Стейси Хиллари – Сирена: Легенда о Морской Королеве Vol.1 (страница 10)
– Так значит, ее зовут Эйлин, и у нее скоро ритуал, – нагло улыбается Леонардо Кастильо, проходя внутрь. Сейлан поднимает взгляд на него, в котором видна усталость и неприязнь к внуку. – Чего молчите? Боитесь?
– Леонардо, отпусти ее. Она не просто русалка, – спокойно начинает говорить Сейлан. Догадывалась, что Леонардо может подслушать ее. – Она сирена.
– Конечно, королева, – улыбается и наклоняется к ней Леонардо. – Королева Ноли. В любом случае.
Le Conte № 3
Леонардо вглядывается в синее небо, на котором раскинулись редкие белые облака. Они медленно плывут, пока король вслушивается в голоса тронного зала. Он обдумывал свою мысль почти всю ночь, даже отказался от фаворитки, которая настаивала на уединении. Король просто не мог позволить себе отвлечься, когда его идея могла перевернуть ход истории, как когда-то помолвка Франсуа Морен с Сейлан Мур. Только в этот раз все было сложнее, более напряженно.
Король проверяет сидевшую на голове корону и отворачивается от окна. Он смотрит на открытые двери в помещение, на пустующие кресла монархов, около которых собралась королевская чета, а перед возвышением – аристократы, послы и духовенство. Леонардо проходит взглядом по ним, отмечая, что не все еще подошли, а он хочет, чтобы как можно больше людей узнали об этой новости. Правда, сомнения все еще одолевают его. Не знает, что принесет брак с Эйлин, но это необходимо ради блага всех. Король отходит от стены и направляется к возвышению, где стоят два тронных кресла, одно из которых выше другого. Они сделаны из моренного дуба с вырезанными узорами на спинке, «крыше» и подлокотниках, а на их сиденьях вшита подушка из красного бархата.
Леонардо садится на предназначенное ему кресло, обводит взглядом зал с высокими потолками, на которых вырисовываются фрески времен, когда отец Франсуа Морен присоединил эту часть Королевства и построил этот замок, перенеся столицу. По стенам зала поднимаются рельефные колонны к потолку, загораживая помещения от льющегося света из окон, расположенных позади тронных кресел и по бокам тронного зала, а висящие гобелены только еще больше создают темноту. Однако даже так королю видно каждого собравшегося. Специально ради этого приказал зажечь свечи в высокой люстре, подвешенной железными цепями. Леонардо отдает приказ гвардейцам закрыть двери зала.
– Приветствую вас, мои сердечные подданные, – начинает говорить король, вставая со своего трона. – Сегодня я вас собрал здесь, чтобы сообщить новость, касающуюся нашего Королевства и вашего монарха, – он выдерживает секундную паузу, оглядывая собравшихся, желая увидеть их реакцию на слова. И отмечает легкое замешательство вместе с восторгом и ожиданием. – Вы, скорее всего, слышали, что вчера выплыла русалка из морских вод, и она оказалась удержанной королевскими войсками. И вчера же ночью с помощью всеми многоуважаемой вдовствующей королевы Сейлан я узнал, что ее зовут Эйлин Кин, и она сирена. И также стало известно, что у нее скоро ритуал кумар-энайд. Поэтому я принял решение, что вне зависимости от того, кто будет ее родственной душой, я женюсь на Эйлин. У меня будет супруга, как многие из вас хотели, а у Королевства Ноли будет королева.
Леонардо заканчивает говорить и устремляет взгляд на королевскую семью. Королева Сейлан снисходительно усмехается, графиня Селестина разглаживает платье, будто не волнует, что будет с ее домом. Его мать – королева Аурума Стефани Кастильо поражена настолько, что ее фрейлины обмахивают женщину вышитыми платочками. Похожая реакция у его брата и сестры – Диего и Валенсии, только на их лицах одновременно играет замешательство и непонимание. Лишь его отец хмурится, а его поджатые губы говорят о недовольстве. Тем не менее Леонардо не собирается останавливаться. Его Королевство все-таки. Король смотрит, как дворяне, духовенство переговариваются друг с другом, а послы молча стоят в стороне и думают о складывающемся положении дел.
– Простите, Ваше Величество, – выходит вперед мужчина средних лет с легкой проседью, одетый в дорогой и расшитый многочисленными узорами камзол темных цветов – один из приближенных к королю герцог. Он кланяется и говорит: – Но раз вы решили жениться, то не лучше ли найти подходящую пару из именитой семьи с богатым состоянием? Это бы обеспечило Королевству пополнение казны и процветание, а вы бы связали себя с аристократами, которые будут поддерживать вас и будущую королеву.
