18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Светлана Дроздова – Легенда о Зеркальном Королевстве. Книга 12 (страница 17)

18

Рори, стоявший у колонны, выпустил стрелу. Она вошла в грудь второго культиста, и он упал, не издав ни звука. Его тело рухнуло на пол, и его капюшон слетел, открывая лицо, которое было бледным и искажённым. На его лбу был вырезан символ — тот же, что Лис видела на стенах катакомб.

Двое других разведчиков, стоявших слева, бросились вперёд, и их клинки сверкнули в тусклом свете. Они двигались слаженно, как единый организм, и их удары были точными и смертоносными. Третий культист, который пытался поднять руки, чтобы защититься, упал, и его тело забилось в агонии.

Но четвёртый культист успел завершить ритуал. Он поднял руки, и из алтаря вырвался ослепительный луч света. Он ударил в потолок и взорвался, создавая огромную клетку из твёрдых, как сталь, отражений. Клетка опустилась на отряд, заключая их в ловушку.

Лис почувствовала, как её тело напрягается, как её дыхание становится прерывистым. Она была внутри капкана. Стены были сделаны из её собственного отражения, из её собственных страхов, из её собственных ошибок. Она видела свои лица, искажённые и злые, и они смотрели на неё с ненавистью. Она видела лица своих товарищей, искажённые и кричащие. Она видела лица тех, кто умер из-за неё.

— Не поддавайся! — крикнула она, и её голос был полон отчаяния. — Это иллюзия! Это не реальность!

Но Мика не выдержал. Он закричал, и его голос был полон ужаса. Он рубил по отражениям, и его клинок находил свои цели, но вместо того, чтобы уничтожить врага, он наносил удары по стенам капкана. Стены начали трескаться, и из трещин вырвались новые лучи света, которые атаковали его снова и снова. Он кричал, и его лицо было искажено болью и страхом.

— Мика! — крикнула Лис, и её голос был полон отчаяния. — Остановись! Ты убьёшь себя!

Но Мика не слышал. Его глаза были пустыми и безумными, и он продолжал рубить по отражениям, пока не упал на колени, и его лицо было покрыто кровью, текущей из порезов, которые он сам себе нанёс. Он был в шоке. Он был сломлен. Магия зеркал уничтожила его изнутри.

Лис чувствовала, как её тело наполняется усталостью, как её мысли начинают путаться. Она знала, что если она не сделает что-то, они все умрут. Она должна была найти способ выбраться. Она должна была найти способ спасти своих людей.

Она посмотрела на Лиру, которая стояла чуть поодаль. Ветеран была ранена, но она стояла на ногах, и её глаза были устремлены на стены капкана. Её лицо было бледным, и кровь текла по её руке, но она не обращала на это внимания. Лис увидела, как Лира вытащила два меча и, закрыв глаза, начала концентрироваться. Её дыхание было ровным и глубоким, и её тело слегка покачивалось в такт сердцебиению.

— Лира, — сказала она, и её голос был хриплым, как у человека, который слишком долго бежал без остановки. — Что ты делаешь?

Лира открыла глаза, и в них была та же холодная решимость, что и в глазах Лис. Она смотрела на стены капкана, и её взгляд был острым, как лезвие.

— Я делаю то, что должна, — сказала она, и её голос был твёрдым, как сталь.

Лира подняла мечи, и её движения были быстрыми и точными, как у хирурга. Она начала вращать их вокруг себя, и они создавали вихрь из стали и света. Вихрь был настолько быстрым, что его очертания сливались, превращаясь в сверкающий диск. Лира направила этот диск в стены капкана, и её клинки нашли уязвимые точки в магической структуре. Она чувствовала, как магия сопротивляется, как она пытается оттолкнуть её, но она не останавливалась. Она была сильнее.

Звук был оглушительным — скрежет металла по стеклу, смешанный с криками культистов. Стены капкана начали трескаться, и из трещин вырвались новые лучи света. Но вихрь Лиры был сильнее. Он прорвал стену, и капкан рухнул, рассыпаясь на тысячи осколков.

Лис почувствовала, как её тело наполняется силой, как её дыхание становится ровнее. Она выбежала из руин капкана и рванула к последнему культисту. Её клинок вошёл в его грудь, и он упал, и его глаза, тёмные и пустые, смотрели на неё с удивлением. Она вытащила клинок, и тело культиста рухнуло на пол.

Она остановилась, тяжело дыша, и её тело дрожало от напряжения. Она смотрела на поле боя. Повсюду лежали тела культистов, и их кровь, тёмная и маслянистая, заливала каменный пол. Рори стоял у колонны, и его лицо было бледным, но он был жив. Двое разведчиков стояли рядом с ним, и их лица были покрыты царапинами и порезами, но они были живы.

Но Мика лежал на полу, и его лицо было покрыто кровью. Он был без сознания, и его дыхание было прерывистым. Лира стояла рядом с ним, и её плечо было глубоко рассечено осколком стекла. Кровь, тёмная и густая, текла по её руке, но она не обращала на это внимания. Она держала Мику за руку, и её лицо было напряжённым.

