Соня Ясминина – Карточный домик (страница 28)
– Ты делаешь это ради себя, с какой стати я должен тебя благодарить?!
– Ты тоже в этом заинтересован, – я прищурилась, стараясь скопировать
надменный взгляд Холмса.
– Меньше, чем ты, – устало вздохнув, мужчина потёр переносицу и вытянул в
ожидании руку.
Ухмыльнувшись, я лишь крепче сжала в руках папки с документами. Чёрта с
два! Сейчас Шерлок всё больше напоминал мне брата, наивно считавшего, что
вся власть над миром принадлежит только ему.
Встать и самому забрать у меня досье было оскорбительным для Холмса, так
что он раздражённо протянул руку, ожидая, когда я сама сделаю шаг ему
43/276
навстречу.
Спустя несколько секунд Шерлок всё-таки убрал руку, наградив меня полным
злобы взглядом.
– Я не скажу этого, не жди.
– Просто я начинаю сомневаться в том, что ты вообще человек, поэтому
решила проверить, известны ли тебе такие простые слова как "спасибо",
"прости"…
– Прекрати паясничать! – не выдержав, он резко поднялся и забрал у меня из
рук часть документов. Он буквально кипел от злости, и от этого ухмылка на моих
губах становилась всё шире.
Вернувшись за стол и раскрыв первую папку, Шерлок, словно вспомнив что-то, резко откинулся на списке стула.
– Что с тобой? – наградил меня удивлённым взглядом Холмс.
– В каком смысле? – когда-нибудь его внезапные вопросы сведут меня с ума.
– Ты… изменилась. Куда делись полные отчаяния глаза, молящие о помощи?
– Я никогда не молила о помощи, уж тем более тебя! – начинала вскипать я.
– Сейчас ты больше напоминаешь мне маленького дьяволёнка, замышляющего очередную пакость. Этакий Мориарти в женском теле, – теперь
ухмылялся Шерлок, видя, что я разозлилась не на шутку.
– Спешу тебе напомнить: Джим – мой брат.
– Сводный брат, – удивил меня новым фактом Шерлок. Возможно, в "подарке
от Майкрофта" имелась такая информация.
Послышался звон из кухни – видимо, Джон уронил ложку на пол. Мне
расценивать это как удивление?!
– О… – вдруг восхищённо протянул Холмс. – Эмоции – твой главный враг, не
так ли?
– Я не понимаю… – нервно сглотнув, тихо произнесла я.
– В твоём досье не было ни слова о том, что у тебя есть брат, ты же помнишь
удивлённый возглас Джона? Однако Джеймс носит фамилию матери, которую
ты, как я успел заметить, ненавидишь всем сердцем. К тому же, ты не могла не
обратить внимания на своё внешнее сходство с ней, что ещё больше усилило
твою неприязнь к ней. Желая иметь как можно меньше общего с ненавистной
родственницей, ты взяла фамилию отца.
– И что во всём этом подтверждает твои догадки? А это ведь лишь догадки, не так ли? – прищурилась я.
– Были догадками, пока ты только что не убедила меня в своей правоте.
Сначала ты пыталась вести свою игру, как в первый день нашей встречи, и
получилось у тебя отнюдь не плохо. Но стоило мне сравнить тебя с Джеймсом, что, как мне казалось, наверняка вызовет у тебя массу негативных эмоций – и
вот вся правда перед моими глазами.
Я закусила губу, в сотый раз задаваясь вопросом, как такое вообще
возможно?! И с досадой осознавая своё очередное поражение в бесконечной
игре с социопатом по имени Шерлок Холмс…
Довольный собой, мужчина снова вернулся к просмотру досье.
– Что вообще за фамилия такая – Мориарти? Откуда она у него? – не
отрываясь от документа, скривился Холмс.
– Выдумал. Джим с детства любил придумывать себе различные прозвища.
Ему нравилось быть не как все, хотя, думаю, вам это знакомо, не так ли, мистер
Холмс? – с напущенной вежливостью произнесла я.
Шерлок натянуто мне улыбнулся, тут же склонив голову над досье некого
Мартина Дэвиса.
– Моя очередь задавать вопросы, – я подошла к столу и бросила на раскрытый
документ остальные папки, что определённо разозлило Холмса, ведь он только
начал вникать в текст.
44/276
– Что ты имел в виду утром, говоря о проверке Джима, которую я не прошла?
– Включи мозги, Кейт Митчелл, – устало вздохнув, Шерлок прожигал меня
недовольным взглядом. – Ты же хорошо знаешь своего брата, подумай сама, что