Соня Ясминина – Карточный домик (страница 26)
Не выдержав, я яростно откинула одеяло в сторону и схватила мобильный в
руки. «Позвони мне». «Нам нужно поговорить». «Это срочно». «Очень срочно». «Я
знаю, что ты не спишь». «Жду тебя на Бейкер Стрит».
Удержав себя от желания отправить Шерлоку язвительное СМС в ответ, я
отключила на мобильном звук и, наслаждаясь тишиной, крепко заснула.
Но сон был недолгим – в дверь моего номера кто-то стучал, причём так
настойчиво и сильно, что если бы я сейчас её не открыла, она с треском
выскочила бы из петель.
Вспоминая все ругательства, которые мне только были известны, я вскочила
с кровати и, в спешке накинув поверх сорочки халат, открыла дверь.
– Почему ты не приехала? Я послал тебе СМС уже полчаса назад, – Шерлок
быстро прошагал мимо меня в номер, даже не взглянув. А зря – я смотрела на
детектива так, что, если бы взглядом можно было убивать, он бы давно уже
умер. В муках. Корчась от боли на полу и умоляя о пощаде.
– Привет, – потирая глаза и сжимая в руках фирменный стаканчик
«Starbucks», в комнату медленно вошёл Джон.
– Я не единственная, кого Холмс сегодня так рано вытащил из постели?
– Как видишь, – Джон слабо улыбнулся и неуверенно прошёл вперёд.
Конечно, он не хотел здесь находиться. Точнее, он не хотел иметь абсолютно
ничего общего со мной и вчера ясно дал это понять. Джон не доверял мне и не
понимал Шерлока, который так быстро согласился встать на мою сторону и
сотрудничать с сестрой Мориарти. И с каждым разом мне было всё труднее
находится рядом с доктором – он избегал меня и был холоден в общении, а
подобрать слова даже для самой элементарной беседы становилось настоящим
испытанием.
Как, например, и сейчас: Холмс вышел на балкон, оставив нас с Ватсоном
наедине. Наступило неловкое молчание.
Джон неуверенно прошёлся по комнате и опустился в одно из кресел. Отпив
кофе, он сделал вид, что с огромным интересом рассматривает мой номер. Его
пальцы нервно барабанили по подлокотнику. Это-то его и выдавало.
Наконец я не выдержала:
– Слушай, я не хотела, чтобы так вышло. Мне, правда, жаль, что я…
– Что ты оказалась не журналисткой, а профессиональной убийцей, да ещё и
сестрой самого опасного человека в Лондоне? Брось, это пустяки. Подумаешь, с
кем не бывает, – язвительно ответил он, и его пальцы сжались в кулак.
Я присела на край кровати так, чтобы быть напротив Ватсона и видеть его
глаза. Я старалась подбирать слова.
– Джон, ну подумай сам, – медленно начала я и, встретившись с Ватсоном
взглядом, продолжила: – Если бы у тебя был заклятый враг, и вдруг появилась
возможность… обыграть его? Стать на шаг впереди, узнать наперёд его мысли и
действия и в конце концов уничтожить его – неужели ты бы ею не
воспользовался?
41/276
– Я прекрасно понимаю, почему Шерлок решил сотрудничать с тобой, Кейт, –
спокойно ответил Джон, но, немного подумав, шёпотом добавил: – Только я тебе
не доверяю. Какие бы отношения у вас с Мориарти не были, и сколько бы
ненависти друг к другу вы не испытывали, он был и остаётся твоим братом.
Дверь на балкон распахнулась – в комнату вернулся Шерлок.
– Что с твоими волосами? – он открыл шкаф, становясь ко мне спиной, и
принялся что-то искать, быстро раздвигая вешалки с моей одеждой. Пара из них
упала на пол, но я этого не заметила: последние слова Джона никак не
выходили из моей головы. Я даже не сразу осознала, что вопрос адресован мне.
– Что, прости?
– Я спросил, что с твоими волосами, – Шерлок бросил на меня полный
недовольства взгляд и, оставив шкаф в покое, подошёл к небольшому комоду, стоящему рядом с кроватью.
– А что с ними не так?
– Они вьются, – выдвинув верхний ящик комода, Холмс продолжил поиски
непонятно чего, но, задумавшись, добавил: – Это была идея Мориарти –
заставить тебя выпрямлять волосы?
– Допустим, – задумчиво протянула я, с ужасом глядя на то, как аккуратно
уложенные вещи превращаются в одну сплошную кучу. У Джона выражение
лица было примерно такое же.
Холмс ухмыльнулся и открыл второй ящик. Ну уж нет!
– Шерлок, прекрати! – я подбежала к мужчине, схватив его за запястье. Но
уже было поздно – моё нижнее бельё теперь могли лицезреть все