реклама
Бургер менюБургер меню

Софокл – Драмы (страница 5)

18
230 Да не молчит подавно о другом он, — Коли убийца был из иноземцев, — Казной за весть и лаской награжу. А если вы ответа не дадите — О друге ли, иль о себе радея — То вот дальнейшая вам речь моя: Убийца тот, кто б ни был он, повсюду В земле, что скиптру моему подвластна, От общества сограждан отлучен.[23] Нет в ней ему ни крова, ни привета, Ни общей с вами жертвы и молитвы, 240 Ни окропления священных уз. Вы гнать его повинны все, как скверну Земли родимой — так мне бог пифийский В пророчестве недавнем возвестил. И вот я становлюсь по воле бога Заступником убитому царю. Я говорю: будь проклят[24] тот убийца, Один ли иль с пособниками вкупе, Будь злая жизнь уделом злого мужа! Будь проклят сам я наравне с убийцей, 250 Когда б под кровом моего чертога Он с ведома скрывался моего! А вы блюдите этот мой приказ В угоду мне и Фебу и отчизне, Лишенной сил и милости богов. Так бог велел. Но если б даже слово Его не грянуло с парнасских круч — Вам все ж грешно забыть о мести правой, Когда герой, когда ваш царь погиб. Уж и тогда был долгом вашим розыск. Теперь же я его наследство принял, 260 Я стал супругом царственной вдовы, И если б бог его потомством милым Благословил, то и детей его Залогом общим я б владел по праву... Но нет! Немилостив был бог к нему... Так за него, как за отца родного,[25] Я заступлюсь; отныне цель моя — Найти убийцу Лаия — ему же Отцом был Лабдак, дедом Полидор, Кадм — прадедом, и пращуром — Агенор. Молю богов: кто мой приказ отринет, Да не вернет тому земля посева, 270 Да не родит наследника жена; Да сгинет он, как гибнет град несчастный, Иль худшей смертью, коль такая есть! А тем, кто слову моему послушен, Союзницей пускай святая Правда И боги все пребудут на века. Как ты связал меня своим заклятьем, Так я отвечу, государь, тебе: Убил не я; убийцы я не знаю. Послал нам Феб мудреную загадку — Он разрешить ее способней всех. 280 Сказал ты правду; но заставить бога Никто не властен из живых людей. Дозволь второе предложить решенье. Не откажи и в третьем, если есть. Владыке Фебу силой вещей мысли Один Тиресий равен, государь. Лишь от него узнать мы можем правду. И это я исполнил: по совету Креонта двух к нему гонцов послал я; Зачем он медлит — не могу понять.