Софья Сучкова (Soniagdy) – Хартли; четвёртая встреча (страница 5)
Соня закусила губу, перелистывая страницы дальше. На полях одной из них был набросок таблицы с химическими формулами.
– Нитроглицерин? – мысль ударила, как электрический разряд.
Воздух сгустился. Если это правда… Если Хартли задумал взрыв… Но слишком рано. Слишком дерзко.
– Может, мы ему надоели? – прошептал я. Ладони вспотели. Напряжение нарастало, как давление в котле перед взрывом.
– Или «Нитроза» – ресторан в Сохо, – добавила Соня ровным голосом, захлопывая книжку. На её лице мелькнула тень тревоги, но тут же сменилась решимостью. – Нитроглицерин слишком очевидно. И слишком… грубо. Хартли любит изящество.
Ресторан. Это звучало приземлённо, но от того не менее тревожно. Что там может быть? Благотворительный вечер?
Мысль ударила, как ледяной клинок: много людей, много потенциальных жертв.
Нитроглицерин. Если мои догадки верны, это будет катастрофа. А если он ждёт, что мы придём? Если взорвёт нас вместе с теми, кто ни в чём не виноват?
Сердце сжалось. Я представил панику, хаос, крики, бегущие тени – всё то, что превращает вечер в ад.
Джордж, до этого молча наблюдавший за нами, резко схватил телефон. Движения – быстрые, хищные, будто он уже видел добычу.
– Там сегодня благотворительный вечер, – сообщил он. Голос звучал, как натянутая струна.
Кровь отхлынула от лица. Догадки сбывались – и это пугало до дрожи.
Соня вскочила. Глаза расширились, но в них не было паники – только холодная решимость, от которой у меня всегда перехватывало дыхание.
– Он там! – произнесла она. В этой короткой фразе – весь груз нашей ответственности.
Внутри поднялся вал адреналина. Мы – пешки в его игре, но сейчас должны стать игроками. Я посмотрел на Соню. Её лицо было как маска: твёрдое, непоколебимое. И моя решимость окрепла.
– А что, если это ловушка? – мой голос дрогнул. – Что, если «Нитроза» – это нитроглицерин? Что, если мы взлетим на воздух вместе со всеми?
В воображении вспыхнули картины взрыва: огонь, осколки, крики.
Соня резко мотнула головой.
– А что, если взрыв случится, когда мы не придём? Что, если твои догадки неверны? Нужно рискнуть. «Кто не рискует – тот не пьёт шампанского!», запомни это, Грей!
Риск. Слово, от которого холодеет спина, но и просыпается азарт. Соня всегда шла на риск так, будто это её естественная среда. Судя по всему, сколько она рискует, она уже давно должна стать зависима от шампанского. Но она была права: без риска – нет спасения.
– Тогда мы должны идти туда, – сказал я твёрдо, хотя внутри всё сжималось.
В нас бушевала буря. Мы знали, что нас ждёт, и были готовы встретить это лицом к лицу.
– Только я платье больше не одену! – Соня рассмеялась, и её смех, как солнечный луч, пробил напряжённую тишину.
Я засмеялся – громко, искренне. Смех вырвался наружу, смывая часть страха.
– Ты невозможна! – произнёс я, закрывая лицо рукой.
Соня посмотрела непонимающе, но уголки её губ дрогнули.
– Что? Я просто сказала правду, вот и всё!
Глава 4. Белая кошка на рояле
«Самые опасные игры начинаются с улыбки. Особенно если она – на лице манекена»
Ресторан «Нитрозе» сверкал огнями, но для нас это был не праздник – ловушка.
Внутри царила атмосфера веселья: смех, звон бокалов, лёгкие разговоры. Мы же слышали только гул собственных нервов.
– Он знает, что мы расшифровали послание, – шепнула Соня, пряча пистолет в складках вечернего платья.
Я почувствовал её напряжение – оно передавалось мне, как ток.
– Тем интереснее, – ответил я, скрывая страх за улыбкой.
Соня подняла бровь:
– С каких пор ты стал таким оптимистом? Я думала, все вы англичане – пессимисты или реалисты.
– Я всегда таким был.
– Неправда!
– Сто процентов!
– Может быть, вы оба заткнётесь? – буркнул Джордж, не отрывая взгляда от толпы.
Мы замолчали. Сейчас не время для споров.
В центре зала, на рояле, сидела белая кошка. Чёрный бант на шее контрастировал с её мехом. Она наблюдала за гостями, словно знала больше всех.
– Грей… – Соня схватила меня за руку. Её голос дрожал. – Это его знак.
Хартли любил символы. Каждый раз он оставлял нам подсказки.
Вдруг зал наполнил голос из колонок:
– Дорогие гости! Сегодня у нас особенный вечер! Кто найдёт ключ – получит главный приз!
Гости засмеялись, приняв это за часть шоу. Мы обменялись взглядами: игра началась.
Кошка спрыгнула с рояля и скользнула между людьми. Её белый мех мелькал в толпе, как призрак. Мы последовали за ней, чувствуя, что она ведёт нас к чему-то важному.
– Она ведёт нас куда-то, – прошептал я.
Сердце колотилось в груди, адреналин обострял чувства. Люди пытались погладить кошку, но она шипела и шла дальше, высоко подняв хвост.
Она остановилась в тёмной комнате у старинного шкафа. Её лапа потянулась к замку, будто собиралась открыть его сама.
Мы медленно подошли.
Воздух сгустился.
И вдруг – взрыв смеха. Из шкафа вывалился манекен в маске Хартли. Его пластиковое лицо застыло в зловещей улыбке.
Соня вскрикнула и инстинктивно ударила его, сбив маску. Её дыхание участилось.
В руке манекена была записка:
«¡Felicitaciones, detectives! [1]Но игра только начинается.
Соня сжала кулаки, ногти впились в ладони. Её лицо исказилось от гнева – и унижения.
– Он нас дразнит, – прошипела она. – Наслаждается этим.
Джордж, сохраняя хладнокровие, ощупал шкаф. Пальцы скользнули по внутренней стенке – и нащупали скрытый механизм.
– Потайная дверь! – в его голосе прозвучал триумф.
Мы шагнули в узкий коридор. Темнота здесь была осязаемой – словно плотный бархат, липнущий к коже. Воздух стоял тяжёлый, пропитанный запахом старого дерева и пыли; каждый вдох царапал горло. Под ногами хрустели мелкие осколки – то ли высохший известняк, то ли битое стекло. Шаги отдавались глухим эхом, будто стены сжимались вокруг нас, выталкивая воздух из груди.
Я невольно задержал дыхание. Тишина звенела в ушах – настолько, что стук собственного сердца казался барабанным боем.
И вдруг – выстрел.