18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Стейси Амор – История одной встречи (страница 27)

18

Мне показалось, что прошло пять минут, но за узким окном уже вовсю хозяйствовала луна. Возле меня уселся медведь, теребя меня за плечо.

— Летта, что это? — он с изумлением уставился на тюки и сундуки, заполонившие все свободное пространство.

— Мои вещи, — почти проворчала и перевернулась на другой бок.

Сон еще манил и ждал в своих объятиях.

— Жена, — чуть сильнее надавил Джеймс, — очнись. Я спросил, что это?

Пришлось приподняться и встрепенуться, отгоняя сонливость.

— Вещи, говорю же, — ответила невозмутимо и стала расстегивать застежки.

Хвала Многоликой, что это платье можно снять самостоятельно.

Понимаю, что мои односложные ответы его раздражают, но и помогать ему не собиралась.

— Хорошо, — он встал и испытующе посмотрел на меня. — Почему они здесь?

— А где им быть? — отвлеклась и развела руками. — Соседние покои заняты. Мне ты комнаты не выделил, хозяйкой не назвал.

— Что значит, соседние покои заняты? — по его лицу догадалась, что лаэрд сам не в курсе, что творится в его клане. — Я же велел ей...

— Кому? — спросила участливо, стараясь сохранять непосредственное выражение. Мужчина быстро понял, где оплошал и притих. А я как раз сдаваться не планировала. Меня обидели, а потом еще и разбудили. Нет, пусть хоть немного прочувствует вину. — Ах да, — картинно зевнула, прикрывая рот. — Там живет твоя любовница. Жаль, что ты не сообщил об этом заранее, — с сарказмом посетовала я.

— Ты хочешь высказаться? — Синклер замер, наблюдая, как по мне съезжает расстегнутое платье.

— Хотела, — и ведь совсем не соврала, откидывая одежду и оставаясь в белой рубашке до колен, ловя на себе волнующий взгляд супруга. — Но не сегодня. Я слишком устала, чтобы выслушивать очередное пренебрежение. Спокойной ночи. — И быстро юркнула под одеяло, сбрасывая возложенную шкуру.

Оборотень обещал, что не будет настаивать и брать меня против воли, а значит, я могла его не опасаться. Лаэрд славился тем, что не нарушал своего слова.

— Летта, ты обиделась? — Джеймс, казалось, искренне недоумевал. — Он скинул с себя верхнюю одежду, развязал холщовую рубашку, а дальше от смущения я отвернулась, боясь лишний раз пошевелиться, пока не почувствовала, как на широченной кровати продавилась перина. — Не прячься. Ты обиделась? — Он подвинулся и попытался прижать меня к себе.

— Нет, с чего ты взял? — отпрянула и напомнила, намекнув на близость. — Ты сказал, что не будешь заставлять?

Лаэрд тут же убрал руки, лег на спину и произнес:

— Быстро же тебе доложили...

— Да, — я печально ухмыльнулась, не смотря в его сторону, — плохо, что про это поведал совершенно посторонний человек.

И съежилась на самом краю. Ему и невдомек, как меня обидела вся глупая ситуация. Я еще не видела свою соперницу, но уже борюсь с ней за несчастные комнаты. Кто вообще позволяет жить любовницам в подобном месте? Для чего он боролся за меня и старался обойти претендентов? Гордость? Тогда тот и не заметил, как потоптался на моей.

— Летта, — я ощутила поглаживания по спине. Его пальцы касались нижней сорочки, но я четко чувствовала каждое прикосновение кожей и замирала. — Раз ты уже знаешь про Мелиссу... Мои с ней отношения закончились, едва я отправился на турнир за женой. Я бы не стал оскорблять супругу в ее первый день.

— Тогда почему ты сразу оставил меня? — проговорила тоном обиженного ребенка. — Ушел, едва оказался в клане.

Касания прекратились.

— Я — лаэрд. У меня много забот на землях. Никогда не забывай об этом.

В чем-то он прав. Да только я не смогу смириться с наличием любовницы. Он сказал про первый день, но не обмолвился про остальные.

— И что теперь? — я повернулась лицом к мужчине. — Она занимает много места в твоем сердце? Для чего ты привез меня сюда? Так ли тебе была нужна невеста?

К сожалению, Джеймс не понял, что я хочу от него.

— Наследники, Летта. Мне нужны наследники, одаренные и сильные. А ты сможешь подарить их.

— Но ты же... ты же... — потерялась я в кровати, испуганно выглядывая из-за одеяла.

— Мои слова в силе, я не буду настаивать, — с усмешкой провозгласил медведь.

Чего я вообще хотела от лаэрда? Неужели подумала, что он осознает, как больно ранит меня? Иногда я бываю такой дурой.

