Стефано Манкузо – Племя деревьев. О чем говорят корни и кроны (страница 21)
Что могло побудить Верховного Летописца и Юэна сделать вид, будто они не замечают происходящих перемен, мы не можем себе представить.
Несомненно, у них должна быть очень веская и благородная причина. Никто не сомневался, что эти двое никогда не станут действовать во вред Эдревии.
Мы оставались в замешательстве. Асфодело, о существовании которого мы совсем забыли, решил, что настало время напомнить, что мы находимся в самой большой библиотеке, когда-либо построенной за всю историю планеты.
– Извините, но я не мог не подслушать, – вмешался он. – После трех тысяч лет молчания слышать, как товарищи обсуждают друг друга, настолько непривычно, что даже если бы ваш разговор касался таможенных правил, я не смог бы не прислушаться. Тем более такая интересная тема, как изменения окружающей среды, о которых, признаться, я даже не слышал. Видимо, мира, который я оставил, запершись здесь, больше не существует.
Он сделал небольшую паузу. Теперь, когда он снова заговорил, никто не собирался его перебивать.
– Однако, как я понимаю, одна из тем, по которой вам пока не удалось найти определенных данных, – это изменение численности различных кланов за последние два столетия. Это меня удивило, потому что, видите ли, знание точного числа товарищей в каждом из кланов – один из приоритетов нашего сообщества. Долгое время было так: если один клан увеличивался, то увеличивались и остальные. Если один из кланов становился менее многочисленным, остальные помогали ему восстановить равновесие. Теперь же, перед лицом беспрецедентной череды катастроф, глубоко изменивших состав кланов, я не слышал ни от кого из вас упоминаний о какой-либо работе по восстановлению баланса. Это настолько странно для истории Эдревии, что наводит на мысль: в библиотеке что-то пошло не так при составлении отчета о дисбалансах.
– Простите, главный библиотекарь Асфодело, – осторожно вмешался я. Несмотря на то, что теперь он разговаривал с нами гораздо мягче и дружелюбнее, нужно было стараться соблюдать дистанцию. – Но при чем же здесь библиотека? Не понимаю.
– Вы не понимаете, потому что, очевидно, вас, молодых людей, больше не учат элементарным правилам общественного воспитания… В мое время все знали, что библиотека также функционирует как центральная служба сбора данных. Поскольку Эдревия основана не столько на балансе, как принято считать, сколько на исправлении дисбаланса, а это совсем другое дело, своевременное выявление случаев нарушения равновесия всегда было одним из основных направлений деятельности библиотеки-лабиринта. О дисбалансе около 2 % автоматически сообщается Примулу, старейшинам и довольно большому количеству ребалансировщиков. Тот факт, что Летописец и Юэн не знают об изменениях в составе кланов, может быть вызван только сбоем в системе отчетности. Другой причины я не вижу.
Теперь все стало ясно. Оставалось выяснить, существует ли сбой на самом деле или это всего лишь блестящая гипотеза. Я спросил Асфодело, есть ли какой-нибудь способ это выяснить.
– Ну, достаточно пойти и проверить, работает ли автоматическая система сообщения о дисбалансе, АССД, или с ней что-то произошло.
– И где же эта система? – спросила как всегда прагматичная Лизетта.
– Недалеко. Сердце системы находится чуть ниже, на уровне У16.
– Чего же мы тогда ждем? Давайте спустимся и посмотрим.
Асфодело на мгновение замолчал.
– Я хотел бы помочь, но я уже слишком стар, чтобы спускаться туда. По правде говоря, я не спускался в глубины библиотеки по меньшей мере четыреста лет, и теперь, после разговора с вами, меня очень беспокоит, что из-за моей недостаточной бдительности о неполадках в работе АССД могли не сообщить своевременно. Но что я мог сделать? Мои корни уже не те, что раньше, и спуститься до уровня У16 для меня невозможно.
– Тогда, – заявила Лизетта, – спустимся мы. Только скажите, как это сделать и на что обратить внимание, чтобы убедиться, что АССД работает правильно. Нам нельзя терять время: чем быстрее мы проверим, тем быстрее поймем, что делать дальше.
Спуск на 16-й уровень занял около двух часов. Самые неглубокие уровни, с первого по одиннадцатый, обслуживались удобной системой спуска и подъема: это заняло несколько минут. А чтобы попасть еще ниже, пришлось спускаться по винтовой лестнице, вырубленной в скале.
Спуск с двенадцатого по пятнадцатый уровни с глубиной каждого более ста двадцати метров потребовал времени и осторожности, но то, что мы увидели, стоило усилий в тысячу раз больших. Наконец-то мы достигли сердца библиотеки-лабиринта: тех знаменитых уровней, которые мало кому доводилось посетить. Сложная система, автоматически включавшаяся по мере того, как мы проходили через вереницу залов, освещала их во всем их величии. Они были настолько просторны, что даже при переходе с одного уровня на другой можно было с трудом различить их границы.