– Герцог де Шарбон, – вежливо говорит Леонардо. – У нашего Королевства достаточно средств в казне, донесения из подвластных земель о посаженом урожае довольно положительны, аристократы и так поддерживают меня, как и всю королевскую семью. Или вы хотите сказать обратное?
– Никак нет, Ваше Величество, – еще раз кланяется мужчина. – Просто, по мнению многих дворян, выгодно на месте вашей супруги и королевы смотрелась бы девушка из знатного рода.
– Однако это не помешало королю Франсуа Морен, которого вы все знаете, жениться на морской принцессе. Она в этот самый момент стоит справа от меня и является вдовствующей королевой Сейлан, – мягко говорит Леонардо, немного напрягаясь, но стараясь успокоиться. Не нужны ему здесь скандалы с придворными, особенно, на глазах у короля Энрике Кастильо, его отца.
– Ваше Величество, но ведь она была принцесса, – молящим голосом отвечает герцог де Шарбон. – А про нынешнюю русалку…
– Сиреной, – перебивает король, в голосе которого слышно недовольство и стальные нотки.
– А про нынешнюю сирену мы не знаем, кто она, – учтиво заканчивает мужчина, снова кланяясь.
Леонардо молчит, обдумывая слова герцога, в которых доля правды есть. Сам ничего, кроме имени, возраста и того, что она должна стать
– На мой взгляд, вдовствующая королева Сейлан может вам кое-что поведать о сирене Эйлин, поскольку именно у нее есть достаточно знаний на этот счет, – говорит король после несколько секундной заминки. Видит, как его бабка кидает взгляд, полный ненависти и презрения, но Леонардо только улыбается на это и садится на трон, давая ей возможность встать в центре возвышения.
– Добрый день, господа, – приветливо улыбается королева. – Касательно ваших сомнений по поводу сирены Эйлин могу сказать, что она, как и я, из королевской семьи, только с севера. А если быть точнее, оттуда, где вечный лед и холод, – облизывает засохшие губы, пытаясь придумать, как еще описать место, про которое никто не слышал. – Если коротко, то это дальше Королевства Менсис. Ее отец является нынешним морским королем Гласиалиса, тогда как мой родной дом – Лингум. Хотя вам это никакой информации не дает. Надеюсь, я смогла развеять ваши сомнения.
Королева Сейлан слегка кивает, а после удаляется на прежнее место. Леонардо внешне спокоен, однако внутренне повержен. Он не знал, что существуют разные народы в подводном мире, и у них свои короли и места обитания. Никто не сомневался в существовании морского короля, потому что только он один всегда был на переговорах. Даже статьи Соглашения не прописывают это. Хотя… есть одна, смысл которой Леонардо был непонятен. Она вызывала сомнения, а морской король молчал, говорил, что она касается только морских жителей, их правил. И он не спорил, не видел смысла, потому что. Ему сложно сохранять внешнее спокойствие из-за новой переменной в политической игре. В частности, что Эйлин – дочь еще одного короля, а значит – управлять ею будет не так просто, но сдерживающей силы морского народа будет больше.
– Надеюсь, герцог де Шарбон, ваши сомнения развеяны, – говорит Леонардо, наблюдая, как мужчина кланяется и возвращается на свое место. – Если у вас есть еще вопросы, смело задавайте.
– Ваше Величество, – вперед выходит представитель духовенства: мужчина лет пятидесяти или старше с полностью седой бородой и волосами, которые видны из-под головного убора, и в белой рясе. – Прошу разрешения спросить у вас, как быть если ваша будущая супруга откажется принимать католичество и останется верна своему языческому богу?
– Простите, Ваша Милость, – снова приближается королева Сейлан. Она больше всего боялась именно такого вопроса, ведь церковь в последние годы слишком сильно влезла в их жизнь, в жизнь двора и подданных. В этот раз она не может молчать, потому что хочет хоть как-нибудь помочь бедной сирене, которой тоже придется этому противостоять, как и Сейлан когда-то. – Архиепископ, хочу отметить, что я по прошествии почти пятидесяти лет до сих пор не приняла вашу веру. Однако вышла замуж я по вашим законам, чтила ваши традиции и верования, но оставалась верна своей. А что до бога всего подводного царства – у нас его нет. Ни одного. Мы не язычники. Хотя определенная вера существует, но наподобие католичества или другой религии – у нас нет. Так что, принятие вашей веры сиреной Эйлин никак не повлияет на ее воцарение, как и не помешал мне когда-то.