Стася Вертинская – Попаданка на самокате (страница 5)
Потому что уже сама в себе сомневалась. Ну а что, если я всего лишь этого не помню? Или мысли материальны?
– Ты не могла этого сделать, – ответил Глеб. И стал рассуждать: – Андрей Лебедев был убит ударом ножа в грудь. Судя по высоте и силе удара, нападавший был как минимум на полголовы выше тебя. И вряд ли это была женщина. Вокруг тела не было крови, значит, умер он до того, как оказался в переулке. В самокате рядом с ним поддельная магическая батарея. Вероятно, так убийца хотел замести следы – взрыв поддельной батареи не самая редкая причина смерти. Особенно если ты настолько умен, чтобы купить её на чёрном рынке и надеяться, что всё пройдет гладко. Но такой человек, как Лебедев, не стал бы пользоваться подделкой… Но даже если так, или убийца хотел подставить кого-то другого, что мог бы заменить батарею… Слишком много “если”. В любом случае, он не смог это закончить, ему на голову свалилась жертва магического эксперимента.
– Что? – переспросила я. Кажется, последние слова были обо мне. – То есть я уже не девица из борделя?
– Техномаг, который скрывает свое имя от полиции, придумывает несуществующий город и заявляет, что ничего не помнит. Закрытый научно-магический городок? – он с пониманием посмотрел на меня.
Я подумала о том, какая из предложенных ролей для меня безопаснее. Хотела согласиться, но во мне взыграло чувство справедливости и невероятная честность. Да и как я смогу вернуться домой, если мы не станем искать причин моего появления здесь?
– Но я сказала правду… – начала я.
– Так, подожди, ты правда думаешь, что я поверю в этот бред про другой мир? – он вскинул бровь, будто я выглядела наивной дурочкой, пытавшейся отрицать очевидное. – Просто кивни, если я прав, и можешь ничего не рассказывать.
Я кивать не стала. Он снова фыркнул и отвернулся.
– Пойдем, нам нужно собираться на похороны, – бросил он и пошел к выходу из переулка.
– На чьи? – я поспешила за ним.
– Ну не на твои же. Хотя на всякий случай проверь, не заказал ли кто-то место и для тебя, – а потом пояснил: – Посмотрим, кто из близких покойного особенно рад его смерти.
ГЛАВА 4.
Я не знаю, что Глеб имел в виду под словами “собираться на похороны”. Точно не то, что считают обычные люди. Сначала мы вернулись в его квартиру. Он больше не пытался объяснить происходящее и думал о своем. Я не лезла с вопросами.
Скинув обувь, он прошел на кухню и уткнулся в свой бардак на обеденном столе. Перебирал заметки и вырезки из газет, перекладывал фотографии и что-то бормотал под нос. Происходящее слабо походило на подготовку к печальному событию.
Я потопталась рядом, не зная, что делать. Сесть на диван? Запереться в ванной? Уткнуться лицом в подушку и рыдать?
– Эм… А что мне делать? Я могу помочь? – привлекла его внимание.
Глеб посмотрел на меня так, будто был удивлен моему присутствию.
– Нет. Похороны завтра. Посиди и подумай, может, вспомнишь что-нибудь важное.
Он снова отвернулся к бумагам и стал делать пометки в блокноте. Потом задумчиво уставился в одну точку. Я же оглядывалась, пытаясь придумать себе занятие и быть хоть капельку полезной.
– Завари кофе, – вдруг сказал Глеб. – Вон там, в жестяной банке.
Он указал на полку и снова уткнулся в записи. Я же поспешила выполнить поручение. Это лучше, чем быть обузой. К счастью, газовая плита оказалась самой обычной. И спички, лежащие рядом, ничем не отличались. Уже через несколько минут я подала Глебу чашку с кофе. Он принял его, и я улыбнулась. Пока он думает, как спасти мою жизнь, я могу немного облегчить его будни.
С этим настроением даже смогла сделать ужин. Закончив с ним, Глеб сказал:
– Ладно, можешь пока пожить у меня.
Сытый мужчина – добрый мужчина. Даже к такому мерзавцу, как Глеб, это относится. Покосилась на темнеющую за окном улицу и подумала: стал бы он меня выгонять в неизвестность?
Глеб разрешил мне спать в комнате на диване. Это могло показаться великодушием, но уже через пару часов стало понятно: диван был настолько неудобным, что его можно было считать орудием для пыток. Я почти не сомкнула глаз и проснулась с ощущением, будто меня снова переехал самокат.
Увы, долго валяться мне не дали. Глеб без стука распахнул дверь и громко сказал:
– Вставай. Перед похоронами нужно заскочить в магазин. На церемонии прощания с владельцем фабрики мы должны выглядеть соответствующе.
Я не сразу поняла, что труп в переулке принадлежал крупной шишке. А когда поняла, внутри всё похолодело: это мне ещё повезло, что Глеба в полиции послушали.
Магазин, куда привел меня Глеб, соответствовал духу этого мира и времени. На манекенах разместились замысловатые платья, плащи, перчатки, зонты с резными ручками. Одежда выглядела изысканно и точно была дороже тех вещей, что Глеб принес мне раньше. Казалось, что каждое платье так и шептало: «Дорогуша, надевай перчатки прежде, чем прикасаться к тканям».