Лис подошла к ним и опустилась на колено рядом с Микой. Она проверила его пульс, и её пальцы были холодными и дрожащими. Она чувствовала, как его сердце бьётся — слабо, но ровно. Он был жив. Он был жив, но он был сломлен.

— Он жив, — сказала она, и её голос был тихим, но твёрдым. — Но он потерял много крови. Мы должны вытащить его отсюда.

— Мы не можем, — сказал Рори, и в его голосе была горечь. — Мы не знаем, что впереди. Если мы понесём его, мы не сможем защитить себя.

— Я знаю, — ответила она, и в её голосе была усталость. — Но я не оставлю его здесь.

Она встала и посмотрела на алтарь, который стоял в центре зала. Его свет, пульсирующий и тёмный, казался зловещим. Она подошла к нему и, не раздумывая, ударила по нему мечом. Алтарь треснул, и по его поверхности пошли глубокие трещины. Она ударила снова. И снова. И снова, пока алтарь не рухнул, рассыпавшись на тысячи осколков. Стекло разлетелось во все стороны, и тёмный свет погас, оставляя зал в темноте.

Она остановилась, тяжело дыша, и её тело дрожало от напряжения. Она смотрела на обломки алтаря, и в её душе было странное чувство. Она знала, что это было только начало.

Она повернулась к своим людям, и её голос был тихим, но твёрдым.

— Мы уходим, — сказала она. — Мы уходим сейчас.

---

Часть третья. Цена и весть

V. Счёт павших

Они шли по катакомбам, и их шаги были медленными и тяжёлыми. Мика был без сознания, и его тело несли двое разведчиков. Он был лёгким, слишком лёгким для взрослого мужчины, и это было страшно. Его лицо было бледным, как мел, и его дыхание было прерывистым. Лира, раненая, шла рядом, её лицо было бледным, но она держалась. Она не жаловалась. Она просто шла, и её шаги были такими же уверенными, как и всегда.

Лис шла впереди, и её единственный глаз был устремлён на дорогу. Она чувствовала, как её тело наполняется усталостью, как её мысли начинают путаться. Но она не позволяла себе остановиться. Она должна была идти. Она должна была выжить.

Она думала о тех, кого потеряла. Двое разведчиков — они были хорошими бойцами. Они были с ней уже несколько лет, и они прошли через многое. Они верили в неё. И она не смогла защитить их. Она знала, что они умерли, потому что она привела их в эту ловушку. Она знала, что они умерли, потому что она не была достаточно осторожна.

Она чувствовала, как вина давит на её плечи, как она проникает в её сознание, как она заполняет её душу холодной, липкой тяжестью. Она была их командиром. Она должна была защитить их. И она не смогла.

Она остановилась на мгновение, чтобы перевести дыхание. Её тело дрожало от напряжения, и её руки дрожали. Она посмотрела на свои руки, и в её душе было странное чувство. Она чувствовала, как её тело наполняется усталостью, как её мысли начинают путаться. Но она не позволяла себе отдыхать.

— Лис, — сказал Рори, и его голос был тихим, но твёрдым. — Ты должна идти. Ты должна предупредить Эйнара.

Она подняла голову и посмотрела на него. В его глазах была та же усталость, что и в её собственных. Он был стар, и он видел многое. Но он не сдавался. Он никогда не сдавался.

— Я знаю, — ответила она, и её голос был хриплым, как у человека, который слишком долго молчал. — Но я не могу оставить вас. Мика... Лира...

— Мы справимся, — сказал он, и в его голосе была уверенность. — Мы не новички. Мы знаем, как перевязать раны. Ты должна идти.

Она смотрела на него долгую секунду. Затем она медленно кивнула.

— Я пойду, — сказала она, и её голос был твёрдым, как сталь. — Но я вернусь. Я не брошу вас.

Она повернулась и пошла в сторону Башни Магов. Её шаги были быстрыми и уверенными, и она знала, что время работает против неё.

---

VI. Последняя молитва

Она вошла в Башню Магов через десять минут. Стражники у входа узнали её и пропустили без вопросов. Она поднялась по винтовой лестнице, и её шаги были быстрыми и уверенными. Она чувствовала, как её тело наполняется силой, как её разум становится ясным. Она знала, что должна сделать это. Она должна была предупредить Эйнара.

Когда она вошла в кабинет Эйнара, он стоял у окна и смотрел на город. Его лицо было бледным, и в его глазах была та же усталость, что и в её собственных. Он повернулся, когда она вошла, и его взгляд стал напряжённым. Он видел, что она была в крови. Он видел, что она была ранена. Он видел, что что-то случилось.

— Лис, — сказал он, и его голос был низким и усталым. — Что случилось? Ты выглядишь так, будто встретила смерть.

Она подошла к столу и оперлась на него руками. Её тело было наполнено усталостью, но она не позволяла себе отдыхать. Она должна была сказать ему. Она должна была сделать это.