реклама
Бургер менюБургер меню

Соня Ясминина – Карточный домик (страница 3)

18

– Вы – журналист. Специально топтались под моей дверью в надежде

обыграть наше случайное знакомство, а потом собрать всю нужную вам

информацию для статьи. Просмотрели списки рейсов из США, чтобы не вызвать

подозрений, напялили на себя эти нелепые шорты, взяли чемодан – и вот образ

бедной заблудившейся иностранки готов. Кстати, что вы положили в чемодан?

Могу поспорить, что он пуст. Вам, наверное, обещали хорошо заплатить, раз вы

решились на такой нелепый розыгрыш. Хотя если бы вы хоть чуточку напрягли

мозги, то поняли бы, что у вас ничего не выйдет. И, наверняка, для вас это не

будет новостью, но я всё же скажу – я не даю интервью.

Я состроила растерянный вид, и тихо спросила:

– И что же меня выдало?

– Ну, хотя бы то, что у вас из кармана торчит ручка – значит, вы часто

нуждаетесь в записях и это для вас необходимый атрибут, а все пальцы в

чернилах – так бывает только тогда, когда человек много пишет. В сумке у вас я

заметил небольшую записную книжку, но самой большой Вашей ошибкой было

то, что, стоя под моим окном, вы так нелепо переложили диктофон из сумки в

карман шорт.

– Вот чёрт… – выдохнула я, уткнувшись лицом в свои ладони.

– Можно взглянуть на вашу сумочку? – вдруг спросил Холмс.

– Зачем?

– Кстати, когда вы сели, что-то выпало из вашего кармана.

Я недоумённо посмотрела на Холмса, и нагнулась, чтобы осмотреть пол. В

этот момент сумка была нагло сдёрнута с моего правого плеча, да так резко, что

я даже не успела схватиться за неё.

– Мистер Холмс, какого чёрта?! – возмутилась я, глядя, как он роется в моей

сумке.

– О, к нам вернулась память – вспомнили моё имя? – лишь тихо добавил он, 8/276

продолжая что-то искать.

– Я могу узнать, что вы ожидаете найти в моей сумке?! – грубо спросила я, откинувшись на спинку стула, и скрестив руки на груди. Пытаться вырвать свою

вещь из цепких рук Холмса было бесполезно.

– Например, английский паспорт или ключи от Лондонской квартиры… -

буркнул он, и я заметила, как его брови удивлённо поползли вверх.

– Майами?! – крайне удивлённо выпалил Холмс.

– Не удивляйтесь, это мой настоящий паспорт. Вы ошиблись, считая, что я

нарочно выдавала себя за американку – я действительно из Штатов.

Удивлению Холмса не было предела. Он снова перевёл взгляд с меня на

паспорт.

– Кейт Митчелл… – прочитал он главную страницу документа.

– Приятно познакомиться, Шерлок Холмс.

– Шерлок! Вот ты где! – в кафе влетел невысокий мужчина, явно

обрадовавшись, что наконец-то нашёл Холмса.

– Джон, я сейчас немного занят, – спокойно ответил ему Холмс, всё ещё

изучая мой паспорт.

Мужчина, которого звали Джон, похоже, только сейчас заметил, что за столиком

с его другом сидит девушка и удивился не меньше, чем Холмс, когда увидел мой

паспорт. Но, быстро придя в себя, он снова обратился к другу:

– Тебя наверху ждёт Лестрейд, поэтому тебе лучше поторопиться. Господи, Шерлок, почему ты в домашнем халате?!

Я улыбнулась. Удивительно, что у такого зануды был такой друг, как Джон

Ватсон. Джим мне немного рассказал про него, поэтому у меня были основания

сделать такие выводы ещё раньше, но, увидев Джона в живую, я снова

задумалась об этом. Холмс определённо недостоин такого друга.

А Шерлок тем временем вернул мне сумочку, и, кинув фразу «Надеюсь, мы

больше никогда не увидимся, мисс Митчелл» вышел из кафе.

Джон был в недоумении. Он почему-то медлил, и не вышел вслед за другом.

– Слушайте, чтобы он вам тут не наговорил – не берите в голову. Он всегда

такой…

– Грубый? – помогла я, улыбнувшись.

– Да, – ответив мне тем же, кивнул Джон. – Вы уж простите его, он…

– Джон!!! – послышался с улицы голос Холмса.

– Да. Я должен идти. До свидания.

Я смотрела в след Джону, и на секунду в моей голове затаились сомнения насчёт

всего, что я должна буду сделать. Но быстро отогнав навязчивые мысли, я

достала мобильный и отправила смс Джиму: «Игра началась».

9/276

Часть 2. Я ей не доверяю