Софья Ролдугина – Вершины и пропасти (страница 73)
А потом сдавил – так сильно, как смог.
…это было словно вонзить себе нож в живот и медленно, с усилием вести вверх, нажимая на скользкую рукоять дрожащими ладонями.
«Вот бы я умер, – подумал Алар отстранённо, глядя, как звезда корчится у него в руке. – Нет. Вот бы меня не было с самого начала. Тогда бы я ничего не испортил. Тогда бы я…»
И начал вспоминать.
Звезда спутника хрустит в кулаке, словно она сделана изо льда; осколки холодят руку, проникают в надрез от клинка, и рука начинает неметь.
Ледяные осколки добираются до груди; становится трудно дышать. Онемевшей рукой Алар стискивает рубаху, машинально, почти неосознанно… а вместе с отсыревшей тканью – и гладкий камень на шнурке.
«Я его сделал – камень памяти, – думает он. – Сделал, чтобы не забыть… кого?»
Алаойш ощутил прикосновение – к груди, нет, к самому сердцу – и глубоко вздохнул, открывая глаза.
Камень памяти сиял ровным, ярким, тёплым солнечным светом… и это ощущалось очень правильно.
Так, как всегда должно было быть.
Чуть поодаль на песке валялся меч, богато изукрашенный, но с трещиной в клинке. Алар столько носил его, но так и не признал; Алаойш узнал тотчас же, потому что север исходил вдоль и поперёк, то есть изваяний Брайны повидал достаточно.
В том числе тех, которые сохранились на самом дальнем севере, у Белых гор, и которые воздвигли ещё при её жизни.
– Значит, Брайна потеряла, – произнёс он, поднимая меч и прилаживая его к разошедшимся ножнам на поясе. – А я нашёл. Ну, теперь он, стало быть, мой.
О том, что довелось потерять ему, Алаойш старался не думать.
Грудь до сих пор терзало призрачной, жгучей болью, но теперь, с высоты опыта, он понимал, что такой исход был неизбежен. Спутник ведь и впрямь обладал разумом – и приспосабливался… а ещё хорошо чувствовал слабость эстры и стремился занять своё место в минуты опасности. Он был как лекарство, по злой иронии обретшее подобие воли и сознания, однако исполнявший свою задачу даже во вред тому, кого должен был бы исцелить.
А простой эстра без помощи спутника никак не мог бы противостоять атаке, сродни той, которая пришла со стороны войска Радхаба.
– Что ж, горевать буду потом, – произнёс Алаойш, запрещая себе думать – и вспоминать. – А пока у меня есть дело; есть обещание.
Он обернулся на запад, готовый, если понадобится, идти в одиночку против всего войска… а потом застыл, потому что ощутил под песками биение жизни.
«Рейна жива?»
Дюны, точно откликаясь на мысль, задрожали, разомкнулись. Сперва наружу выскочила голова тхарга на длинной шее – облезлая, рябая; затем тяжело поднялась Мэв, стряхивая песок, и помогла выбраться Рейне. Алаойш обернулся – аккурат в тот момент, когда другая дюна рассыпалась на две стороны, выпуская наружу Тайру, бледную, но живую.
Последним появился Киар – вынырнул из песка, как выныривают из воды – вместе с Илкой-северянкой; от него-то и тянулась та морт, которая создала укрытие вокруг Рейны и Мэв, вокруг Тайры… и вокруг самого Алаойша, когда он был ещё Аларом.
Киар поймал его взгляд – и счастливо улыбнулся.
– Ты сказал – защищай тех, кто дорог! – крикнул он. – Я и защитил! Всех! И этого вот тоже!
И с этими словами он выпростал руку из-за пазухи: на ладони у него лежала ящерка, красная, с крылышками.
Она свернулась кольцом, по-птичьи курлыкнув, и задремала.
Кажется, её-то устраивало абсолютно всё.
– Ты сделал всё правильно, – произнёс Алаойш мягко, когда они оказались на достаточном расстоянии, чтоб разговаривать без крика. – Так, как я и сам бы не сумел. Спасибо.
Киар счастливо, по-мальчишески улыбнулся, поглаживая ящерку, дремлющую на сгибе руки… а потом замер как вкопанный.
– Ты кто? – спросил он настороженно. – Как будто бы Алар… но не совсем.
Рейна и Мэв медленно брели по пустыне и взбудораженно переговаривались: не то ругались, не то мирились, не то плакали, а может, всё одновременно; тхарги лениво тащились за ними, связанные одной верёвкой. Тайра остановилась, не доходя ста шагов, и принялась вытряхивать песок из волос – впрочем, она и не могла увидеть то, что заметил Киар.
Движение потоков морт, их напряжённость и цвет – всё то, что отличало одного киморта от другого.