реклама
Бургер менюБургер меню

София Монкут – Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин (страница 40)

18

Лекарь подробно объяснил, что и как делать, и отбыл, мы же снова остались вдвоем в комнате. Вернее, втроем, если учитывать бессознательного Грегори.

— Думаю, будет лучше перенести его в соседние покои и поставить охрану, — предложил господин Онеро. — Ухаживать за ним придется самим, незачем слугам видеть, кто у нас здесь, мало ли как все повернется. Я бы его вообще в камере в подвале закрыл…

— Он серьезно ранен, а в подвале холодно, — возразила я. — Если с ним еще что-нибудь произойдет, у лекаря могут возникнуть ненужные вопросы.

— И то верно. Значит, займемся им сами.

— Ничего, потерплю. А когда очнется, буду решать вопрос с разводом в добровольно-принудительном порядке. Он мне теперь жизнью обязан. Хотя, когда речь идет о Грегори, можно предположить, что для него это не будет иметь большого значения.

— Будьте осторожны. Может, его магической цепью приковать, чтобы не смог вам навредить когда придет в себя?

— Пока не получится, к нам же еще лекарь хотя бы один раз должен приехать, чтобы проверить его состояние. Вот потом, наверное, можно будет и цепью озаботиться.

— Хорошо, тогда идите спать. Я поставлю охрану у двери.

Господин Онеро позвал крепкого охранника, который помог ему перенести Грегори в соседние покои, а я улеглась в кровать. Сон долго не шел. В голове снова и снова крутились мысли. Как муж меня нашел? Как смог перенестись прямо в мою комнату? И что мне делать дальше? Как заставить его дать мне развод, раз уж он здесь появился? Или просто держать его под сонными зельями, а самой в это время поспешить в столицу и потребовать главу Совета магов помочь мне с разводом? Так у меня на руках еще нет подтверждения, что шахта действительно полна кристаллов, да и остальные штольни пока в нерабочем состоянии, до них я еще не добралась. Главный маг может мне просто отказать, чтобы не портить отношения с соседним государством. А если он решит помочь, но с условием, что я должна буду сразу выйти замуж за того, на кого он укажет? Менять шило на мыло тоже так себе вариант.

В конце концов мозг устал от такой нервной нагрузки и сдался, и я забылась тревожным сном. А утром, когда проснулась, моего помощника уже не было в поместье.

Два дня пролетели быстро. Я исправно давала Грегори выписанные лекарем зелья, мазала раны, и чем больше проводила времени рядом, тем больше мне казалось, что мой муж как-то изменился внешне. Сейчас он выглядел таким беззащитным, даже выражение лица стало совсем другим. Раньше мне казалось, что внешность у него какая-то хищная, от него ощутимо веяло опасностью, да и давящая аура из-за усиленных запрещенным ритуалом магических сил давала о себе знать. Но теперь рядом с ним я чувствовала странное спокойствие, как будто его биополе резко поменялось, если говорить земным языком. И это было очень странно.

А еще у него изменилось телосложение. Да, прошло несколько месяцев, и за это время он набрал мышечной массы как человек, привыкший к физическому труду, раздался в плечах, да и филей у него стал покрепче, прямо такой — ух! Раньше я подобного не замечала или просто не смотрела на Грегори как на мужчину из-за того, что чувствовала в нем фальшь? Тогда что за метаморфозы произошли с моим восприятием сейчас? И почему я не чувствую того отвращения, которое пробирало меня раньше в его присутствии? Даже наоборот, в душе пробивается что-то вроде жалости и легкой симпатии. Неужели у меня вдруг развился синдром Флоренс Найтингейл? Да не дай бог!

К тому же, насколько я помню, раньше руки у мужа были ухоженными, прямо-таки аристократичными, а сейчас они выдавали в нем человека, который в последнее время многое делал этими самыми руками. Неужели за такой короткий срок можно так сильно измениться? Или, не имея доступа к средствам жены, ему пришлось менять стиль жизни? Но ведь на службе у императора он тоже получает жалованье, и немалое.

В общем, сколько бы я ни думала над этими странностями, к каким-то определенным выводам так и не смогла прийти.

А вскоре вернулся и господин Онеро с артефактами. Приехавший лекарь подтвердил, что дракон почти пришел в норму, и уже можно снимать с него воздействие сонного зелья, но мужчине придется еще несколько дней поберечься, пока восстановится его аура и магические потоки.

— И еще, графиня, вам нужно как можно больше быть рядом с этим мужчиной, чтобы процесс шел активнее.

— Зачем? — не поняла я.

Ладно я находилась рядом, когда он был без сознания, и лечила его, но зачем мне это делать, когда он очнется? Тем более у меня нет ни малейшего желания постоянно контактировать с Грегори. Как представлю, что он будет говорить и как себя вести, когда очнется, сразу хочется держаться подальше. А он будет! Кому понравится, что его посадили на поводок и навесили запрещенные ограничители!

