Стефани Бюленс – Неудобная женщина (страница 56)
— Не волнуйся насчет отца, — сказал он едва ли не успокаивающе. — Я сохраню его доброе имя.
Нас окружала бездонная, непроницаемая тьма, словно черная дыра, поглотившая все источники света, кроме ослепительной усмешки Саймона.
— Ты лжец, — сказала я.
Саймон улыбнулся.
— Возможно. Но ведь до правды уже не докопаться. Разве что ты решишь изучить историю этого дома. Но ты этого не сделаешь — ведь ты боишься того, что можешь обнаружить.
Он бросал мне вызов, но был уверен, что я не возьмусь ворошить прошлое отца. Он запятнал его образ в моих воспоминаниях и знал, что назад дороги нет. Я не осмелюсь проверить его обвинения из страха, что все, чем я так восхищалась в этом человеке — его добротой, его неподкупностью, — окажется ложью.
Я молча смотрела на Саймона, и он сделал шаг назад. Под его ногой раздался скрип, грустная мольба разрушающегося крыльца. Я вспомнила, как Клэр страстно надеялась, что найдется что-то, что сможет остановить таких мужчин, как Саймон Миллер. Я подумала,
Но здесь никого не было, кроме меня.
А я просто стояла и смотрела, как Саймон, повернувшись, спокойно спустился по лестнице.
Клэр
Я провела всю ночь без сна и теперь наблюдала, как восходит солнце. Все окрасилось в розовый и золотой, но никакая красота больше меня не трогала.
Каждый рассвет — словно обвинение, ведь день свадьбы Саймона неумолимо приближается.
Эта мысль прокралась даже в мои сны. Ночью мне снился Саймон в темном коридоре, напротив него — Эмма. Я стою между ними и наблюдаю, как Саймон делает шаг вперед, затем другой. Он приближается к Эмме в уверенности, что я отступлю.
Я проснулась, думая о пистолете.
Прогнав Мехди, я положила оружие на тумбочку возле кровати.
Пистолет — первое, что я вижу в лучах восходящего солнца.
Я вспомнила, как Мехди потерял голову от страха, хотя я даже не собиралась в него стрелять.
Но Саймон не чета Мехди. Мехди — просто жалкий трусишка. А Саймон — стихия, которую способна остановить лишь смерть.
Я представила пистолет в своих руках.
Саймон из моего сна делает еще один шаг по коридору.
Я беру пистолет.
Улыбка, еще один шаг.
Я поднимаю оружие.
Улыбка становится шире.
Я нажимаю на курок.
Саймон отшатывается назад, как злодей в нуарных фильмах. На его груди чернеет кровавое пятно.
Это всего лишь кадр из фильма, но каким же реальным он кажется.
Слоан
На следующее утро я пришла на работу в начале десятого. Джейк уже был у себя. Ему хватило одного взгляда, чтобы понять — ночь выдалась не из легких.
— Боже, Слоан, — сказал он, — ты кошмарно выглядишь.
Я села напротив.
— Ты когда-нибудь слышал о месте под названием Лолитавилль? — спросила я.
Он покачал головой.
— Дом в пустыне — туда отвозили девочек. Совсем юных. Мне сказали, что когда-то местный полицейский покрывал это место. Мне нужно узнать, правда ли это.
Джейк подозрительно уставился на меня.
— А какое это имеет теперь значение, Слоан?
— Просто интересно.
Подумав, он сказал:
— Ну, плохие полицейские знают других плохих полицейских, так что я бы, пожалуй, начал оттуда.
— И к кому же мне обратиться?
— Я бы расспросил Ника Девайна, — сказал Джейк. — Вот уж кто извалялся по уши. К тому же я слышал, что у него рак, ему осталась пара месяцев. Терять ему нечего, так что он вполне может распустить язык.
Клэр
Первым учеником в моем расписании в этот день значился Рэй Патрик, но мне не хотелось его видеть. Подозрения испортили все. Зачем он записался ко мне под вымышленным предлогом?
Я подумала о юной девушке, с которой Рэй говорил в галерее, с каким обожанием она на него смотрела. Саймону нравилось, когда Мелоди так же смотрела на него. Неужели бурное восхищение подростков оказывает на Рэя такой же эффект?
Я оглядела парковку.
Рэй вот-вот приедет.
Мне хотелось уехать, потому что мои чувства отравили сомнение и недоверие.
Я сражалась с собой, и тут на парковку заехал черный внедорожник. Тот самый, что следил за мной?
Я ждала, когда водитель выйдет.
Это был Рэй.
Он чего-то ждал — с пассажирской стороны автомобиля вышла юная девушка. Он взял ее за руку, и они вместе вошли в кофейню.
— Привет, Клэр, — сказал Рэй. — Это моя дочь, Джейд. Она хотела бы выучить французский.
У Джейд был синдром Дауна.
Ее улыбка растопила мое сердце.
— Я хотел убедиться, что вы подойдете друг другу, — сказал Рэй, а затем добавил по-французски, —
У меня словно гора с плеч свалилась — все сомнения в Рэе, все нехорошие подозрения развеялись.
Он улыбнулся.
— Кстати, как вам мое произношение?
— Прекрасно, — заверила я.
— Надеюсь, вы не обиделись на этот небольшой обман. Очень важно подобрать подходящего учителя. Я уверен, что вы с Джейд поладите.