Продавщица окинула нас оценивающим взглядом. Оценила она нас так, как видела: двое бродяг в лавке для богатых. Я очень хорошо знала этот взгляд консультантов из дорогих бутиков.
– Чем могу помочь? – сказала она тоном “тут вам ничего не подойдет”.
– Добрый день. Вид у вас такой серьёзный, что я бы доверил вам не только гардероб, но и счёт в банке, – протянул Глеб, понижая голос до почти интимного. – Но сейчас мне нужно кое-что попроще. Два комплекта: мужской и женский. Строгие, черного цвета. Для траурного мероприятия. Только… нам на один день.
– Мы не сдаём вещи в аренду, – ответила женщина. Но голос её неуверенно дрогнул.
– Но вы ведь можете сделать исключение? – Глеб наклонился ближе к ней и заглянул в глаза. – Мы вернем всё без единой складки. Обещаю, ни одна пуговица не пострадает. Я буду вашим должником. Уж поверьте – это не худшая сделка.
Продавщица не сводила с него глаз. Глеб будто гипнотизировал её. Взгляд женщины стал мягче.
– Поверьте, это очень важно. Вы спасете наши жизни, если согласитесь на это. Я, конечно, оставлю залог…
– Ну... на один день, – вдруг сдалась женщина. Это магия такая? – Но вы будете аккуратны.
– Прослежу за этим лично и с благодарностью, – заверил Глеб. Он не просто улыбался, а одной улыбкой обещал собеседнице весь мир.
Когда она скрылась в подсобке, я подошла к нему и прошептала:
– Ты что, умеешь быть милым?
– Мы едва познакомились, а ты уже ревнуешь? – он посмотрел на меня. Но за улыбкой не скрывал цепкого взгляда. Наблюдал за моей реакцией?
– Нет, – коротко ответила я.
Он хмыкнул, услышав в моем ответе “да”. Но одарил вернувшуюся продавщицу такой улыбкой, что смутилась даже я.
А Глеб опасный человек, если способен так манипулировать людьми.
Женщина провела нас к примерочным и с тревогой передала мне комплект одежды, будто осознав на мгновение, что совершила ошибку. Я скрылась за занавеской и теперь пыталась разобраться в куче оборок, пуговиц и ремешков. И поняла, что даже одежда в этом мире издевалась надо мной.
Я честно пыталась понять, что и к чему нужно пристегнуть. Та одежда, что принес мне Глеб раньше, казалась простой, а здесь можно было погрязнуть навеки в куче завязок и застежек.
– Ты там ещё долго? – раздался голос Глеба. – У нас мало времени.
– Как только справлюсь с пол сотней застежек, так сразу, – буркнула я.
Занавеска вдруг сдвинулась, и Глеб вошёл внутрь. Сам он уже был одет в черный костюм, который ему удивительно подходил – Глеб даже перестал быть похожим на бандита.
– Ты охренел?! – я попыталась прикрыть все самые важные места.
Но Глеб протянул ко мне руки и принялся застегивать на мне одежду.
– Расслабься, – пробормотал он. – Я и так уже видел больше, чем положено. Я просто помогу.
У Глеба получилось с первой попытки, как будто он не раз это делал. Его пальцы уверенно прошлись по пуговицам и замысловатым застежкам. Части костюма быстро заняли положенные им места. Я поняла, что самостоятельно с этим ни за что не справилась.
Проблема была в другом: всякий раз, когда его пальцы скользили по ткани, они задерживались на моем теле дольше, чем это казалось необходимым. А ладони то и дело проверяли, достаточно ли плотно на мне сидит та или иная деталь гардероба.
“Он просто помогает, – повторяла себе я. – Просто застегивает. Просто… лапает, сволочь такая!”
– Признайся, ты пользуешься моментом, чтобы облапать меня, да? – не выдержала и процедила я сквозь зубы.
Он засмеялся. В глазах будто читалось “я знаю, как это выглядит, но это весело”. А ведь он точно знал, что делал. И с одеждой. И со мной.
– Поверь, я не стал бы так поступать с приличной девушкой, – сказал он, затягивая последнюю ленту. – А ты, Полина, увы… слишком подозрительная, чтобы быть приличной.
Хотела было возмутиться, но он отступил из примерочной.
– Не дергайся и веди себя достойно. Ты должна выглядеть как девушка из высшего общества, а не из…
Он не договорил и повернулся к продавщице, чтобы рассчитаться за одежду и отвесить ей полсотни комплиментов. Я же едва сдерживалась, чтобы не высказать ему прямо здесь всё, что думала.
Мы вышли из магазина и поспешили дальше. Он снова привел меня к своему самокату. Посмотрел на него, на меня, не дожидаясь моей реакции, выругался и потащил меня к автобусной остановке.
– Так даже лучше, – бормотал он себе под нос. – Кто едет на похороны на самокате?
В этот раз нам снова повезло. А может быть, харизма Глеба подействовала и на скорость транспорта. Автобус приехал быстро и умчал нас по нужному адресу. Остаток пути проделали почти бегом. Я даже испугалась, что мы не выполним обещание сохранить одежду в целости и что-нибудь запачкаем или порвем.