— Как же, неужели вы ничего не почувствовали? — удивился мужчина. — Я четко вижу между вами прочную связь, установившуюся совсем недавно, буквально пару дней назад. А связь истинной пары — лучшее лекарство для драконов от любых повреждений. Если вы будете постоянно находиться рядом со своим избранным, он не только гораздо быстрее поправится, но и не будет никаких осложнений после такого ранения ни в физическом плане, ни в магическом, все-таки непростые кинжалы в него воткнули, а особые, оказывающие разрушающее воздействие на драконью сущность!

— Ч-что вы сказали? — я от шока чуть не села мимо кресла. — Истинная пара?!

Какая, к чертям, истинная пара! Истинной Грегори была настоящая Мелисса, и эта связь исчезла, когда моя предшественница ушла на перерождение! Откуда ей вдруг сейчас взяться?

— Да, примите мои поздравления, леди. Ваш избранник — очень сильный дракон. И пусть в нашем государстве этих крылатых до сих пор недолюбливают, но они спокойно могут проживать на нашей территории. Мы уже давно поняли, что и среди драконов, и среди магов есть особи с червоточиной, и это не зависит от наличия крыльев. К тому же, насколько я знаю, дочь главы Совета замужем за драконом, который оказался ее истинным, так что, если мой пациент не является преступником, то вам не будут препятствовать в желании соединиться с ним узами брака.

Да уж, обрадовали! Тут впору за голову хвататься от ужаса!

Как только эскулап уехал, мы не медля надели на Грегори сдерживающие магию и оборот артефакты, прикрепили к ноге магическую цепь, и только после этого влили в него последнее зелье, которое дал лекарь.

Ждать пришлось долго. Дракон не пришел в себя ни утром, ни в обед, ни к вечеру. Я уже начала беспокоиться, не навредили ли мы ему ненароком. Сидя в комнате, мы с помощником обсуждали, что дальше делать, когда со стороны кровати раздался стон.

— Кажется, приходит в себя! — подхватился господин Онеро.

Я тоже осторожно приблизилась, с опаской глядя на мужа.

Глаза Грегори открылись, и он уставился на меня, не мигая. А от следующих его слов я просто впала в ступор.

— Кто вы, прекрасная леди?

Глава 46

Мы с господином Онеро настороженно переглянулись и снова посмотрели на дракона.

Что-то странное происходит. От этого чешуйчатого я могла ожидать чего угодно — что он начнет кричать и ругаться, обвинять меня во всех грехах, бросится на меня, но это...

— Как ты меня нашел, Грегори? — прищурившись, спросила я.

— Грегори? — мужчина поморщился, как от боли, а потом вдруг изумленно и растерянно уставился на меня. — Я не помню… Меня зовут Грегори?

Теперь уже я таращилась на него в изумлении.

Господи, у него что, память отшибло? Хороший у меня в комнате графинчик — бах! — и амнезия у мужа! Неужели хваленая драконья регенерация на их мозги не действует?

— Ну, я не уверена, вы просто очень похожи на одного моего знакомого чело… дракона, — я ткнула локтем в бок господина Онеро, который активно закивал, поддерживая меня. — Вы помните, как оказались тут?

Мужчина не мигая уставился в потолок, пролежал так несколько секунд, а потом тряхнул головой.

— Все как в тумане. Кажется, на меня напали.

— А это что такое? — мой помощник показал ему кулон в виде большого ограненного кристалла в золотой оплетке, который выпал из рук дракона, когда тот появился в моей комнате и рухнул на меня.

— Это... портальный артефакт, кажется. Да, точно!

— А как он действует? — вклинился господин Онеро.

— Надо представить место или человека, к которому вы хотите переместиться, и влить силу в магическое плетение.

Твою ж…! Значит, такие артефакты все-таки существуют, не только стационарные портальные арки. Плохо, очень плохо!. Если при помощи такого камушка Грегори может в любой момент ко мне переместиться, как мне от него тогда прятаться?

— Вы что-нибудь еще вспомнили? — осторожно поинтересовалась я.

Мало ли, про артефакт и как им пользоваться он же вспомнил. Может, и остальное тоже, просто сейчас притворяется, чтобы разведать обстановку, а потом нанести удар?

— Это что?! — вдруг раздался с кровати грозный рык.

Грегори лежал, уставившись на свою руку, на которой плотно сидели два запрещенных артефакта.

— Целитель сказал, что вам еще долго восстанавливаться, вы периодически теряете связь с реальностью, а если в таком состоянии спонтанно используете хоть немного магии или обернетесь, то нанесете себе непоправимый вред. Возможно, полностью потеряете дар и способность к обороту, — вдохновенно врала я, опасаясь, что пациент начнет буянить, и мы просто не справимся с ним, несмотря на ограничители и магическую цепь.