Соня Ясминина – Карточный домик (страница 24)
Взяв с журнального столика ручку, я запустила ею в Холмса, не сдержав при
этом ехидной улыбки. Но каково было моё удивление, когда Шерлок ловко
схватил её, медленно повернув голову ко мне и одарил недовольным взглядом.
– Мог бы просто сказать Джону, что для тебя это унизительно – помогать
пострадавшим девушкам.
Шерлок не успел ответить – на пороге показался Ватсон со всем
необходимым в руках. Видимо, он решил не дожидаться помощи от миссис
Хадсон, а заодно и уберечь всех от её взволнованных возгласов.
Джон поставил на журнальный столик небольшую чашу, наполненную, очевидно, тем самым мыльным раствором, судя по её мутному виду, а так же
бинт, несколько кусочков ваты и пинцет.
Спустя несколько минут из моей пострадавшей руки были изъяты все
осколки, рана была промыта, а рука забинтована.
За всё это время никто из присутствующих в комнате не обронил ни слова. Я
с замиранием сердца ждала, когда Джон закончит, мысленно представляя, как
поспешно покину Бейкер Стрит, оставив этих двоих выяснять отношения. И вот
этот момент настал.
– Ну что ж… – резко встала с дивана я и обратилась к Джону: – Спасибо за
помощь, доктор Ватсон! Вынуждена признать, что вы не просто отменный
стрелок, но ещё и отличный врач! Но, боюсь, мне пора идти…
– Кейт! – приказным тоном остановил меня на полпути к выходу
разгневанный мужчина. – Сядь. Мы ещё не закончили.
Послушно развернувшись, я опустилась обратно на диван.
– Шерлок, – тихо начал Джон, стараясь контролировать нарастающий в нём
приступ ярости, – как давно ты узнал, что Кейт – не та, за кого себя выдаёт?
– После первой же встречи, я же тебе говорил…
– Шерлок! – Ватсон ударил кулаком по столу, и я невольно вздрогнула. –
Прекрати вести себя так, будто ты не знаешь, насколько всё серьёзно! К твоему
сведению, сегодня меня пытались убить, а вот эта, как мне казалось, невинная
девушка, – Ватсон указал рукой на меня, – хладнокровно застрелила человека!
Как мне теперь реагировать, Шерлок?!
– Тебе что-нибудь известно об Изабелле Моррисон, Джон? – спокойно спросил
Холмс.
Я закусила губу, услышав знакомое и так ненавистное мной имя.
– Она член парламента от Юго-Восточной Англии, округ Уитни, если не
ошибаюсь. Какое это имеет отношение к делу?!
– А если я скажу, что у неё есть дочь, и зовут её Кейт?
В комнате повисло молчание. Я внимательно наблюдала за реакцией Джона: его
гнев сменился удивлением, брови медленно поползли вверх, и он обернулся, глядя мне прямо в глаза.
– Твоя фамилия Моррисон? – вдруг охрипшим голосом спросил он.
– Вообще-то Митчелл, я взяла фамилию отца.
38/276
– Тогда кто твой отец? – нервно сглотнул Джон, будучи всё ещё не в силах
прийти в себя. Видимо, он никак не мог понять, почему дочь такой влиятельной
в Англии женщины – профессиональная убийца.
– Отец был обычным человеком, Джон. Ты мыслишь в неправильном
направлении, – тихо ответила я, но, задумавшись, тут же обратилась к Холмсу: –
И давно эта беспринципная дамочка занимает такой высокий пост?!
Шерлок ухмыльнулся:
– Сильно же ты её ненавидишь…
– Замолчите оба! – снова повысил голос Ватсон, заставив меня воздержаться
от комментариев в адрес своей матери.
– Джон, всё очень просто, – устало вздохнула я. – Если ты думаешь, что
Изабелла Моррисон получила это место в парламенте благодаря заслугам перед
обществом и усердной работе, то ты глубоко ошибаешься. За её плечами
криминальное прошлое, в котором было немало интриг, манипуляций и игр с
чужими судьбами. Но вот только почему при наличии такого количества
скелетов в шкафу этой женщине всё сходит с рук? – я замолчала, давая Джону
возможность самому найти ответ.
– Боже, Кейт, чем ты занималась? – выдохнул, наконец, Ватсон.
– Родителей не выбирают, Джон, – Повторила я фразу Джима и грустно
улыбнулась. – К тому же мне это даже нравилось.
– Убивать людей?!
Я опустила голову, будучи не в силах больше видеть этот полный осуждения и
непонимания взгляд. В конце концов, я не исповедоваться сюда пришла. Это
было моё прошлое, и оно навсегда останется со мной.