реклама
Бургер менюБургер меню

Стефани Бюленс – Неудобная женщина (страница 56)

18

— Не волнуйся насчет отца, — сказал он едва ли не успокаивающе. — Я сохраню его доброе имя.

Нас окружала бездонная, непроницаемая тьма, словно черная дыра, поглотившая все источники света, кроме ослепительной усмешки Саймона.

— Ты лжец, — сказала я.

Саймон улыбнулся.

— Возможно. Но ведь до правды уже не докопаться. Разве что ты решишь изучить историю этого дома. Но ты этого не сделаешь — ведь ты боишься того, что можешь обнаружить.

Он бросал мне вызов, но был уверен, что я не возьмусь ворошить прошлое отца. Он запятнал его образ в моих воспоминаниях и знал, что назад дороги нет. Я не осмелюсь проверить его обвинения из страха, что все, чем я так восхищалась в этом человеке — его добротой, его неподкупностью, — окажется ложью.

Я молча смотрела на Саймона, и он сделал шаг назад. Под его ногой раздался скрип, грустная мольба разрушающегося крыльца. Я вспомнила, как Клэр страстно надеялась, что найдется что-то, что сможет остановить таких мужчин, как Саймон Миллер. Я подумала, будет так:

Доска не выдержит.

Саймон оступится и скатится по ступенькам вниз головой. Удар о дерево, еще один, еще, изо всех сил, пока он не окажется распростертым в пыли у подножия.

И так он и сдохнет, разве что вмешается кто-то и помешает ему.

Но здесь никого не было, кроме меня.

А я просто стояла и смотрела, как Саймон, повернувшись, спокойно спустился по лестнице.

Клэр

Я провела всю ночь без сна и теперь наблюдала, как восходит солнце. Все окрасилось в розовый и золотой, но никакая красота больше меня не трогала.

Каждый рассвет — словно обвинение, ведь день свадьбы Саймона неумолимо приближается.

Эта мысль прокралась даже в мои сны. Ночью мне снился Саймон в темном коридоре, напротив него — Эмма. Я стою между ними и наблюдаю, как Саймон делает шаг вперед, затем другой. Он приближается к Эмме в уверенности, что я отступлю.

Я проснулась, думая о пистолете.

Прогнав Мехди, я положила оружие на тумбочку возле кровати.

Пистолет — первое, что я вижу в лучах восходящего солнца.

Я вспомнила, как Мехди потерял голову от страха, хотя я даже не собиралась в него стрелять.

Но Саймон не чета Мехди. Мехди — просто жалкий трусишка. А Саймон — стихия, которую способна остановить лишь смерть.

Лишь смерть.

Я представила пистолет в своих руках.

Саймон из моего сна делает еще один шаг по коридору.

Я беру пистолет.

Улыбка, еще один шаг.

Я поднимаю оружие.

Улыбка становится шире.

Я нажимаю на курок.

Саймон отшатывается назад, как злодей в нуарных фильмах. На его груди чернеет кровавое пятно.

Это всего лишь кадр из фильма, но каким же реальным он кажется.

Слоан

На следующее утро я пришла на работу в начале десятого. Джейк уже был у себя. Ему хватило одного взгляда, чтобы понять — ночь выдалась не из легких.

— Боже, Слоан, — сказал он, — ты кошмарно выглядишь.

Я села напротив.

— Ты когда-нибудь слышал о месте под названием Лолитавилль? — спросила я.

Он покачал головой.

— Дом в пустыне — туда отвозили девочек. Совсем юных. Мне сказали, что когда-то местный полицейский покрывал это место. Мне нужно узнать, правда ли это.

Джейк подозрительно уставился на меня.

— А какое это имеет теперь значение, Слоан?

— Просто интересно.

Подумав, он сказал:

— Ну, плохие полицейские знают других плохих полицейских, так что я бы, пожалуй, начал оттуда.

— И к кому же мне обратиться?

— Я бы расспросил Ника Девайна, — сказал Джейк. — Вот уж кто извалялся по уши. К тому же я слышал, что у него рак, ему осталась пара месяцев. Терять ему нечего, так что он вполне может распустить язык.

Ник Девайн, подумала я. Вот так так.

Клэр

Первым учеником в моем расписании в этот день значился Рэй Патрик, но мне не хотелось его видеть. Подозрения испортили все. Зачем он записался ко мне под вымышленным предлогом?

Я подумала о юной девушке, с которой Рэй говорил в галерее, с каким обожанием она на него смотрела. Саймону нравилось, когда Мелоди так же смотрела на него. Неужели бурное восхищение подростков оказывает на Рэя такой же эффект?

Я оглядела парковку.

Рэй вот-вот приедет.

Мне хотелось уехать, потому что мои чувства отравили сомнение и недоверие.

Я сражалась с собой, и тут на парковку заехал черный внедорожник. Тот самый, что следил за мной?

Я ждала, когда водитель выйдет.

Это был Рэй.

Он чего-то ждал — с пассажирской стороны автомобиля вышла юная девушка. Он взял ее за руку, и они вместе вошли в кофейню.

— Привет, Клэр, — сказал Рэй. — Это моя дочь, Джейд. Она хотела бы выучить французский.

У Джейд был синдром Дауна.

Ее улыбка растопила мое сердце.

— Я хотел убедиться, что вы подойдете друг другу, — сказал Рэй, а затем добавил по-французски, — Désolé de vous avoir induite en erreur. Извините, что ввел вас в заблуждение.

У меня словно гора с плеч свалилась — все сомнения в Рэе, все нехорошие подозрения развеялись.

Он улыбнулся.

— Кстати, как вам мое произношение?

— Прекрасно, — заверила я.

— Надеюсь, вы не обиделись на этот небольшой обман. Очень важно подобрать подходящего учителя. Я уверен, что вы с Джейд поладите.