Еще недавно я была готова смириться со своей участью и выйти замуж за Киркпатрика или Драммонда. Ждала бы я от них нежных и проникновенных слов? Вряд ли. Так почему я надеюсь на сурового и грозного воина. Ему-то все равно, что может твориться в женском сердце. Любой из них использовал бы меня в своих целях, так что нет никакого смысла ожидать от оборотня любви и романтики.

— Я тебя услышала, — не смогла скрыть в голосе разочарования. — Постараюсь побыстрее привыкнуть к тебе.

— Летта, я постоянно забываю, какой ты еще ребенок, — Джеймс в очередной раз улыбнулся и провел ладонью по моему телу. — Привыкнешь, куда ты денешься?

«В Чаролесье», — подумала я и закрыла глаза, старательно игнорируя чужую руку. Но то ли оборотень решительно взялся за мое «привыкание», то ли у меня просто плохо получалось, сон никак не шел, а вот его пальцы словно иголки, впивались в мою кожу. Сначала просто гладили, а чуть позже я услышала и почувствовала глубокое частое дыхание возле уха.

— Повернись, — томным голосом попросил мужчина.

Не в силах сопротивляться, я повиновалась. А едва увидела его лицо, сразу ощутила чужие сухие губы. Просунув руку между мной и простынью, он приподнял мое тело, как будто я невесомая пушинка. Сначала аккуратно, а потом все более властно и неистово Синклер целовал меня, откидывая все мои сомнения. В забытье, плохо соображая, я все-таки осознала, как его ладонь забралась под ночную сорочку.

— Нет, — выставила ладони и надавила на грудь супруга. — Не так! Не сегодня!

Он отпустил и удивился.

— Почему, Летта?

Я прикусила губу и зажмурилась от боли, вкусив свою же капельку крови.

— Ты сам сказал, что не настаиваешь. Неправильно пользоваться моей неопытностью, — немного обиженно просопела я.

Мне было очень жарко, а еще я явно ощутила желание, про которое так много раз упоминали братья, не знавшие, что я нахожусь где-то рядом. И хорошо, что не знали, потому что я услышала много того, что не достойно ушей юной леди.

— Ты сама хотела, — глаза лаэрда сощурились.

Он не гневался, нет. Но был сильно заинтересован. Если я и хотела удивить Джеймса, то у меня это явно получилось. Видимо, до этого мгновения он еще не получал отказа.

— Хотела, — не стала спорить, — но не так.

Не объяснять же, что меня смущает и расстраивает его поведение. Мелисса, покои, его уход... Таким путем ему не завлечь молодую жену, а он сам дал мне право отказывать в близости. Не то чтобы я хотела его наказать, я просто не могла довериться и расслабиться. Многоликая, да я ищу повод, чтобы сбежать. Замечательная у меня будет семейная жизнь.

— Лисичка, будь по-твоему, но тогда... — его глаза засверкали странными искорками, — первый шаг будет исходить от тебя.

— От меня? — я еле слышно повторила и покрылась румянцем.

— Да, Летта, — он улегся рядом и накрыл меня одеялом. — Я и пальцем не пошевельну.

Мне бы обрадоваться, ведь все получается так, как я хотела.

— А Мелисса? — вопросительно взглянула на него.

— На эту тему я все сказал и повторять не буду, — заключил тот и отвернулся.

Я осознала, что у меня больше нет шансов разговорить мужчину. Есть темы, которые он считал запретными.

Утром меня ждали стыдливость и одиночество. Еще не привыкнув к распорядку мужа, я открыла глаза и провела рукой по его месту. Он точно ушел давно, а судя по солнцу, я и сама встала поздно. Возможно, это даже хорошо. Наверное, я бы продолжала краснеть, одеваясь при Синклере, а так меня никто не тревожил.

Минут через пятнадцать в дверь аккуратно постучались.

— Могу я войти, госпожа, — спросила меня Снорри.

— Конечно, — в этот момент я старательно застилала кровать.

Видела бы меня сейчас матушка. Раньше она за голову хваталась от моего нежелания соблюдать порядок, но в чужом доме я старалась произвести правильное впечатление.

— Наш лаэрд ждет вас на завтрак, а еще он распорядился, чтобы для вас подготовили смежные покои.

Хм, значит, все-таки прогнал любовницу с хозяйской территории. Интересно, как женщина восприняла эту новость?

Как бы я ни хотела, но все равно ревновала, тем более после неосторожно брошенных слов Джеймса о том, что я еще ребенок. Я совсем не готова соперничать за его внимание. Леди Макензи пыталась научить меня флирту, закрывала глаза на мое общение с рыцарями отца, но все было безуспешно. Если у тебя пять братьев и характер сорванца, то без толку все усилия. Я мыслила прямо, без хитростей и интриг.

— Спасибо, Снорри, — приветливо улыбнулась ключнице. — А после завтрака ты не расскажешь мне про замок?