София Руд – Хозяйка вражеского сердца. В дар по требованию (страница 43)
От боли отвлекают голоса новых посетителей. Сюда входят двое пожилых мужиков с седыми бородами, явно из местных торговцев, судя по добротной, но поношенной одежде. Третий – щуплый молодой парень с бегающими глазками и длинным носом.
Он то и дело суетливо оглядывается по сторонам, и из всех свободных столов, они выбирают тот, что ближе к нам. Делают заказ, а затем начинают горлопанить, как у себя дома, пока им не приносят мяса. И только после затыкаются.
— Слыхали, во дворце дела плохи. Варвар этот совсем с катушек слетел, — шепчет молодой, наклонившись над столом и нервно теребя край жилета.
Вздрагиваю, когда слышу это слово… Варвар.
Они это о Хагане?
С трудом удерживаюсь от желания повернуться и спросить, и просто слушаю. Но в ответ раздаётся пугающий хлопок. Видимо, кто-то из дедков стукнул кружкой по столу так, что эль выплеснулся.
— Сам ты варвар, сопля зелёная! Генерал сделал для империи больше, чем кто-либо из знати! — гаркает он, а следом раздаётся и третий голос.
— Это верно говоришь, Петро. У меня оба сына у него служили. Уважают так, что жизнь за него не задумываясь отдадут. Он и народ наш понимает, и жизни солдат равно своей ценит!
— Тогда чего ж жена от него сбежала? — стоит на своём молодой, а я в этот момент за сердце готова схватиться. — Он эту кралю по всей империи неделю как ищет.
Чего?! Не выдерживаю и чуть поворачиваю голову.
— Не слыхал я такого. А ты где вынюхал? — хмурится бородатый дедок, отодвигая от себя недопитую кружку.
— Так оно и не на слуху. Только инспекторы да стражники приказ получили. А там портрет. Кто-то её узнал, говорят, жена генералова. — молодой заговорщически подмигивает, явно гордится своей осведомлённостью.
— И чё бабам вечно в теплых избах не сидится? Бегай за ними по морозу. Дура та баба! И инспекторы дураки. Жена генералова чай не бедная, артефактом могла обзавестись, да внешность сменить. Лихо ли дело?
— Потому стражникам и велено сообщать обо всех новоприбывших, — важно добавляет щуплый, а я вздрагиваю, вспоминая патруль стражников, который мы видели на улице совсем недавно.
Жансу под столом крепко сжимает мою руку. Я собираюсь и киваю ей, чтобы не переживала. Сейчас не время паниковать, иначе сами себя сдадим.
Отправляю в рот последнюю ложку пересоленной похлебки, а кольцо на пальце начинает неприятно нагреваться. Магия истощается, нужно его подзарядить. Нужно скорее найти комнату.
К счастью, здесь оказывается много пустых, и я выбираю не ту, что красивая, а ту, оттуда в случае чего будет проще удирать. Из мебели тут только две узкие кровати, комод, маленькое окно с видом на заснеженную улицу и, самое, главное – козырёк крыши другого здания.
— Госпожа, примите горячую ванную, — спешит Жансу, как только мы снимаем свои артефакты.
— Сколько раз прошу, зови по имени, — обращаюсь к ней. — В ванную иди первой, ты вся задубела. А я пока подумаю кое о чём.
Жансу не спорит, убегает в смежную дверь, а я сажусь на одну из кроватей. Она уныло поскрипывает, а я так же уныло вздыхаю.
Значит, Хаган всё же пошел по моему следу… И даже мое прощальное письмо его не остановило? А может, Мело не передал его?
Не знаю. Мысли путаются, становятся вязкими. Сытый желудок и тепло работают хуже снотворного, и я сама не замечаю, как проваливаюсь в сон. И в этом во сне я опять вижу того, кого хочу изгнать из своих мыслей.
Хагана...
— Хозяйка… Лира! Госпожа! — слышу сквозь сон голос Жансу.
Не хочу просыпаться, но она продолжает меня дёргать за плечи, будто за нами погоня.
Чёрт!
Стоит только вспомнить, что так оно и есть, как я подскакиваю на месте.
— Что случилось?!
Ответить Жансу не успевает, мы обе отвлекаемся на грохот в коридоре.
— Всем постояльцам на выход! На личный досмотр! — басит голос… слишком знакомый голос.
Глава 26. Дом Ночных Лилий
Хватаю артефакты, даю один из них Жансу и приказываю:
— Накидывай иллюзию и бежим!
Даю ей с собой кошель и подталкиваю к окну, а подруга замирает и пугается. Козырёк соседнего дома, вроде близко, а упасть и удариться всё равно страшно.
— Шишка или жизнь?! — напоминаю я ей, и Жансу тут же сигает.
Притом зажимает рукой рот, чтобы не взвизгнуть.
Я тут же слетаю за ней. Приземляюсь обеими ногами на козырёк, а затем спрыгиваю наземь. Как назло, неудачно подворачиваю ногу. Но плакаться времени нет. Прохожие уже остановились, заметив двух сгинувших из окна “мужиков”. Надо скорее скрыться.
Хромаю, но бегу закоулками на соседнюю улицу. Тут на удивление куда оживлённее. Даже стоят несколько повозок.
— Эти загрузили, можно отправлять, — указывает миловидная старушка на три телеги, накрытых брезентом.
Мы с Жансу переглядываемся, и без слов понимаем, что делать.
Уловив момент, нычимся под брезент, а там тюки ткани. Хоть бы не поймали…
Хаган:
Врываюсь в комнату, практически срывая дверь с петель. Воздух пропитан её запахом – сладковатым, с нотками жасмина и чего-то неуловимо-дикого. Лира была здесь, я чувствую это каждой клеткой тела.
Она снова ускользает, словно песок сквозь пальцы. Каждый раз, когда я нападаю на след, она оказывается на шаг впереди. Это бесит. До скрежета зубов, до красной пелены перед глазами. Память услужливо подбрасывает картины того проклятого дня, когда она исчезла.
...
— Хозяин, — голос Мело выдергивает меня из стужи воспоминаний. — Кто бы тут ни был, он давно ушёл.
Мело нервничает, я вижу, как по его виску стекает капля пота. Впрочем, держится он неплохо для того, кто никогда прежде не осмеливался мне лгать.
Бросаю взгляд на окно, которое кто-то успел закрыть за беглецами. Учитывая, что первым в комнату вошел Мело, гадать не приходится, кто это был.
— Она была здесь, совсем недавно. Обыскать все улицы, гостевые дома и каждый камень! — отдаю приказ застывшим за спиной стражникам. Те выкрикивают "Есть!" и мгновенно исчезают.
Комната пустеет, а в груди разрастается бездонная пропасть.
— Хозяин, — мнется у двери предатель Мело. — Вы уже на призрака стали похожи с этой погоней. Разве оно того стоит?
— Стоит.
— Вы так сильно хотите её убить? — задает он следующий вопрос и тут же вздрагивает под тяжестью моего взгляда.
— Убить?