю, Евгению Шевцову за ценные советы, Светлану Багрий за интересные идеи и помощь с иллюстрациями, Екатерину Адасову за неожиданные сюжетные повороты. Спасибо нашим бета-читателям — вы помогли сделать книгу лучше!

Слова особой благодарности адресую создателю этого удивительного проекта, хозяйке Творческой лаборатории «Текст» Лолите Волковой! Она, как добрая волшебница, «на просвет» разглядывала наши произведения, давала мудрые советы, хвалила и ругала, наставляла и направляла.

Надеюсь, что вам понравилась история, которую мы создали для вас.

ЕЛЕНА ШМЕЛЕВА, ведущий редактор и соавтор книги «Хроники одной ночи»

Я с энтузиазмом согласилась взять на себя обязанности капитана команды проекта «Хоганы». Конечно, я понимала, что будут сложности, но не могла предположить какие, сколько сил нужно будет вложить, чтобы через месяц появилась книга. Оглядываясь назад, понимаю, что усилия были не напрасны.

Только творческой, позитивной и энергичной Лолите Волковой могло прийти в голову создать программу, в которой встретились незнакомые авторы в онлайн пространстве и стали создавать целый мир.

В нашей повести герои проходят через многие испытания, а мы, соавторы, проходили непростые этапы работы над книгой. Пока наши герои справлялись с трудностями, мы преодолевали разногласия и смогли завершить наш труд.

Дорогие соавторы, хочу выразить вам благодарность за совместный путь, за множество творческих мыслей, оригинальных находок, продуктивное обсуждение и за умение идти на компромисс.

После всех бурь, должна быть история любви. Благодарю Марину Крук за описание нежных чувств ее героев. А также за креативность и энергию, которую она внесла в проект.

Благодарю Наталью Швец за умение находить компромиссы и создание ярких героев.

Благодарю Ирину Жук — за созданный ею образ необыкновенного художника.

Благодарю Татьяну Гусеву за поддержку, позитивное настроение, веру в наш успех, за смешное и запоминающееся выражение, которое так любит произносить ее герой.