Степан Мазур – Тай (страница 13)
– Спасибо, – принял «бонус» Тай, но взял кокос без особой охоты.
Кокосовая вода была на любителя и напоминала мальчику мыльный суп. Выпил лишь потому, что эта «вода» отлично утоляла жажду.
Больше всего малец любил шкрябать мякоть кокоса после, но до неё ещё добраться нужно было. Наставник сделал совсем небольшую дырочку, пальцем не достать. А просить ножик, чтобы использовать его с руками в бинтах было неудобно и от этой идеи пришлось отказаться до лучших времён.
Пляж Май Кхао растянулся вдоль побережья на одиннадцать километров. Первое, что впечатлило Тая, выкинувшего опустевший кокос в ближайшую урну у парковки, это полное отсутствие туристов.
Дело было не только в утренних часах. Безлюдный, дикий пляж совсем не предлагал зонтики. Здесь не бродили бродячие торговцы, не гоняли водные скутеры вдоль берега для увеселения. Вдоль песчаной косы до самых скал, насколько хватало глаз, Тай увидел лишь одинокого рыбака. Он то закидывал в высокие набегающие барашки удочку, то кидал сеть в убегающую волну. Делал это очень быстро и ловко и постоянно вытаскивал то рыбу, складывая её в корзинку на боку, то доставал креветки из небольшой, удобной сетки размера примерно два на два метра и тоже пихал в корзинку. Самые свежие из морепродуктов он вскоре сдаст в ближайшие рестораны или приготовит на завтрак.
Солнце только начинало подниматься из-за горизонта. Утренняя свежесть отгоняла мрачные думы о последствии цунами. Наставник подошёл к морю, намочил тапочек и вдохнул.
– Весь день будет солнце, – с этими словами он засеменил на юг.
Тай даже бровью не повёл. Далай Тисейн предсказывал погоду лучше гидрометцентра.
– Я решил прогуляться, – как бы между делом добавил он. – Заповедник почти в самом конце пляжа. А мы в самом начале. Проверим твою выносливость на песке.
– Нам что, одиннадцать километров пешком идти? – протянул Тай не в восторге от этого вызова.
Брести всё это расстояние даже в лёгких сандалиях ему не улыбалось. От привычных в родной стране кроссовок, в которых было удобно бегать, пришлось быстро отказаться. В них и носках ноги быстро задыхались, ступни перегревались, словно ходил по раскаленным углям. А без носков – песок попадал.
Наставник приучал ходить босиком по ближайшей территории или в лёгкой открытой обуви гулять поблизости. Закон местности, с которым сложно спорить, Тай принял сразу. Только запасной обуви его размеров в храме не оказалось. Пришлось носить на размер больше.
Рынки в эти дни не изобиловали товаром. Фуры с грузом подолгу простаивали на военных кордонах. Режим ЧС был введён по всей стране. Так же были отменены все развлекательные мероприятия. Таиланд тосковал по погибшим. Королевство слонов взяло передышку, зализывая раны.
– И столько же обратно, – добавил Далай Тисейн, улыбаясь. – Буду я ещё баты2 на билет в заповедник на нас двоих тратить. Лишних нет.
– Мы что туда тайно проберёмся? – удивился мальчик.
– Тайно? – приподнял брови монах. – Я родился задолго до того, как это место решили сделать заповедным в тысяча девятьсот девяносто втором году! Какое они имеют право делать общественное место платным? Мы зайдём с моря, с «чёрного хода». Конечно, если у тебя ещё будут силы удивляться «елкам».
«Точно, ёлки же»! – подумал Тай и ускорил ход.
Внимание тут же отвлек большой военный самолет, разукрашенный в тёмно-зелёный цвет. Он заходил на посадку где-то в конце пляжа, у скал. И мальчик понял, что совсем рядом с пляжем находится аэропорт. Его никогда не тянуло наблюдать за самолётами, но, похоже, в этом месте у самого заповедника Сиринат они взлетали и садились прямо над головой.
«Вот бы сесть на один из них и улететь в Россию, чтобы снова увидеть снег», – подумал Тай.
Но там его никто не ждал. От чего настроение снова упало.
Разочарование настигло мальчика сразу. Ёлки оказались не такими, как на Родине. Высокие деревья предлагали вместо хвойных иголок обманные хвощевидные листья. Но настолько маленькие, что они действительно походили на иголки.
Подойдя к такому казуарину, Тай вдохнул запах, надеясь ощутить запах Нового года. Но привычного смолянистого привкуса не было. К тому же дерево больше походило на лиственные породы по форме ствола и из-за широких веток, чем на пихту.
Быстр потеряв интерес к «тайской ёлке», Тай заметил возле них обилие гамаков. «Лежаки» из рыбацких сеток, грубых или плетенных тканей, висели у каждого кафе не первый год, привязанные к высоким, крепким стволам. Послеобеденный отдых позволяли себе все тайцы от мала до велика, вне зависимости от места работы в любые дни, кроме траура.