Череда бесконечных проходов пронизывала пространство. Колонны из положенных друг на друга деревянных шайб – фрагментов тел наших ушедших товарищей – поддерживали своды. Куда ни глянь, все от пола до потолка завалено книгами. Создавалось ощущение, что мы погружаемся в само сознание Эдревии. Вокруг звучали голоса бесчисленных поколений. Ни одна минута истории нашего племени не исчезнет, пока в библиотеке остается хоть какой-то ее след.
Наши товарищи покидали нас, но то, что каждый из них чувствовал, о чем думал, их радости, горести, вся их жизнь – все это оставалось там, безошибочно сохраняясь в бесконечной череде томов, составлявших этот скрытый мир. Так что ничто не было потеряно.
Мы оставили эти чудеса позади и быстро направились к уровню 16. Нужно было спешить, если мы хотели вернуться на поверхность до наступления ночи. Асфодело дал очень подробные указания, как найти центр управления Автоматизированной системой, но даже если бы он ничего не сказал, пропустить его было бы невозможно. Надпись большими буквами АССД ярко сияла на стилизованной сосновой шишке – не знаю, как еще ее описать, – высотой около шестидесяти метров и шириной метров двадцать, возвышавшейся в самом центре шестнадцатого уровня.
Мы шаг за шагом следовали инструкциям, которые Асфодело записал на листке бумаги. Он заставил нас выучить их наизусть и только тогда дал разрешение на спуск. 1) Вошли в сосновую шишку через отверстие, расположенное сразу под аршинной надписью. 2) Прошли по короткому коридору, выглядевшему так, будто им не пользовались несколько веков. 3) Поднялись на два пролета по довольно крутой лестнице. 4) Вошли в огромный зал, который, по словам Асфодело, представлял собой внутреннее святилище Эдревии, хотя, откровенно говоря, не произвел на нас большого впечатления.
Согласно инструкциям, в этот момент мы должны были: 5) стать свидетелями некой бурной деятельности; и, главное, 6) услышать безошибочный гул, возникающий при передаче огромного объема информации.
На самом же деле все было тихо, и, судя по пыли, состояние бездействия длилось уже довольно долго. Буквально никогда не слышавшие о АССД, мы внимательно осмотрелись, чтобы убедиться, что от нас ничего не ускользает. До пункта 4 все происходило так, как предсказывал наш главный библиотекарь, а вот в пунктах 5 и 6, казалось, что-то не так. Мы решили подождать несколько минут: все выглядело застывшим, но, возможно, это просто небольшой перерыв в обработке? Кто его знает, как работает эта АССД.
Четверть часа спустя Лизетта выразила общее мнение:
– Похоже, она уже давно мертва. Если Летописец и Юэн рассчитывали, что их предупредит эта сухая сосновая шишка, то мы действительно в беде. В Эдревии могло произойти все, что угодно, с тех пор как эта штука сломалась, и никто ничего об этом не узнал бы.
– Безупречный анализ – если, конечно, тут есть что анализировать, – вставил Пино. – То, что АССД больше не работает, неоспоримый факт. В данный момент я сказал бы, что первоочередные задачи – восстановление работы сухой сосновой шишки, как ее метко назвала Лизетта, и сбор данных о происшедшем в Эдревии с тех пор, как шишка сломалась.
– Но как мы ее починим? До сегодняшнего утра мы даже не подозревали о существовании этой штуки, а теперь, надо полагать, сможем вернуть ее в строй? – комментируя предложение Пино, я бродил по комнате управления в поисках того, что могло бы помочь нам.
– А что для этого нужно? – вмешалась Лизетта. – Все, что вам нужно сделать – это найти буклет с инструкциями и следовать указаниям по перезапуску. Где-то должно быть что-то подобное.
– Сомневаюсь, что существует инструкция по АССД, – ответил я. – По словам Асфодело, чтобы хотя бы приблизиться к этой сосновой шишке, нужны годы обучения.
– Да ну? А это что? – Лизетта помахала перед нами неизвестно откуда взявшейся брошюрой. На обложке надпись: «АССД. Инструкция по применению». – Возможно, это не то, что мы думаем. Может, авторы написали это, чтобы сбить со следа злоумышленников.
– Ладно, инструкцию мы нашли. Заметь, как легко я признаю, что был неправ.
– Ну, судя по тому, как часто ты оказываешься в таком положении, у тебя должно быть достаточно практики.
– Так-так-так, – прервал нас Пино. – Может, оставим шуточки и проверим, не поможет ли нам брошюра?
Мы начали листать инструкцию: в ней было решение практически всех проблем АССД, кроме выключения шишки.