Софокл – Драмы (страница 142)
Он не хотел и возлагал надежды
На состязания конец. Увидя,
Что изо всех один соперник цел,
Он поднял бич и сильным, острым свистом
Над самыми ушами скакунов
Погнал вперед их. Вот они сравнялись,
Несутся рядом, и главами лишь
740 Коней поочередно выдаются,
718 И каждому четверки задней жар
Затылок жжет, и брызги белой пены
И спину и колеса покрывают.
Искусно бег свой направлял Орест:
Всегда вплотную огибал он мету,
Давая волю пристяжному справа
722 И сдерживая левого. И все
741 Почти круги прошел благополучно,
На устремленной колеснице стоя.
Но в этот раз при огибанье меты,
Он левый повод опустил[331] — и осью
Ударился о выступ. Вмиг чека
Разбилась; он, упавши с колесницы,
В резных запутался ремнях, а кони
В испуге по поляне понеслись.
750 Крик ужаса тут вырвался у всех;
Все плакали о юноше прекрасном,
Что после стольких подвигов такую
Несчастную он участь испытал.
Его ж все дальше волочили кони[332]
По жесткой почве; то лицом к земле он
Был обращен, то, навзничь лежа в прахе,
Беспомощно колени возносил
К безжалостному небу. Наконец,
Наездники, с трудом остановивши
Коней безумный бег, из пут его
Освободили. Кровью истекая,
Неузнаваем был он для друзей.
Немедленно огню его предав,
Героя тело в урне невеликой,
Печальный пепел, избранные люди
Страны фокейской к вам несут, чтоб витязь
760 Гробницей был почтен в земле родной.
Так умер он. И на словах плачевен
Его исход; для нас же, очевидцев,
Он всех несчастий нашей жизни злей.
О горе нам! Теперь владык исконных
До основанья весь разрушен дом.
Как мне назвать, о Зевс, твое решенье?
Неужто — счастьем? Иль грозой, но все же
Спасительной? О жребий безотрадный!
Своим же горем жизнь спасать свою!
Сомнения твои мне непонятны.
770 Я родила его, и в этом ужас!
Нет той обиды, чтобы мать решилась
Возненавидеть детище свое.
Напрасен был приход мой, вижу я.
Напрасен? Нет! Не говори: напрасен!
Ты верные приметы мне принес
О гибели того, кто, мной рожденный,
Отстал от груди и любви моей
И на чужбине меж чужими вырос.
Покинув край родной, меня ни разу
Не видел он; убийцею отца
Меня он звал и угрожал мне местью
Ужасною; не осенял меня
780 Ни ночью сон приветливый, ни днем