Жарило с самого утра, работать изо всех сил на солнцепеке желающих не было, но никто и не отдыхал. Тайцы словно нашли компромисс, не отдыхая полностью, но и не работая до предела сил, всё больше пережидая жару в тени. Вся тяжёлая работа совершалась с утра или ближе к вечеру. Вот и сейчас пожилые владельцы прибрежного ресторанчика с самого рассвета убирали мусор возле деревьев, приводя территорию в порядок от «иголок» и листьев. Собирали редкий бытовой мусор.
– Может, им помочь? – предложил Тай. – Они нам за это заплатят?
– Если ты хочешь помочь, никогда не спрашивай о плате, – осёк монах, но тут же добавил. – Но ты прав, мы ищем оплачиваемую работу. А старики трудятся в своё удовольствие, часто лишенные сна ночами. Двигаются с утра, пока не началось пекло. Не стоит им мешать наслаждаться жизнью.
– Хорошо.
Среди тени казуаринов жара не ощущалась. Тай отметил, что здесь можно спокойно уснуть в гамаке и не обгореть. Среди тишины, бриза, покоя и полного умиротворения на природе, можно хорошо отдохнуть. Только редко кто это себе позволял, пока лились слёзы по погибшим.
Прошагав ещё с километр вдоль елок, пальм и гамаков, Далай Тисейн остановился напротив бассейна. Начиналась территория отелей и бунгало. Появились первые туристы, покинувшие завтрак.
Искупаться после принятия пищи в море – милое дело. Не пугали туристов ни довольно высокая открытая волна, накатывающая на крутой берег, ни несварение, ни отсутствие спасательных вышек. Даже в режиме ЧС правительство Таиланда не спешило выдворять из страны иностранцев, на которых держалась немалая часть доходов королевства. Только в размеренную жизнь острова добавилась новая деталь – охрана.
Охранники в униформе теперь бродили по вверенных им отелям, пока солдаты армии пугали своим присутствием всех потенциальных мародеров на тех территориях, где от отелей ничего не оставили гигантские волны, но ещё можно было чем-то поживиться.
К охранникам туристы быстро привыкли. Те не мешали отдыхать, не вводили ограничительных запретов. А сами охранники быстро привыкли, что многие туристы готовы купаться в любую погоду, в любом состоянии и при любом трауре. Ведь многие из них в первый раз видели тёплое море. Кто может запретить им войти в море, на поездку до которого люди копили многие годы?
Даже после того, что это море сделало несколько дней назад, никто не мог помешать людям отдыхать.
Тай повернул голову к отелю. Бассейн от песка защищала натянутая плотная сетка. Случайный ветер почти не заносил туда пыль. Фильтры не забивались лишней работой. Рядом с бассейном виднелись беседки с лежаками и шезлонги. На границе песка, травы и бетонированных дорожек, стояла раздевалка и помещение с туалетами. Рядом установлена стела-душ, которая окатывала туристов водой с трёх сторон, стоило поднять краны.
Отдельно предлагался душ для ног, которым можно было помыть ступни от песка или ополоснуть обувь, прогулявшись босиком по побережью. Всё-таки крупный песок терзал кожу. Особенно в условиях тесной обуви. Так что прежде чем войти на территорию чистых дорожек, подошвы можно было омыть или промыть сланцы внутри, облегчив себе жизнь.
Песок на Май Кхао был крупным, тяжёлым и это было ещё одной из причин, почему пляж оставался диким и невостребованным.
– Я пойду, договорюсь насчёт работы, – заявил монах.
– А что нужно делать? – спросил Тай.
– Работы всегда хватает. Особенно в это нелегкое время, – сказал наставник мальчику и осмотрелся. Чем-то следовало нанять послушника, чтобы не слонялся. – А ты пока выполни моё небольшое поручение.
Тай весь превратился вслух.
– Какое?
– Ты должен поймать для меня краба, – заявил наставник. – На побережье их много. Присмотрись.
– Краба? Да легко! – заявил Тай и помчался к морю, не став больше ничего слушать.
Глава 8. – Краб –
Расстояние от бассейна до моря с полосой песка составляло не более ста метров. Все отели на Май Кхао предлагали первую линию отдыха, что означало – не более 100 метров от моря. И их легко могло смыть, если бы цунами обрушилось на остров строго с запада. Но волей географического расположения самый открытый океану пляж оказался и одним из самых безопасных. Людям, отдыхающим здесь, повезло пережить то роковое утро, когда гигантская волна смывала людей южнее и севернее.
По пути к морю мальчику пришлось преодолеть волейбольную площадку, где один из тайцев уже водил граблями, разравнивая песок. Делал он это для того, чтобы легче идти в обуви, не проваливаясь в песчаные мини-каверны.
Тай остановился на пригорке. Волны выкатывались на берег в метр-полтора высотой, порой выше, забавно выкидывая на берег отдыхающих с надувными кругами или без. Волна играла с людьми, то заставляя их кубарем скатываться обратно в воду, то сбивала с ног при попытке войти в морскую пучину.